сура Аль-Мааридж Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
- Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И
- И скажут те, кто после них пришел: "О наш Господь! Прости и
- Прострем на всех Мы - тех и этих - Дары Владыки твоего.
- И вновь, Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?
- Поистине, те, кто уверовал и доброе творит, Молитву соблюдает по часам И
- Благодеяния Аллаха им понятны, Потом же отрицают они их, - Ведь большинство
- Подобно тем, которые до них (грешили). Они превосходили вас И мощью, и
- Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.
- И сделал их потомками друг друга, - Ведь Он все слышит и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

