Quran 2:89 Surah Baqarah ayat 89 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 89]
2:89 And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them - although before they used to pray for victory against those who disbelieved - but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers.
Surah Al-Baqarah in ArabicTafsir Surah Baqarah ayat 89
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 2:89 Tafsir Al-Jalalayn
When there came to them a Book from God confirming what was with them in the Torah that is the Qur’ān — and they formerly before it came prayed for victory for assistance over the disbelievers saying ‘God give us assistance against them through the Prophet that shall be sent at the end of time’; but when there came to them what they recognised as the truth that is the mission of the Prophet they disbelieved in it out of envy and for fear of losing leadership the response to the first lammā particle is indicated by the response to the second one; and the curse of God is on the disbelievers.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When a Book was presented to them from Heaven, a Book , a treasure purposed to this life and life beyond, corroborating AL-Tawrah, they refused to accept it although it clearly foretold the Prophet Muhammads coming; an event they had always been expecting and at times wishing it be hastened on to help them get the upper hand in argument and gain advantages in arguments and victories in wars over those who deny Allah. Yet when the prophesy was fulfilled and the Prophet Muhammad came with the Quran, they refused to acknowledge the truth of his mission. Consequently, Allah has consigned those who deny Him to misery and their homes shall be cursed
Quran 2:89 Tafsir Ibn Kathir
The Jews were awaiting the Prophet's coming, but They disbelieved in Him when He was sent
Allah said,
وَلَمَّا جَآءَهُمُ
( And when there came to them ) meaning, the Jews,
كِتَـبٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ
( a Book from Allah ) meaning, the Qur'an that Allah sent down to Muhammad,
مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ
( confirming what is with them ) meaning, the Tawrah.
Further, Allah said,
وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ
( although aforetime they had invoked Allah (for coming of Muhammad ) in order to gain victory over those who disbelieved) meaning, before this Messenger came to them, they used to ask Allah to aid them by his arrival, against their polytheistic enemies in war.
They used to say to the polytheists, "A Prophet shall be sent just before the end of this world and we, along with him, shall exterminate you, just as the nations of `Ad and Iram were exterminated." Also, Muhammad bin Ishaq narrated that Ibn `Abbas said, "The Jews used to invoke Allah ( for the coming of Muhammad ) in order to gain victory over the Aws and Khazraj, before the Prophet was sent.
When Allah sent him to the Arabs, they rejected him and denied what they used to say about him.
Hence, Mu`adh bin Jabal and Bishr bin Al-Bara' bin Ma`rur, from Bani Salamah, said to them, `O Jews! Fear Allah and embrace Islam.
You used to invoke Allah for the coming of Muhammad when we were still disbelievers and you used to tell us that he would come and describe him to us,' Salam bin Mushkim from Bani An-Nadir replied, `He did not bring anything that we recognize.
He is not the Prophet we told you about.' Allah then revealed this Ayah about their statement,
وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَـبٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ
( And when there came to them (the Jews ), a Book ( this Qur'an ) from Allah confirming what is with them ( the Tawrah ) and the Injil ( Gospel ))."'
Abu Al-`Aliyah said, "The Jews used to ask Allah to send Muhammad so that they would gain victory over the Arab disbelievers.
They used to say, `O Allah! Send the Prophet that we read about - in the Tawrah - so that we can torment and kill the disbelievers alongside him.' When Allah sent Muhammad and they saw that he was not one of them, they rejected him and envied the Arabs, even though they knew that he was the Messenger of Allah ﷺ.
Hence, Allah said,
فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَـفِرِينَ
( Then when there came to them that which they had recognized, they disbelieved in it.
So let the curse of Allah be on the disbelievers ).
"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Jews were awaiting the Prophet's coming, but They disbelieved in Him when He was sent
Allah said,
وَلَمَّا جَآءَهُمُ
( And when there came to them ) meaning, the Jews,
كِتَـبٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ
( a Book from Allah ) meaning, the Qur'an that Allah sent down to Muhammad,
مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ
( confirming what is with them ) meaning, the Tawrah.
Further, Allah said,
وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ
( although aforetime they had invoked Allah (for coming of Muhammad ) in order to gain victory over those who disbelieved) meaning, before this Messenger came to them, they used to ask Allah to aid them by his arrival, against their polytheistic enemies in war.
They used to say to the polytheists, "A Prophet shall be sent just before the end of this world and we, along with him, shall exterminate you, just as the nations of `Ad and Iram were exterminated." Also, Muhammad bin Ishaq narrated that Ibn `Abbas said, "The Jews used to invoke Allah ( for the coming of Muhammad ) in order to gain victory over the Aws and Khazraj, before the Prophet was sent.
When Allah sent him to the Arabs, they rejected him and denied what they used to say about him.
Hence, Mu`adh bin Jabal and Bishr bin Al-Bara' bin Ma`rur, from Bani Salamah, said to them, `O Jews! Fear Allah and embrace Islam.
You used to invoke Allah for the coming of Muhammad when we were still disbelievers and you used to tell us that he would come and describe him to us,' Salam bin Mushkim from Bani An-Nadir replied, `He did not bring anything that we recognize.
He is not the Prophet we told you about.' Allah then revealed this Ayah about their statement,
وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَـبٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ
( And when there came to them (the Jews ), a Book ( this Qur'an ) from Allah confirming what is with them ( the Tawrah ) and the Injil ( Gospel ))."'
Abu Al-`Aliyah said, "The Jews used to ask Allah to send Muhammad so that they would gain victory over the Arab disbelievers.
They used to say, `O Allah! Send the Prophet that we read about - in the Tawrah - so that we can torment and kill the disbelievers alongside him.' When Allah sent Muhammad and they saw that he was not one of them, they rejected him and envied the Arabs, even though they knew that he was the Messenger of Allah ﷺ.
Hence, Allah said,
فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَـفِرِينَ
( Then when there came to them that which they had recognized, they disbelieved in it.
So let the curse of Allah be on the disbelievers ).
"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And when there cometh unto them a Scripture from Allah, confirming that in their possession ) which accords with that which is in their possession ( though before that ) before Muhammad ( pbuh ) ( they were asking for a signal triumph ) through Muhammad and the Qur’an ( over those who disbelieved ) of their enemies: the tribes of Asad, Ghatafan, Muzaynah, and Juhaynah ( and when there cometh unto them that which they knew ) of his traits and description in their Book ( they disbelieved therein ) they denied it was him. ( The curse of Allah ) His wrath and torment ( is on disbelievers ) the Jews.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when there came to them (the Jews), a Book (this Quran) from Allah confirming what is with them [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)], although aforetime they had invoked Allah (for coming of Muhammad Peace be upon him) in order to gain victory over those who disbelieved, then when there came to them that which they had recognised, they disbelieved in it. So let the Curse of Allah be on the disbelievers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it will be said to them, "Where are those you used to worship
- Nor will you be worshippers of what I worship.
- Do they think that what We extend to them of wealth and children
- Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
- O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah
- We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship
- Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they
- No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
- Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has
- Or enjoins righteousness?
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers