сура Аль-Гашия Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ﴾
[ الغاشية: 22]
А не вершить (свой суд) над ними.
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь тебе только поручено передать людям Послание твоего Господа, но не дано власти заставить их уверовать.
Перевод Эльмира Кулиева
и ты не властен над ними.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Проповедуй и увещай людей, доноси до них благую весть и предостерегай их от наказания, ибо ты послан призывать людей к Аллаху и наставлять их. Нет у тебя над ними ни власти, ни господства, и ты не несешь ответственности за их деяния. А если ты исполнишь все, что на тебя возложено, то никто не посмеет порицать тебя, ведь сказал Всевышний: «Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их. Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы» (50:45).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему? Иль, может быть,
- В знак (имени) Аллаха, - Мы до тебя (посланников) к народам разным
- О мой народ! Вступите на святую землю, Которую Аллах назначил вам, (В
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- О род людской! Вы, (не владея отроду ничем), Нуждаетесь в Аллахе; Аллах,
- Для тех, кто Господа страшится втайне И свое сердце отдал в поклонение
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- Владыка наш! Даруй нам то, Что обещал Ты через посланников Своих, В
- Читай (и проповедуй) то, Что явлено тебе из Книги Бога; Нет никого,
- Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.