сура Аль-Мааридж Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
- Пусть те из вас, которые в достатке и благочестия полны, Себе зарока
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- Проклятием предстанет этот День для тех, Кто ложью нарекал (Господне Слово), -
- Свидетели того, что с верующими совершают.
- Вот притчи, что Мы людям предлагаем, Но внемлют им лишь те, кто
- Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то,
- А из того, что оставляют ваши жены, Вам половина надлежит, Если у
- А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
- Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

