Quran 84:13 Surah Inshiqaq ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Inshiqaq ayat 13 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Inshiqaq aya 13 in arabic text(The Rending Asunde).
  
   

﴿إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾
[ الانشقاق: 13]

English - Sahih International

84:13 Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

Surah Al-Inshiqaq in Arabic

Tafsir Surah Inshiqaq ayat 13

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 84:13 Tafsir Al-Jalalayn


Indeed among his folk his clan in the world he used to be joyful wanton lusting after his desires;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


How vainly did he rejoice among his people before and disregarded the concord of this discord

Quran 84:13 Tafsir Ibn Kathir


Which was revealed in Makkah The Prostration of Recitation in Surat Al-Inshiqaq It is reported from Abu Salamah that while leading them in prayer, Abu Hurayrah recited, إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ( When the heaven is split asunder. ) and he prostrated during its recitation.
Then when he completed the prayer, he informed them that the Messenger of Allah ﷺ prostrated during its recitation.
This was recorded by Muslim and An-Nasa'i on the authority of Malik.
Al-Bukhari recorded from Abu Rafi` that he prayed the Night prayer with Abu Hurayrah) recited, إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ( When the heaven is split asunder. ) then he prostrated.
So Abu Rafi` said something to him about it ( questioning it ).
Abu Hurayrah replied, "I prostrated behind Abul-Qasim ( the Prophet ), and I will never cease prostrating during its recitation until I meet him." بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Splitting the Heavens asunder and stretching the Earth forth on the Day of Resurrection Allah says, إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ( When the heaven is split asunder, ) This refers to the Day of Judgement. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا ( And listens to and obeys its Lord ) meaning, it listens to its Lord and obeys His command to split apart.
This will occur on the Day of Judgement. وَحُقَّتْ ( and it must do so. ) meaning, it is right for it to obey the command of its Lord, because it is great and cannot be rejected, nor overcome.
Rather it overpowers everything and everything is submissive to it.
Then Allah says, وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ ( And when the earth is stretched forth, ) meaning, when the earth is expanded, spread out and extended.
Then He says, وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ( And has cast out all that was in it and became empty. ) meaning, it throws out the dead inside of it, and it empties itself of them.
This was said by Mujahid, Sa`id, and Qatadah. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( And listens to and obeys its Lord, and it must do so. ) The explanation of this is the same as what has preceded. The Recompense for Deeds is True Allah says, يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً ( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) meaning, `verily you are hastening to your Lord and working deeds.' فَمُلَـقِيهِ ( and you will meet. ) `Then you will meet that which you did of good or evil.' A proof for this is what Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Jabir, that the Messenger of Allah ﷺ said,
«قَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ، عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبْ ( مَنْ ) شِئْتَ فَإِنَّكَ مُفَارِقُهُ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مُلَاقِيه»
( Jibril said, "O Muhammad! Live how you wish, for verily you will die; love what you wish, for verily you will part with it; and do what you wish, for verily you will meet it (your deed ).) There are some people who refer the pronoun back to the statement "your Lord." Thus, they hold the Ayah to mean, "and you will meet your Lord." This means that He will reward you for your work, and pay you for your efforts.
Therefore, both of these two views are connected.
Al-`Awfi recorded from Ibn `Abbas that he said explaining, يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً ( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) "Whatever deed you do, you will meet Allah with it, whether it is good or bad." The Presentation and the Discussion that will take place during the Reckoning Then Allah says, فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ - فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً ( Then as for him who will be given his Record in his right hand, he surely, will receive an easy reckoning, ) ( 84:7-8 ) meaning, easy without any difficulty.
This means that he will not be investigated for all the minute details of his deeds.
For verily, whoever is reckoned like that, he will certainly be destroyed.
Imam Ahmad recorded from `A'ishah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّب»
( Whoever is interrogated during the reckoning, then he will be punished. ) `A'ishah then said, "But didn't Allah say, فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً ( He surely will receive an easy reckoning, )" The Prophet replied,
«لَيْسَ ذَاكِ بِالْحِسَابِ، وَلَــكِنْ ذلِكِ الْعَرْضُ، مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّب»
( That is not during to the Reckoning, rather it is referring to the presentation.
Whoever is interrogated during the Reckoning on the Day of Judgement, then he will be punished. )
This Hadith has also been recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir.
In reference to Allah's statement, وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً ( And will return to his family Masrur! ) This means that he will return to his family in Paradise.
This was said by Qatadah and Ad-Dahhak.
They also said, "Masrur means happy and delighted by what Allah has given him." Allah said; وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ ( But whosoever is given his Record behind his back, ) meaning, he will be given his Book in his left hand, behind his back, while his hand is bent behind him. فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً ( He will invoke destruction, ) meaning, loss and destruction. وَيَصْلَى سَعِيراً - إِنَّهُ كَانَ فِى أَهْلِهِ مَسْرُوراً ( And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
Verily, he was among his people in joy! )
meaning, happy.
He did not think about the consequences, nor feared what ( future ) was in front of him.
His light happiness will be followed by long grief. إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ( Verily, he thought that he would never return! ) meaning, he used to believe that he would not return to Allah, nor would Allah bring him back ( to life ) after his death.
This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and others.
Allah then says, بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً ( Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him! ) meaning, certainly Allah will repeat his creation just as he began his creation, and He will reward him based upon his deeds, whether they were good or bad.
He was ever watchful of him, meaning All-Knowing and All-Aware.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(84:13) He used to live joyfully among his people, *9

Indeed, he had [once] been among his meaning

*9) That is, his way of life was different from that of God's righteous men, about whom in Surah At-Tur: 26, it has been said that they lived among their kinsfolk in fear and dread of God, i.e.
they fear lest they should ruin their own Hereafter on account of their absorption in the love of children and endeavours for the sake of their well-being and prosperity in the world.
On the contrary, this tnan lived a life free from every care and worry and helped his children and kinsfolk also to enjoy life fully, no matter what wicked and inunoral methods he had to use to procure the means of enjoyment, how he had to usurp the rights of others and transgress the bounds set by AIIah for the sake of the worldly pleasures.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Which was revealed in Makkah The Prostration of Recitation in Surat Al-Inshiqaq It is reported from Abu Salamah that while leading them in prayer, Abu Hurayrah recited, إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ( When the heaven is split asunder. ) and he prostrated during its recitation.
Then when he completed the prayer, he informed them that the Messenger of Allah ﷺ prostrated during its recitation.
This was recorded by Muslim and An-Nasa'i on the authority of Malik.
Al-Bukhari recorded from Abu Rafi` that he prayed the Night prayer with Abu Hurayrah) recited, إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ( When the heaven is split asunder. ) then he prostrated.
So Abu Rafi` said something to him about it ( questioning it ).
Abu Hurayrah replied, "I prostrated behind Abul-Qasim ( the Prophet ), and I will never cease prostrating during its recitation until I meet him." بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Splitting the Heavens asunder and stretching the Earth forth on the Day of Resurrection Allah says, إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ( When the heaven is split asunder, ) This refers to the Day of Judgement. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا ( And listens to and obeys its Lord ) meaning, it listens to its Lord and obeys His command to split apart.
This will occur on the Day of Judgement. وَحُقَّتْ ( and it must do so. ) meaning, it is right for it to obey the command of its Lord, because it is great and cannot be rejected, nor overcome.
Rather it overpowers everything and everything is submissive to it.
Then Allah says, وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ ( And when the earth is stretched forth, ) meaning, when the earth is expanded, spread out and extended.
Then He says, وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ( And has cast out all that was in it and became empty. ) meaning, it throws out the dead inside of it, and it empties itself of them.
This was said by Mujahid, Sa`id, and Qatadah. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( And listens to and obeys its Lord, and it must do so. ) The explanation of this is the same as what has preceded. The Recompense for Deeds is True Allah says, يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً ( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) meaning, `verily you are hastening to your Lord and working deeds.' فَمُلَـقِيهِ ( and you will meet. ) `Then you will meet that which you did of good or evil.' A proof for this is what Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Jabir, that the Messenger of Allah ﷺ said, «قَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ، عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبْ ( مَنْ ) شِئْتَ فَإِنَّكَ مُفَارِقُهُ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مُلَاقِيه» ( Jibril said, "O Muhammad! Live how you wish, for verily you will die; love what you wish, for verily you will part with it; and do what you wish, for verily you will meet it (your deed ).) There are some people who refer the pronoun back to the statement "your Lord." Thus, they hold the Ayah to mean, "and you will meet your Lord." This means that He will reward you for your work, and pay you for your efforts.
Therefore, both of these two views are connected.
Al-`Awfi recorded from Ibn `Abbas that he said explaining, يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً ( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) "Whatever deed you do, you will meet Allah with it, whether it is good or bad." The Presentation and the Discussion that will take place during the Reckoning Then Allah says, فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ - فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً ( Then as for him who will be given his Record in his right hand, he surely, will receive an easy reckoning, ) ( 84:7-8 ) meaning, easy without any difficulty.
This means that he will not be investigated for all the minute details of his deeds.
For verily, whoever is reckoned like that, he will certainly be destroyed.
Imam Ahmad recorded from `A'ishah that the Messenger of Allah ﷺ said, «مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّب» ( Whoever is interrogated during the reckoning, then he will be punished. ) `A'ishah then said, "But didn't Allah say, فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً ( He surely will receive an easy reckoning, )" The Prophet replied, «لَيْسَ ذَاكِ بِالْحِسَابِ، وَلَــكِنْ ذلِكِ الْعَرْضُ، مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّب» ( That is not during to the Reckoning, rather it is referring to the presentation.
Whoever is interrogated during the Reckoning on the Day of Judgement, then he will be punished. )
This Hadith has also been recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir.
In reference to Allah's statement, وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً ( And will return to his family Masrur! ) This means that he will return to his family in Paradise.
This was said by Qatadah and Ad-Dahhak.
They also said, "Masrur means happy and delighted by what Allah has given him." Allah said; وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ ( But whosoever is given his Record behind his back, ) meaning, he will be given his Book in his left hand, behind his back, while his hand is bent behind him. فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً ( He will invoke destruction, ) meaning, loss and destruction. وَيَصْلَى سَعِيراً - إِنَّهُ كَانَ فِى أَهْلِهِ مَسْرُوراً ( And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
Verily, he was among his people in joy! )
meaning, happy.
He did not think about the consequences, nor feared what ( future ) was in front of him.
His light happiness will be followed by long grief. إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ( Verily, he thought that he would never return! ) meaning, he used to believe that he would not return to Allah, nor would Allah bring him back ( to life ) after his death.
This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and others.
Allah then says, بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً ( Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him! ) meaning, certainly Allah will repeat his creation just as he began his creation, and He will reward him based upon his deeds, whether they were good or bad.
He was ever watchful of him, meaning All-Knowing and All-Aware.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


He verily lived joyous with his folk) he was happy with his folk,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, he was among his people in joy!

Page 589 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
surah Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Inshiqaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
surah Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب