Quran 32:11 Surah Sajdah ayat 11 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Sajdah ayat 11 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sajdah aya 11 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿۞ قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ﴾
[ السجدة: 11]

English - Sahih International

32:11 Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned."

Surah As-Sajdah in Arabic

Tafsir Surah Sajdah ayat 11

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 32:11 Tafsir Al-Jalalayn


Say to them ‘The Angel of death who has been charged with you shall receive you in death in other words he shall seize your spirits then to your Lord you shall be returned’ alive whereat He will requite you for your deeds.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Say to them O Muhammad: When time is due to pay natures debt, then the angel of death who has been assigned to you disembodies your souls and there, you will be sent back to Allah, your Creator

Quran 32:11 Tafsir Ibn Kathir


Refutation of Those Who think the Resurrection is unlikely to happen Allah tells us how the idolators thought it unlikely that the resurrection would ever come to pass, and how they said: أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى الاٌّرْضِ ( When we are lost in the earth, ) meaning, `when our bodies have been scattered and have disintegrated and dispersed in the earth,' أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ ( shall we indeed be created anew ) means, `after that, will we come back again' They thought it unlikely that this would happen, and in terms of their own feeble abilities it is indeed unlikely, but this is not the case with regard to the power of the One Who created them from nothing, Who when He wills a thing merely says to it, "Be!" and it is.
Allah says: بَلْ هُم بِلَقَآءِ رَبِّهِمْ كَـفِرُونَ ( Nay, but they deny the meeting with their Lord! ) Then Allah says: قُلْ يَتَوَفَّـكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ( Say: "The angel of death, who is set over you, will take your souls..." ) The apparent meaning of this Ayah is that the angel of death is a specific personality among the angels, as is also apparent from the Hadith of Al-Bara' which we quoted in ( our Tafsir of ) Surah Ibrahim.
In some reports he ( the angel of death ) is called `Izra'il, which is well known.
This is the view of Qatadah and others.
The angel of death has helpers.
It was reported in the Hadith that his helpers draw out the soul from the rest of the body until it reaches the throat, then the angel of death takes it.
Mujahid said, "The earth is brought together for him and it is like a platter from which he takes whenever he wants." ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ( Then you shall be brought to your Lord. ) means, on the Day when you are resurrected and brought forth from your graves to receive your reward or punishment.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(32:11) Tell them: 'The angel of death who has been charged with your souls shall gather you, and then you shall be brought back to your Lord.' *21

Say, "The angel of death will take meaning

*21) That is, " Your `ego' will not mix in the dust,` but as soon as its term of action comes to an end, God's angel of death will come and will take it out of the body and seize it completely.
No part of it will be allowed to become dust with the body.
It will be taken intact into custody and produced before its Lord. "
Let us consider in some detail the facts which have been presented in this brief verse: ( 1 ) It says that death does not occur as a matter of course, like the stopping of a watch suddenly when it needs re-winding, but for this purpose Allah has appointed a special angel, who comes to receive the soul precisely in the manner as an official receiver takes something into his custody.
From the details which have been mentioned at other places in the Qur'an, it becomes apparent that the chief angel of death has a whole staff of the angels under him, who perform a variety of duties in connection with causing the death, seizing the soul and taking it into custody.
Moreover, their treatment of a guilty soul is different from their treatment of a believing, righteous soul.
( For details, see An-Nisa': 97, AI-An`am: 93, An-Nahl: 28, AI-Waqi'ah: 83-94 ).
( 2 ) It also shows that man dces not cease to exist after death, but his soul survives the body.
The words of the Qur'an: " The angel of death shall seize you completely, " point out the same reality.
For something which does not exist cannot be seized.
Seizing something and taking it into custody implies that the seized thing should be in possession of the seizer.
( 3 ) It also shows that at the time of death that which is seized is not the biological life of man but his self, his ego, which is connoted by the words like " I " and " we " and " you ".
Whatever personality this ego may have developed during its life-activity in the world, the same is taken out intact as a whole, without effecting any increase or decrease in its characteristics, and the same is made to return to its Lord after death.
The same personality will be given a new birth and a new body in the Hereafter; the same will be subjected to trial; the same will be called to account; and the same will have to experience rewards or punishments.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Refutation of Those Who think the Resurrection is unlikely to happen Allah tells us how the idolators thought it unlikely that the resurrection would ever come to pass, and how they said: أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى الاٌّرْضِ ( When we are lost in the earth, ) meaning, `when our bodies have been scattered and have disintegrated and dispersed in the earth,' أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ ( shall we indeed be created anew ) means, `after that, will we come back again' They thought it unlikely that this would happen, and in terms of their own feeble abilities it is indeed unlikely, but this is not the case with regard to the power of the One Who created them from nothing, Who when He wills a thing merely says to it, "Be!" and it is.
Allah says: بَلْ هُم بِلَقَآءِ رَبِّهِمْ كَـفِرُونَ ( Nay, but they deny the meeting with their Lord! ) Then Allah says: قُلْ يَتَوَفَّـكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ( Say: "The angel of death, who is set over you, will take your souls..." ) The apparent meaning of this Ayah is that the angel of death is a specific personality among the angels, as is also apparent from the Hadith of Al-Bara' which we quoted in ( our Tafsir of ) Surah Ibrahim.
In some reports he ( the angel of death ) is called `Izra'il, which is well known.
This is the view of Qatadah and others.
The angel of death has helpers.
It was reported in the Hadith that his helpers draw out the soul from the rest of the body until it reaches the throat, then the angel of death takes it.
Mujahid said, "The earth is brought together for him and it is like a platter from which he takes whenever he wants." ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ( Then you shall be brought to your Lord. ) means, on the Day when you are resurrected and brought forth from your graves to receive your reward or punishment.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Say ) to them, O Muhammad: ( The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you ) will take away your souls, ( and afterward unto your Lord ye will be returned ) in the Hereafter.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say: "The angel of death, who is set over you, will take your souls, then you shall be brought to your Lord."

Page 415 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sajdah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 4, 2024

Please remember us in your sincere prayers