сура Аль-Исра Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]
Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи неверующему народу, предупреждая его: "Явилась истина: единобожие, верная религия и справедливость, и исчезла ложь: многобожие, фальшивая религия и несправедливость. Ведь ложь всегда неустойчива, обречена на исчезновение и погибель!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Явилась истина, и сгинула ложь. Воистину, ложь обречена на погибель».
Толкование ас-Саади
Истина - это откровения, которые Аллах ниспослал Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и повелел открыто проповедовать. Ему была открыта истина, которой невозможно противостоять, и поэтому ложь сгинула и исчезла. А иначе и быть не могло, потому что ложь обречена на погибель и исчезновение. Безусловно, иногда ложь обретает силу и распространяется. Однако происходит это только тогда, когда ей не противодействует истина. Но стоит истине явиться, как ложь притихает и даже не смеет шелохнуться. Вот почему ошибочные воззрения распространяются лишь в тех странах, где люди предают забвению ясные знамения своего Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Коль меж собой вы сделку заключили о долгах
- Сказал он (им): "Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата
- Когда оставите вы их И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают, То
- (Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка
- Сура - ее Мы низвели и возвели в Закон. Мы низвели в
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты
- И если (против Истины Господней) Они задумывают дело - Так только Мы
- А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту
- И из Его знамений - то, Что благовестниками шлет Он ветры, Чтоб
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.