сура Аль-Исра Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]
Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи неверующему народу, предупреждая его: "Явилась истина: единобожие, верная религия и справедливость, и исчезла ложь: многобожие, фальшивая религия и несправедливость. Ведь ложь всегда неустойчива, обречена на исчезновение и погибель!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Явилась истина, и сгинула ложь. Воистину, ложь обречена на погибель».
Толкование ас-Саади
Истина - это откровения, которые Аллах ниспослал Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и повелел открыто проповедовать. Ему была открыта истина, которой невозможно противостоять, и поэтому ложь сгинула и исчезла. А иначе и быть не могло, потому что ложь обречена на погибель и исчезновение. Безусловно, иногда ложь обретает силу и распространяется. Однако происходит это только тогда, когда ей не противодействует истина. Но стоит истине явиться, как ложь притихает и даже не смеет шелохнуться. Вот почему ошибочные воззрения распространяются лишь в тех странах, где люди предают забвению ясные знамения своего Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть оборотливость неверных в этом граде Тебя не вводит в заблужденье,
- А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады,
- Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
- И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
- Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
- Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего
- И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
- О вы, кто верует! Благочестивы будьте, Ищите доступа к Его благоволенью, Все
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

