сура Ан-Нахль Аят 83 , русский перевод значения аята.
﴿يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ﴾
[ النحل: 83]
Благодеяния Аллаха им понятны, Потом же отрицают они их, - Ведь большинство из них В своем неверии неблагодарны.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отвращение этих неверующих не в том, что они не знают, что Аллах Всевышний - Тот, кто дарует все блага, а в том, что они отрицают эти блага и в их неблагодарности Ему. Большинство их в своём неверии подражает своим отцам, которые не верили в Аллаха и не были признательны Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Они узнают милость Аллаха, а затем отрицают ее, поскольку большинство из них - неверующие.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Если они отвернутся от Аллаха и откажутся повиноваться Ему после того, как им напомнят о Его милостях и знамениях, то ты не будешь нести ответственность за их неверие. Помещать веру в сердца людей - это не твоя обязанность. Ты обязан проповедовать истину, давать наставления, увещевать и предостерегать от ослушания, и если ты выполнил свои обязанности, то они будут держать ответ только перед Аллахом. Они увидели много хорошего и узнали о милостях Аллаха, но предпочли отвергнуть их, потому что большинство из них являются людьми неверующими. В них нет никакого блага, и многочисленные знамения Господа не приносят им пользы, потому что их представления испорчены, а намерения зловредны. Они непременно увидят воздаяние, приготовленное Аллахом для каждого, кто упорствует в неверии и притесняет других, кто неблагодарностью отвечает на благодеяние и осмеливается бунтовать против Аллаха и Его посланников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кому Мы даровали Книгу, знают это, Как знают своих собственных
- И им не избежать его!
- И было сказано: "О Нух! С миром от Нас сойди (с ковчега),
- Поистине, не верующих (в Бога) не избавят Ни их добро, ни дети
- И среди них есть те, кто слушает тебя. Но стоит им тебя
- И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты
- И ты не властен здесь решать, Простит Он их или накажет, -
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- О нет! - сказал (Аллах). - Идите оба к ним с знаменьями
- Это уже нам обещали, А прежде - нашим праотцам. Это - всего
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

