сура Аль-Мааридж Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Стезею тех, Кто милостью Твоею одарен, А не стезею тех, на ком
- Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.
- Распределил (пути) и все направил,
- Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- О вы, кто верует! Хвалы Аллаху воздавайте частым воздаяньем
- На вас греха не будет в том, Коль к этим женщинам намеком
- Ведь только те в знаменья Наши верят, Кто при помине их ниц
- И Мы, поистине, послали Нуха и (ханифа) Ибрахима И основали дар пророчества
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

