сура Аз-Зухруф Аят 87 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ الزخرف: 87]
И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят непременно. Так отчего же отвращаются они?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если ты, о посланник, спросишь этих многобожников о том, кто сотворил их, они непременно ответят, что сотворил их Аллах. Как же они могли отказаться от поклонения Всевышнему и поклоняться помимо Него ложным богам, хотя они признали, что Он их Творец? Это просто удивительно!
Перевод Эльмира Кулиева
Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины!
Толкование ас-Саади
Если ты спросишь язычников, кто является Господом и Творцом, они непременно скажут, что им является только Аллах и что никто иной не разделяет с Ним этой власти. Что же мешает им поклоняться Аллаху и искренне служить Ему одному?! Язычники признавали то, что только один Аллах сотворил их и управляет ими, и эта вера обязывала их поклоняться одному Аллаху. Вот величайшее свидетельство порочности идолопоклонства и многобожия!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
- Но если этого не сделаете вы - А это вам, поистине, не
- И (ныне) истину за ложь они сочли, Когда она предстала перед ними;
- А если отвернетесь вы - Так я ведь не прошу у вас
- Но два благочестивых среди них, На коих милость Божья снизошла, Сказали: "Войдите
- Это - мой посох, - он сказал. - Я опираюсь на него
- И (далее) сказал: "Ты видишь, это - тот, Кого почтил Ты больше,
- О завернувшийся в свой плащ!
- Поистине, посланник к вам пришел из вас самих, Его тревожит то, что
- Но если, (зная это), отвратятся - (что ж!), Над ними стражем Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.