Quran 21:94 Surah Anbiya ayat 94 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ﴾
[ الأنبياء: 94]
21:94 So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.
Surah Al-Anbiya in ArabicTafsir Surah Anbiya ayat 94
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 21:94 Tafsir Al-Jalalayn
And whoever performs righteous deeds being a believer — no rejection that is no denial will there be of his endeavour and We will indeed write it down for him by commanding the guardian angels to record it and then We requite him for it.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, he who imprints his deeds with wisdom and piety while his heart reflects the image of religious and spiritual virtues shall be the recipient of Our mercy; his deeds and his endeavour shall not be undermined nor denied and We record his endeavour to his advantage
Quran 21:94 Tafsir Ibn Kathir
Mankind is One Ummah
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one, ) Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Qatadah and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "Your religion is one religion." Al-Hasan Al-Basri said: "In this Ayah, Allah explains to them what they should avoid and what they should do." Then He said:
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one religion, ) "Meaning, your path is one path.
Certainly this is your Shari`ah ( Divine Law ) which I have clearly explained you." So Allah says:
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
( and I am your Lord, therefore worship Me. ) This is like the Ayah:
يأَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ الطَّيِّبَـتِ وَاعْمَلُواْ صَـلِحاً
( O (you ) Messengers! Eat of the Tayyibat ( good things ) and do righteous deeds.) Until His saying,
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
( And I am your Lord, so have Taqwa of Me. ) 23:51-52 The Messenger of Allah ﷺ said:
«نَحْنُ مَعَاشِرَ الْأَنْبِيَاءِ أَوْلَادُ عَلَّاتٍ دِينُنَا وَاحِد»
( We Prophets are brothers from different mothers and our religion is one. ) What is meant here is that they all worshipped Allah Alone with no partner or associate, although the Laws of each Messenger may have differed, as Allah says:
لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَـجاً
( To each among you, We have prescribed a Law and a clear way ) 5:48
وَتَقَطَّعُواْ أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ
( But they have broken up and differed in their religion among themselves. ) meaning, the nations were divided over their Messengers; some of them believed in them and some rejected them.
Allah says:
كُلٌّ إِلَيْنَا رَجِعُونَ
( (And ) they all shall return to Us.) meaning, `on the Day of Resurrection, when We will requite each person according to his deeds.
If they are good, then he will be rewarded and if they are evil then he will be punished.' Allah says:
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
( So whoever does righteous good deeds while he is a believer, ) meaning, his heart believes and his deeds are righteous.
فَلاَ كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ
( his efforts will not be rejected.
) This is like the Ayah:
إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً
( certainly We shall not make the reward of anyone who does his deeds in the most perfect manner to be lost. ) 18:30 which means, his efforts will not be wasted; they will be appreciated and not even a speck of dust's weight of injustice will be done.
Allah says:
وَإِنَّا لَهُ كَـتِبُونَ
( Verily, We record it for him. ) means, all his deeds are recorded and nothing of them at all is lost.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Mankind is One Ummah
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one, ) Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Qatadah and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "Your religion is one religion." Al-Hasan Al-Basri said: "In this Ayah, Allah explains to them what they should avoid and what they should do." Then He said:
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one religion, ) "Meaning, your path is one path.
Certainly this is your Shari`ah ( Divine Law ) which I have clearly explained you." So Allah says:
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
( and I am your Lord, therefore worship Me. ) This is like the Ayah:
يأَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ الطَّيِّبَـتِ وَاعْمَلُواْ صَـلِحاً
( O (you ) Messengers! Eat of the Tayyibat ( good things ) and do righteous deeds.) Until His saying,
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
( And I am your Lord, so have Taqwa of Me. ) 23:51-52 The Messenger of Allah ﷺ said:
«نَحْنُ مَعَاشِرَ الْأَنْبِيَاءِ أَوْلَادُ عَلَّاتٍ دِينُنَا وَاحِد»
( We Prophets are brothers from different mothers and our religion is one. ) What is meant here is that they all worshipped Allah Alone with no partner or associate, although the Laws of each Messenger may have differed, as Allah says:
لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَـجاً
( To each among you, We have prescribed a Law and a clear way ) 5:48
وَتَقَطَّعُواْ أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ
( But they have broken up and differed in their religion among themselves. ) meaning, the nations were divided over their Messengers; some of them believed in them and some rejected them.
Allah says:
كُلٌّ إِلَيْنَا رَجِعُونَ
( (And ) they all shall return to Us.) meaning, `on the Day of Resurrection, when We will requite each person according to his deeds.
If they are good, then he will be rewarded and if they are evil then he will be punished.' Allah says:
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
( So whoever does righteous good deeds while he is a believer, ) meaning, his heart believes and his deeds are righteous.
فَلاَ كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ
( his efforts will not be rejected.
) This is like the Ayah:
إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً
( certainly We shall not make the reward of anyone who does his deeds in the most perfect manner to be lost. ) 18:30 which means, his efforts will not be wasted; they will be appreciated and not even a speck of dust's weight of injustice will be done.
Allah says:
وَإِنَّا لَهُ كَـتِبُونَ
( Verily, We record it for him. ) means, all his deeds are recorded and nothing of them at all is lost.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Then whoso doeth good works ) righteous works between him and his Lord ( and is a believer ) sincere in his faith, ( there will be no rejection of his effort ) the reward for his works will not be forgotten. ( Lo! We record (it ) for him) We will reward and requite him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So whoever does righteous good deeds while he is a believer (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), his efforts will not be rejected. Verily! We record it in his Book of deeds.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, when the believing women come to you as emigrants, examine
- That no bearer of burdens will bear the burden of another
- It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- [Say, O Muhammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city,
- So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are
- But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant
- Do they not think that they will be resurrected
- On thrones woven [with ornament],
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers