Quran 32:6 Surah Sajdah ayat 6 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ السجدة: 6]
32:6 That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
Surah As-Sajdah in ArabicTafsir Surah Sajdah ayat 6
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 32:6 Tafsir Al-Jalalayn
That Creator and Director is the Knower of the Unseen and the visible that is what is hidden from creatures and what is present before them the Mighty the Invincible in His kingdom the Merciful to those who are obedient to Him
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And so this is Allah, your Creator, the Omniscient of the invisible, the hidden and the unseen and the Omniscient of what the bosoms store of thoughts and feelings and of what they forge. This is Allah Who has cognizance and holds prescience of what you converse secretly and utter below your breath and of what you suggest secretly to the mind. And He is well acquainted with the visible and the seen, AL-Aziz (the Almighty) and AL-Rahim (the Merciful)
Quran 32:6 Tafsir Ibn Kathir
Allah is the Creator and Controller of the Universe
Allah tells us that He is the Creator of all things.
He created the heavens and earth and all that is between them in six days, then He rose over the Throne -- we have already discussed this matter elsewhere.
مَا لَكُمْ مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ شَفِيعٍ
( You have none, besides Him, as a protector or an intercessor ) means, only He is the Sovereign Who is in control of all affairs, the Creator of all things, the Controller of all things, the One Who is able to do all things.
There is no Creator besides Him, no intercessor except the one to whom He gives permission.
أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ
( Will you not then remember ) -- this is addressed to those who worship others apart from Him and put their trust in others besides Him -- exalted and sanctified and glorified be He above having any equal, partner, supporter, rival or peer, there is no God or Lord except Him.
يُدَبِّرُ الاٌّمْرَ مِنَ السَّمَآءِ إِلَى الاٌّرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ
( He directs the command from the heavens to the earth; then it will go up to Him, ) means, His command comes down from above the heavens to the furthest boundary of the seventh earth.
This is like the Ayah,
اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـوَتٍ وَمِنَ الاٌّرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الاٌّمْرُ بَيْنَهُنَّ
( It is Allah Who has created seven heavens and of the earth the like thereof.
The command descends between them, ) ( 65:12 ) Deeds are raised up to the place of recording above the lowest heaven.
The distance between heaven and earth is the distance of five hundred years traveling, and the thickness of the heaven is the distance of five hundred years.
Mujahid, Qatadah and Ad-Dahhak said, "The distance covered by the angel when he descends or ascends is the distance of five hundred years, but he covers it in the blink of an eye." Allah says:
فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَذَلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ
( in one Day, the measurement of which is a thousand years of your reckoning.
That is He, the All-Knower of the unseen and the seen, ) meaning, He is controlling all these affairs.
He sees all that His servants do, and all their deeds, major and minor, significant and insignificant, ascend to Him.
He is the Almighty Who has subjugated all things to His control, and to Whom everybody submits, and He is Most Merciful to His believing servants.
He is Almighty in His mercy and Most Merciful in His might.
This is perfection: might combined with mercy and mercy combined with might, for He is Merciful without any hint of weakness.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(32:6) He knows *10 all that is beyond as well as all that is within a creature's sense-perception. He is the Most Mighty, *11 the Most Compassionate, *12
That is the Knower of the unseen meaning
*10) That is, " For others one thing may be open and known but countless other things hidden.
Whether angels or jinns, prophets or saints, or other pious people, none of them has the knowledge of everything.
It is Allah alone Who knows everything.
He knows all that has passed, all that is present, and all that will happen in the future.
"
*11) 11.
" The All-Mighty ": The One Who is dominant over everything: no power in the universe can hinder Him in His Design and Will and obstruct His Command from being enforced.
Everything is subdued.
to Him and nothing can resist Him.
*12) That is, He is not tyrannous to His creatures but is Gracious and Merciful in spite of being overwhelmingly dominant and possessor of all power and authority.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah is the Creator and Controller of the Universe
Allah tells us that He is the Creator of all things.
He created the heavens and earth and all that is between them in six days, then He rose over the Throne -- we have already discussed this matter elsewhere.
مَا لَكُمْ مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ شَفِيعٍ
( You have none, besides Him, as a protector or an intercessor ) means, only He is the Sovereign Who is in control of all affairs, the Creator of all things, the Controller of all things, the One Who is able to do all things.
There is no Creator besides Him, no intercessor except the one to whom He gives permission.
أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ
( Will you not then remember ) -- this is addressed to those who worship others apart from Him and put their trust in others besides Him -- exalted and sanctified and glorified be He above having any equal, partner, supporter, rival or peer, there is no God or Lord except Him.
يُدَبِّرُ الاٌّمْرَ مِنَ السَّمَآءِ إِلَى الاٌّرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ
( He directs the command from the heavens to the earth; then it will go up to Him, ) means, His command comes down from above the heavens to the furthest boundary of the seventh earth.
This is like the Ayah,
اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـوَتٍ وَمِنَ الاٌّرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الاٌّمْرُ بَيْنَهُنَّ
( It is Allah Who has created seven heavens and of the earth the like thereof.
The command descends between them, ) ( 65:12 ) Deeds are raised up to the place of recording above the lowest heaven.
The distance between heaven and earth is the distance of five hundred years traveling, and the thickness of the heaven is the distance of five hundred years.
Mujahid, Qatadah and Ad-Dahhak said, "The distance covered by the angel when he descends or ascends is the distance of five hundred years, but he covers it in the blink of an eye." Allah says:
فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَذَلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ
( in one Day, the measurement of which is a thousand years of your reckoning.
That is He, the All-Knower of the unseen and the seen, ) meaning, He is controlling all these affairs.
He sees all that His servants do, and all their deeds, major and minor, significant and insignificant, ascend to Him.
He is the Almighty Who has subjugated all things to His control, and to Whom everybody submits, and He is Most Merciful to His believing servants.
He is Almighty in His mercy and Most Merciful in His might.
This is perfection: might combined with mercy and mercy combined with might, for He is Merciful without any hint of weakness.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Such ) the Ordaining One ( is the Knower of the invisible ) what is hidden from the servants and will happen in the future ( and the visible ) that which the servants know and has already happened, ( the Mighty ) in retribution against the disbelievers, ( the Merciful ) towards the believers,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That is He, the All-Knower of the unseen and the seen, the All-Mighty, the Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able
- People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And
- Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those
- "Peace upon Moses and Aaron."
- So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except
- For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
- And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
- Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful
- And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously. But if they give up
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
Quran surahs in English :
Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers