сура Марьям Аят 98 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا﴾
[ مريم: 98]
(Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты чуешь хоть одно из них? Ты слышишь (хоть малейший) шорох?
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не огорчайся (о посланник!) из-за их упорного противостояния тебе. Ведь Аллах погубил много народов и поколений до них за упорное заблуждение и неверие. И они совсем исчезли с лица земли, и ты никого из них не видишь и не слышишь от них даже шороха.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?
Толкование ас-Саади
Народ Нуха, адиты, самудяне - как же много было неверующих народов, которые упрямо отказывались покаяться в беззаконии! Аллах уничтожил их и стер их с лица земли. От них не осталось даже следа, но зато сохранились повествования об их погибели, которые являются поучительными назиданиями для тех, кто внимает проповедям и наставлениям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- И из Его знамений - то, Что Он из праха сотворил вас;
- Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных
- И те, кто днем и ночью милостью дарит Сокрыто или явно, У
- Он (им) ответил: "Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом И
- Они сказали: "Горе нам! Поистине, мы были нечестивы".
- А кто не верует в Аллаха и посланника Его - Поистине, Мы
- А равно и для тех, Кто к ним пока не примыкает. Ведь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.