сура Аз-Зумар Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ﴾
[ الزمر: 56]
Чтобы душа тогда не возмолила: "О, горе мне, Что (своим долгом) перед Богом не брегла И находилась среди тех, кто насмехался!"
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обратитесь к своему Господу, повинуйтесь Ему и следуйте Его учениям, чтобы грешная душа не сказала, увидев наказание: "О, горе мне! Как я сожалею о том, что не соблюдала наставлений Аллаха, не повиновалась Его Истине и была из числа тех, кто насмехался над Его религией".
Перевод Эльмира Кулиева
Чтобы не пришлось человеку говорить: «О горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху! Я был всего лишь одним из насмехающихся!».
Толкование ас-Саади
Остерегайтесь заблуждения и не оставайтесь беспечными к проповедям и увещеваниям, ибо очень скоро наступит день, когда люди раскаются, но не смогут извлечь пользы из своего раскаяния. Тогда человек скажет: «О горе мне за то, что всю свою жизнь я оставался беспечен к истине. Более того, я даже насмехался над людьми, которые призывали остальных задуматься над наказанием. Но вот наступил день, когда я воочию убедился в правдивости их слов».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (В кощунственном сомненье) молвит человек: "Ужель, когда умру, Я снова буду к
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- Простаивай в молитве ночь, И коль не всю,
- Сонм джиннов и людей! Коль вы сумеете проникнуть За грани неба и
- В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним
- Вот то, в чем сомневался ты.
- Поистине, и вы, и те, Кому вы поклоняетесь опричь Аллаха, Растопкой станете
- В брак выдавайте тех из вас, Кто брачных связей не имеет, -
- А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И
- Мы пожелали милость оказать Тем, кто на той земле был угнетен, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.