сура Аль-Мааридж Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Читай (и возгласи)! Во имя Бога твоего, Кто сотворил -
- Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда
- И от него они едят И наполняют им свои желудки.
- И Мы поставили порочный люд Властителями всякого селенья, Чтобы они коварством ухищрялись
- Но нет! Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.
- Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И
- И мы, и наши праотцы?"
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- Он средь невежд избрал посланника для них, Кто им Его знамения толкует,
- И вот когда увидел он, Что на спине разорвана рубаха, Он молвил:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.