сура Аль-Муминун Аят 87 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ المؤمنون: 87]
Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто (и теперь) Не побоитесь вы Его (разгневать)?
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ответят: "Аллах". Скажи им тогда: "Неужели вы не боитесь дурных последствий многобожия, неверия и неповиновения Владыке этого великого творения?"
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Спроси их: «Кто господствует над небесами и разбросанными по ним могучими светилами, а также движущимися и неподвижными планетами? Кто господствует над Троном - самым возвышенным, самым огромным и самым великим творением? Кто сотворил эти создания и управляет ими по своему усмотрению?» Они непременно признают, что Аллах является Единственным Господом этих творений. Тогда скажи им: «Неужели вы не перестанете поклоняться беспомощным творениям и не устрашитесь великого Господа, власть и могущество которого безграничны?» Это откровение свидетельствует о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был добр и снисходителен к своим собеседникам. Он словно предлагал им устрашиться Аллаха, предлагал им сделать собственный выбор, потому что такой подход всегда вызывает у людей явное восхищение. Затем Аллах перешел к еще более важному вопросу и повелел:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь твой, истинно, велик и милосерд!
- Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А
- Аллах творит вас, А потом на упокой вас забирает. Средь вас есть
- Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
- Потом продлил его потомство Из капли жидкости презренной,
- Когда о своем друге друг не спросит,
- Поистине, они отцов своих заблудшими нашли
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
- Мы на седалищах там затаились, Чтоб слышать, (что там говорят); Но кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

