Quran 47:14 Surah Muhammad ayat 14 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُم﴾
[ محمد: 14]
47:14 So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their [own] desires?
Surah Muhammad in ArabicTafsir Surah Muhammad ayat 14
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 47:14 Tafsir Al-Jalalayn
Is he who follows a clear sign a definitive argument and proof from his Lord and these are the believers like those whose evil deeds have been adorned for them so that they see them as fair deeds and these are the disbelievers of Mecca and who follow their desires? by worshipping graven images. In other words there is no similarity between the two.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Can he who has acknowledged the truth captivating his hearts ears and his minds eyes compare with him whose deeds of evil and iniquity allured his minds eyes and induced him to hug his irreverent conviction to his heart? Or can he compare with such persons who have entertained sensuous notions and in vain have wasted their days
Quran 47:14 Tafsir Ibn Kathir
The Worshipper of the Truth and the Worshipper of Lust are not Equal
Allah says:
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ
( Can then he, who stands on clear evidence from his Lord... ) This means a person who is upon clear vision and certainty concerning Allah's commands and His religion, because of the guidance and knowledge that Allah has revealed in His Book, and because of the pure nature upon which Allah has created him.
كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُواْ أَهْوَاءَهُمْ
( (Can he ) be likened to those for whom their evil deeds are beautified for them, while they follow their own lusts) which means that they cannot be equal.
This is similar to Allah's saying,
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى
( Can he who knows that what has been revealed unto you from your Lord is the truth be like him who is blind ) ( 13:19 ) And,
لاَ يَسْتَوِى أَصْحَـبُ النَّارِ وَأَصْحَـبُ الْجَنَّةِ أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَآئِزُونَ
( Not equal are the people of the Fire and the people of Paradise.
The People of Paradise will be the successful ones. ) ( 59:20 )
Description of Paradise and Its Rivers
Allah then says:
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِى وُعِدَ الْمُتَّقُونَ
( The description of Paradise which is promised for those who have Taqwa... ) `Ikrimah said,
مَّثَلُ الْجَنَّةِ
( The description of Paradise ) "This means its description."
فِيهَآ أَنْهَارٌ مِّن مَّآءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍ
( In it are rivers of water that are not Asin, ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Al-Hasan, and Qatadah all said, "It does not change." Qatadah, Ad-Dahhak, and `Ata' Al-Khurasani all said, "It is not foul-smelling." The Arabs say Asin if its ( water ) scent changes.
وَأَنْهَارٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ
( rivers of milk, the taste of which never changes, ) which means that the milk is of utmost whiteness, sweetness, and richness.
It has been mentioned in a Hadith attributed to the Prophet "Their milk did not come out of the udders of cattle."
وَأَنْهَـرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّـرِبِينَ
( rivers of wine delightful to those who drink it, ) hich means that the wine does not have a bad taste or foul smell like that of the worldly life.
Rather, it is good in its appearance, taste, smell, and effect, as Allah says,
لاَ فِيهَا غَوْلٌ وَلاَ هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
( it (the wine ) has no bad effects, nor does it cause intoxication.) ( 37:47 ) and,
لاَّ يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلاَ يُنزِفُونَ
( From which (the wine ) they will have no headache, nor will they be intoxicated.) ( 56:19 )
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـرِبِينَ
( white, delicious to the drinkers. )( 37:46 ) It has been mentioned in a Hadith attributed to the Prophet , "Their wine was not pressed under men's feet."
وَأَنْهَـرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى
( and rivers of refined honey; ) which means that the honey is of utmost purity and pleasant color, taste, and smell.
It has been mentioned in a Hadith attributed to the Prophet , "Their honey did not come out of the bellies of bees." Imam Ahmad recorded from Hakim bin Mu`awiyah who narrated from his father that Allah's Messenger ﷺ said,
«فِي الْجَنَّةِ بَحْرُ اللَّبَنِ وَبَحْرُ الْمَاءِ وَبَحْرُ الْعَسَلِ وَبَحْرُ الْخَمْرِ، ثُمَّ تُشَقَّقُ الْأَنْهَارُ مِنْهَا بَعْد»
(Verily, there is in Paradise a lake of milk, a lake of water, a lake of honey, and a lake of wine.
The rivers then gush out of them.
At-Tirmidhi reported this narration in his section of the Description of Paradise, and he said, "Hasan Sahih.
In the Sahih, it is recorded that Allah's Messenger ﷺ said,
«إِذَا سَأَلْتُمُ اللهَ تَعَالى فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ، وَأَعْلَى الْجَنَّةِ، وَمِنْهُ تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمن»
( When you ask Allah, ask Him for Al-Firdaws, because it is the central and highest part of the Paradise, and from it gush the rivers of the Paradise and above it is the Throne of the Most Merciful. )Allah says,
وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ
( ...and therein for them are all kinds of fruits, ... ) This similar to His saying,
يَدْعُونَ فِيهَا بِكلِّ فَـكِهَةٍ ءَامِنِينَ
( They will call in it for every kind of fruit in peace and security. ) ( 44:55 ) And His saying,
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـكِهَةٍ زَوْجَانِ
( In them will be every kind of fruits in pairs. ) ( 55:52 ) Allah says
وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ
( .
..and forgiveness from their Lord. ) meaning, in addition to all of the above.
Allah says,
كَمَنْ هُوَ خَـلِدٌ فِى النَّارِ
( Can this be likened to those who abide eternally in the Fire ) meaning, `can those that We have described their position in the Paradise be like those who will abide eternally in the Fire' They are not equal, and nor are those who will be in the high ranks ( in the Paradise ) and those who will be in the lowest depths ( Hell ).
وَسُقُواْ مَآءً حَمِيماً
( and are given to drink boiling water ) meaning, extremely hot; so hot that it is unbearable.
فَقَطَّعَ أَمْعَآءَهُمْ
( that severs their intestines ) meaning, that will cut their insides -- both bowels and intestines.
We seek refuge in Allah from that.
وَمِنْهُمْ مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّى إِذَا خَرَجُواْ مِنْ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفاً أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُواْ أَهْوَآءَهُمْ - وَالَّذِينَ اهْتَدَوْاْ زَادَهُمْ هُدًى وَءَاتَـهُمْ تَقُوَاهُمْ - فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:14) Then, can he, who is on a Clear Guidance from His Lord, be like him whose evil deeds have been embellished to him, and who pursued their lusts? *19
So is he who is on clear meaning
*18) The Holy Prophet was sorely distressed on leaving Makkah.
When he was compelled to emigrate, he had stood facing the city outside it and said: " O Makkah, you are the most beloved city in the sight of AIIah, and I have the greatest love for you out of all the cities of Allah; if the polytheists had not driven me out I would never have left you. " About this it has been said: " After driving you out of the city the people of Makkah think that they have achieved a great success, whereas, in fact, they have hastened only their own ruin by this evil act. " The style of the verse clearly indicates that it must have been sent, down close after the Hijrah.
*19) That is, " How is it possible that when the Prophet and his followers have been guided by God to a clear and straight path and they have started following it in the light of full knowledge and vision, they should walk along, with those who are still persisting in their ways of ignorance, who regard their deviation as guidance and their evildoing as a praiseworthy thing, and who judge on the basis of their personal desires, and not by argument as to what is the truth and what is falsehood.
Now, neither can the lives of these two groups be alike in this world nor can their end be alike in the Hereafter. "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Worshipper of the Truth and the Worshipper of Lust are not Equal
Allah says:
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ
( Can then he, who stands on clear evidence from his Lord... ) This means a person who is upon clear vision and certainty concerning Allah's commands and His religion, because of the guidance and knowledge that Allah has revealed in His Book, and because of the pure nature upon which Allah has created him.
كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُواْ أَهْوَاءَهُمْ
( (Can he ) be likened to those for whom their evil deeds are beautified for them, while they follow their own lusts) which means that they cannot be equal.
This is similar to Allah's saying,
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى
( Can he who knows that what has been revealed unto you from your Lord is the truth be like him who is blind ) ( 13:19 ) And,
لاَ يَسْتَوِى أَصْحَـبُ النَّارِ وَأَصْحَـبُ الْجَنَّةِ أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَآئِزُونَ
( Not equal are the people of the Fire and the people of Paradise.
The People of Paradise will be the successful ones. ) ( 59:20 )
Description of Paradise and Its Rivers
Allah then says:
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِى وُعِدَ الْمُتَّقُونَ
( The description of Paradise which is promised for those who have Taqwa... ) `Ikrimah said,
مَّثَلُ الْجَنَّةِ
( The description of Paradise ) "This means its description."
فِيهَآ أَنْهَارٌ مِّن مَّآءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍ
( In it are rivers of water that are not Asin, ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Al-Hasan, and Qatadah all said, "It does not change." Qatadah, Ad-Dahhak, and `Ata' Al-Khurasani all said, "It is not foul-smelling." The Arabs say Asin if its ( water ) scent changes.
وَأَنْهَارٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ
( rivers of milk, the taste of which never changes, ) which means that the milk is of utmost whiteness, sweetness, and richness.
It has been mentioned in a Hadith attributed to the Prophet "Their milk did not come out of the udders of cattle."
وَأَنْهَـرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّـرِبِينَ
( rivers of wine delightful to those who drink it, ) hich means that the wine does not have a bad taste or foul smell like that of the worldly life.
Rather, it is good in its appearance, taste, smell, and effect, as Allah says,
لاَ فِيهَا غَوْلٌ وَلاَ هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
( it (the wine ) has no bad effects, nor does it cause intoxication.) ( 37:47 ) and,
لاَّ يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلاَ يُنزِفُونَ
( From which (the wine ) they will have no headache, nor will they be intoxicated.) ( 56:19 )
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـرِبِينَ
( white, delicious to the drinkers. )( 37:46 ) It has been mentioned in a Hadith attributed to the Prophet , "Their wine was not pressed under men's feet."
وَأَنْهَـرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى
( and rivers of refined honey; ) which means that the honey is of utmost purity and pleasant color, taste, and smell.
It has been mentioned in a Hadith attributed to the Prophet , "Their honey did not come out of the bellies of bees." Imam Ahmad recorded from Hakim bin Mu`awiyah who narrated from his father that Allah's Messenger ﷺ said,
«فِي الْجَنَّةِ بَحْرُ اللَّبَنِ وَبَحْرُ الْمَاءِ وَبَحْرُ الْعَسَلِ وَبَحْرُ الْخَمْرِ، ثُمَّ تُشَقَّقُ الْأَنْهَارُ مِنْهَا بَعْد»
(Verily, there is in Paradise a lake of milk, a lake of water, a lake of honey, and a lake of wine.
The rivers then gush out of them.
At-Tirmidhi reported this narration in his section of the Description of Paradise, and he said, "Hasan Sahih.
In the Sahih, it is recorded that Allah's Messenger ﷺ said,
«إِذَا سَأَلْتُمُ اللهَ تَعَالى فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ، وَأَعْلَى الْجَنَّةِ، وَمِنْهُ تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمن»
( When you ask Allah, ask Him for Al-Firdaws, because it is the central and highest part of the Paradise, and from it gush the rivers of the Paradise and above it is the Throne of the Most Merciful. )Allah says,
وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ
( ...and therein for them are all kinds of fruits, ... ) This similar to His saying,
يَدْعُونَ فِيهَا بِكلِّ فَـكِهَةٍ ءَامِنِينَ
( They will call in it for every kind of fruit in peace and security. ) ( 44:55 ) And His saying,
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـكِهَةٍ زَوْجَانِ
( In them will be every kind of fruits in pairs. ) ( 55:52 ) Allah says
وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ
( .
..and forgiveness from their Lord. ) meaning, in addition to all of the above.
Allah says,
كَمَنْ هُوَ خَـلِدٌ فِى النَّارِ
( Can this be likened to those who abide eternally in the Fire ) meaning, `can those that We have described their position in the Paradise be like those who will abide eternally in the Fire' They are not equal, and nor are those who will be in the high ranks ( in the Paradise ) and those who will be in the lowest depths ( Hell ).
وَسُقُواْ مَآءً حَمِيماً
( and are given to drink boiling water ) meaning, extremely hot; so hot that it is unbearable.
فَقَطَّعَ أَمْعَآءَهُمْ
( that severs their intestines ) meaning, that will cut their insides -- both bowels and intestines.
We seek refuge in Allah from that.
وَمِنْهُمْ مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّى إِذَا خَرَجُواْ مِنْ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفاً أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُواْ أَهْوَآءَهُمْ - وَالَّذِينَ اهْتَدَوْاْ زَادَهُمْ هُدًى وَءَاتَـهُمْ تَقُوَاهُمْ - فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Is he who relieth on a clear proof ) and a religion ( from his Lord ) i.e. Muhammad ( pbuh ) ( like those for whom the evil that they do is beautified ) like him whose evil works are beautified, i.e. Abu Jahl ( while they follow their own lusts ) through the worship of idols?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is he who is on a clear proof from his Lord, like those for whom their evil deeds that they do are beautified for them, while they follow their own lusts (evil desires)?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For the like of this let the workers [on earth] work.
- And [by] the morning when it brightens,
- So if they believe in the same as you believe in, then they have been
- Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then
- And the devils have not brought the revelation down.
- They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have
- O you who have believed, if you obey a party of those who were given
- Indeed, your efforts are diverse.
- Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
- It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers