сура Аль-Мааридж Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза,
- (И строго следуют ниспосланному Слову), Чтоб их вознаградил Аллах За лучшие из
- Скажи: "Коль Господа, Владыку моего, не стану слушать, Я кары Дня Великого
- Тому, кто с добрыми делами явится (пред Ним), Добром (воздастся) большим в
- В тот День, Когда Он соберет вас всех Для Дня Великого Собранья,
- Ей было сказано: "Войди в этот дворец!" Когда ж она увидела его,
- Такие - те, кто истинно уверовал (в Аллаха). Им - степень (воздаяния)
- И все ж они сочли его лжецом, И их постигла (Божья) кара
- И ты бы мог подумать, что они не спят, Хотя они на
- Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.