Quran 6:142 Surah Anam ayat 142 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anam ayat 142 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 142 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verse 142 from surah Al-Anam

﴿وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ الأنعام: 142]

English - Sahih International

6:142 And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of what Allah has provided for you and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.

Surah Al-Anam in Arabic

Tafsir Surah Anam ayat 142

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 6:142 Tafsir Al-Jalalayn


And He produces of the cattle some for burden fit to bear loads such as the large mature camels and some for light support not fit for these load-bearing tasks such as young camels or sheep such cattle are called farsh because they are like ‘bedding farsh spread on the ground’ on account of their physical closeness to it; eat of that which God has provided you and do not follow the steps of Satan his methods of forbidding things or deeming them lawful. Surely he is a manifest foe to you one whose enmity is evident.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And of the cattle, he availed you of some to carry your burdens and provide you with commodities and others for meat. Therefore, eat of what Allah has provisioned you, it is all replete with choice of all delights, and do not follow the footsteps of AL-Shaytan nor walk in the footsteps of those with characteristics befitting AL-Shaytan. He is indeed your avowed enemy

Quran 6:142 Tafsir Ibn Kathir


Allah Created the Produce, Seed Grains and Cattle Allah states that He created everything, including the produce, fruits and cattle that the idolators mishandled by their misguided ideas, dividing them into various designated parts, allowing some and prohibiting some.
Allah said, وَهُوَ الَّذِى أَنشَأَ جَنَّـتٍ مَّعْرُوشَـتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَـتٍ ( And it is He Who produces gardens Ma`rushat and not Ma`rushat, ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented, "Ma`rushat refers to what the people trellise, while `not Ma`rushat' refers to fruits ( and produce ) that grow wild inland and on mountains." `Ata' Al-Khurasani said that Ibn `Abbas said, "Ma`rushat are the grapevines that are trellised, while `not Ma`rushat' refers to grapevines that are not trellised." As-Suddi said similarly.
As for these fruits being similar, yet different, Ibn Jurayj said, "They are similar in shape, but different in taste." Muhammad bin Ka`b said that the Ayah, كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ ( Eat of their fruit when they ripen, ) means, "( Eat ) from the dates and grapes they produce." Allah said next, وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ( but pay the due thereof on the day of their harvest, ) Mujahid commented, "When the poor people are present ( on the day of harvest ), give them some of the produce." `Abdur-Razzaq recorded that Mujahid commented on the Ayah, وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ( but pay the due thereof on the day of their harvest. ) "When planting, one gives away handfuls ( of seed grains ) and on harvest, he gives away handfuls and allows them to pick whatever is left on the ground of the harvest." Ath-Thawri said that Hammad narrated that Ibrahim An-Nakha`i said, "One gives away some of the hay." Ibn Al-Mubarak said that Shurayk said that Salim said that Sa`id bin Jubayr commented; وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ( but pay the due thereof on the day of their harvest, ) "This ruling, giving the poor the handfuls ( of seed grains ) and some of the hay as food for their animals, was before Zakah became obligatory." Allah has chastised those who harvest, without giving away a part of it as charity.
Allah mentioned the story of the owners of the garden in Surat Nun, إِنَّا بَلَوْنَـهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـبَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُواْ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ - وَلاَ يَسْتَثْنُونَ - فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ - فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ - فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ - أَنِ اغْدُواْ عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـرِمِينَ - فَانطَلَقُواْ وَهُمْ يَتَخَـفَتُونَ - أَن لاَّ يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِينٌ - وَغَدَوْاْ عَلَى حَرْدٍ قَـدِرِينَ - فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُواْ إِنَّا لَضَآلُّونَ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَّكُمْ لَوْلاَ تُسَبِّحُونَ قَالُواْ سُبْحَـنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـلِمِينَ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَـوَمُونَ قَالُواْ يوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـغِينَ عَسَى رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْراً مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَى رَبِّنَا رَغِبُونَ كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الاٌّخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ ( When they swore to pluck the fruits of the (garden ) in the morning.
Without saying: "If Allah wills." Then there passed by on the ( garden ) a visitation ( fire ) from your Lord at night, burning it while they were asleep.
So the ( garden ) became black by the morning, like a pitch dark night ( in complete ruins ).
Then they called out one to another as soon as the morning broke.
Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits." So they departed, conversing in secret low tones ( saying ).
"No poor person shall enter upon you into it today." And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power ( to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom ).
But when they saw the ( garden ), they said: "Verily, we have gone astray." ( Then they said ): "Nay! Indeed we are deprived of ( the fruits )!" The best among them said: "Did I not tell you, why say you not: `If Allah wills'." They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been wrongdoers." Then they turned one against another, blaming.
They said: "Woe to us! We have transgressed.
We hope that our Lord will give us in exchange a better ( garden ) than this.
Truly, we turn to our Lord." Such is the punishment ( in this life ), but truly, the punishment of the Hereafter is greater if they but knew.) 68:18-33. Prohibiting Extravagance Allah said, وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ( And waste not by extravagance.
Verily, He likes not the wasteful. )
It was said that the extravagance prohibited here refers to excessive charity beyond normal amounts.
Ibn Jurayj said, "This Ayah was revealed concerning Thabit bin Qays bin Shammas, who plucked the fruits of his date palms.
Then he said to himself, `This day, every person who comes to me, I will feed him from it.' So he kept feeding ( them ) until the evening came and he ended up with no dates.
Allah sent down, وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ( And waste not by extravagance.
Verily, He likes not the wasteful. )
" Ibn Jarir recorded this statement from Ibn Jurayj.
However, thhe apparent meaning of this Ayah, and Allah knows best, is that; كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ ( Eat of their fruit when they ripen, but pay the due thereof on the day of their harvest, and waste not... ) refers to eating, meaning, do not waste in eating because this spoils the mind and the body.
Allah said in another Ayah, وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ ( And eat and drink but waste not by extravagance. ) 7: 31 In his Sahih, Al-Bukhari recorded a Hadith without a chain of narration; a
«كُلُوا وَاشْرَبُوا وَالْبَسُوا مِنْ غَيْرِ إِسْرَافٍ وَلَا مَخِيلَة»
( Eat, drink and clothe yourselves without extravagance or arrogance. ) Therefore, these Ayat have the same meaning as this Hadith.
and Allah knows best. Benefits of Cattle Allah's statement, وَمِنَ الأَنْعَـمِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ( And of the cattle (are some ) for burden and ( some smaller ) for Farsh.) means, He created cattle for you, some of which are suitable for burden, such as camels, and some are Farsh.
Ath-Thawri narrated that Abu Ishaq said that Abu Al-Ahwas said that `Abdullah said that `animals for burden' are the camels that are used for carrying things, while, `Farsh', refers to small camels.
Al-Hakim recorded it and said, "Its chain is Sahih and they did not record it." `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that `animals for burden' refers to the animals that people ride, while, `Farsh' is that they eat ( its meat ) and milk it.
The sheep is not able to carry things, so you eat its meat and use its wool for covers and mats ( or clothes ).
This statement of `Abdur-Rahman is sound, and the following Ayat testify to it, أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعـماً فَهُمْ لَهَا مَـلِكُونَ - وَذَلَّلْنَـهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners.
And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat. )
36:71-72, and, وَإِنَّ لَكُمْ فِى الاٌّنْعَـمِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُمْ مِّمَّا فِى بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ ( And verily, in the cattle, there is a lesson for you.
We give you to drink of that which is in their bellies, from between excretions and blood, pure milk; palatable to the drinkers. )
16:66, until, وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَـثاً وَمَتَـعاً إِلَى حِينٍ ( And of their wool, fur and hair, furnishings and articles of convenience, comfort for a while. ) 16:80. Eat the Meat of These Cattle, But Do Not Follow Shaytan's Law Concerning Them Allah said, كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ ( Eat of what Allah has provided for you, ) of fruits, produce and cattle.
Allah created all these and provided you with them as provision. وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ ( and follow not the footsteps of Shaytan. ) meaning, his way and orders, just as the idolators followed him and prohibited fruits and produce that Allah provided for them, claiming that this falsehood came from Allah. إِنَّهُ لَكُمْ ( Surely, he is to you ) meaning; Shaytan, O people, is to you, عَدُوٌّ مُّبِينٌ ( an open enemy ) and his enmity to you is clear and apparent.
Allah said in other Ayat, إِنَّ الشَّيْطَـنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ ( Surely, Shaytan is an enemy to you, so take (treat ) him as an enemy.
He only invites his Hizb ( followers ) that they may become the dwellers of the blazing Fire.
) 35:6 and, يَـبَنِى آدَمَ لاَ يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَـنُ كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَتِهِمَآ ( O Children of Adam! Let not Shaytan deceive you, as he got your parents out of Paradise, stripping them of their raiment, to show them their private parts. ) 7:27 and, أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً ( Will you then take him (Iblis ) and his offspring as protectors and helpers rather than Me while they are enemies to you What an evil is the exchange for the wrongdoers.)18:50 There are many other Ayat on this subject.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:142) And of the cattle (He has reared) some for burden, and some whose flesh you eat and whose skins and hair you use to spread the ground. *117 Eat of the sustenance Allah has provided you and do not follow in the footsteps of Satan, for surely he is your open enemy. *118

And of the grazing livestock are carriers meaning

*117).
The word " Farasha " ( which means 'to spread, to pave, to cover the ground, floor or path' ) has been used in the context of cattle either ( 1 ) because they are relatively short, and in moving about seem to be touching the ground, ( 2 ) because when they are slaughtered, they have to be laid on the ground, or ( 3 ) because their skins and hair are used for furnishing purposes.

*118).
It becomes clear from the context that God wants to emphasize three things.
First, that the orchards, fields and cattle are all bounties of God.
No one else has made any contribution to them and hence no one is entitled to any share in the thanks that man ought to give Him in return for these bounties.
Second, since all those things are bounties of God, one ought to follow the laws of God alone while making use of them.
No one else has the right to regulate their use.
To acknowledge oneself bound by customs and practices laid down by others than God, and to make offerings out of a feeling of gratitude for beneficence to someone other than God constitute acts of rebellion and amount to following Satan.
Third, as God has created all these things for the fulfilment of man's needs, they should not be unnecessarily suspended from use or be regarded as prohibited.
All restrictions on the use of the means of sustenance and other bounties of God based on conjecture or superstition, are not to His liking at all.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Allah Created the Produce, Seed Grains and Cattle Allah states that He created everything, including the produce, fruits and cattle that the idolators mishandled by their misguided ideas, dividing them into various designated parts, allowing some and prohibiting some.
Allah said, وَهُوَ الَّذِى أَنشَأَ جَنَّـتٍ مَّعْرُوشَـتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَـتٍ ( And it is He Who produces gardens Ma`rushat and not Ma`rushat, ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented, "Ma`rushat refers to what the people trellise, while `not Ma`rushat' refers to fruits ( and produce ) that grow wild inland and on mountains." `Ata' Al-Khurasani said that Ibn `Abbas said, "Ma`rushat are the grapevines that are trellised, while `not Ma`rushat' refers to grapevines that are not trellised." As-Suddi said similarly.
As for these fruits being similar, yet different, Ibn Jurayj said, "They are similar in shape, but different in taste." Muhammad bin Ka`b said that the Ayah, كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ ( Eat of their fruit when they ripen, ) means, "( Eat ) from the dates and grapes they produce." Allah said next, وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ( but pay the due thereof on the day of their harvest, ) Mujahid commented, "When the poor people are present ( on the day of harvest ), give them some of the produce." `Abdur-Razzaq recorded that Mujahid commented on the Ayah, وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ( but pay the due thereof on the day of their harvest. ) "When planting, one gives away handfuls ( of seed grains ) and on harvest, he gives away handfuls and allows them to pick whatever is left on the ground of the harvest." Ath-Thawri said that Hammad narrated that Ibrahim An-Nakha`i said, "One gives away some of the hay." Ibn Al-Mubarak said that Shurayk said that Salim said that Sa`id bin Jubayr commented; وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ( but pay the due thereof on the day of their harvest, ) "This ruling, giving the poor the handfuls ( of seed grains ) and some of the hay as food for their animals, was before Zakah became obligatory." Allah has chastised those who harvest, without giving away a part of it as charity.
Allah mentioned the story of the owners of the garden in Surat Nun, إِنَّا بَلَوْنَـهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـبَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُواْ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ - وَلاَ يَسْتَثْنُونَ - فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ - فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ - فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ - أَنِ اغْدُواْ عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـرِمِينَ - فَانطَلَقُواْ وَهُمْ يَتَخَـفَتُونَ - أَن لاَّ يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِينٌ - وَغَدَوْاْ عَلَى حَرْدٍ قَـدِرِينَ - فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُواْ إِنَّا لَضَآلُّونَ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَّكُمْ لَوْلاَ تُسَبِّحُونَ قَالُواْ سُبْحَـنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـلِمِينَ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَـوَمُونَ قَالُواْ يوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـغِينَ عَسَى رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْراً مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَى رَبِّنَا رَغِبُونَ كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الاٌّخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ ( When they swore to pluck the fruits of the (garden ) in the morning.
Without saying: "If Allah wills." Then there passed by on the ( garden ) a visitation ( fire ) from your Lord at night, burning it while they were asleep.
So the ( garden ) became black by the morning, like a pitch dark night ( in complete ruins ).
Then they called out one to another as soon as the morning broke.
Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits." So they departed, conversing in secret low tones ( saying ).
"No poor person shall enter upon you into it today." And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power ( to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom ).
But when they saw the ( garden ), they said: "Verily, we have gone astray." ( Then they said ): "Nay! Indeed we are deprived of ( the fruits )!" The best among them said: "Did I not tell you, why say you not: `If Allah wills'." They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been wrongdoers." Then they turned one against another, blaming.
They said: "Woe to us! We have transgressed.
We hope that our Lord will give us in exchange a better ( garden ) than this.
Truly, we turn to our Lord." Such is the punishment ( in this life ), but truly, the punishment of the Hereafter is greater if they but knew.) 68:18-33. Prohibiting Extravagance Allah said, وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ( And waste not by extravagance.
Verily, He likes not the wasteful. )
It was said that the extravagance prohibited here refers to excessive charity beyond normal amounts.
Ibn Jurayj said, "This Ayah was revealed concerning Thabit bin Qays bin Shammas, who plucked the fruits of his date palms.
Then he said to himself, `This day, every person who comes to me, I will feed him from it.' So he kept feeding ( them ) until the evening came and he ended up with no dates.
Allah sent down, وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ( And waste not by extravagance.
Verily, He likes not the wasteful. )
" Ibn Jarir recorded this statement from Ibn Jurayj.
However, thhe apparent meaning of this Ayah, and Allah knows best, is that; كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ ( Eat of their fruit when they ripen, but pay the due thereof on the day of their harvest, and waste not... ) refers to eating, meaning, do not waste in eating because this spoils the mind and the body.
Allah said in another Ayah, وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ ( And eat and drink but waste not by extravagance. ) 7: 31 In his Sahih, Al-Bukhari recorded a Hadith without a chain of narration; a «كُلُوا وَاشْرَبُوا وَالْبَسُوا مِنْ غَيْرِ إِسْرَافٍ وَلَا مَخِيلَة» ( Eat, drink and clothe yourselves without extravagance or arrogance. ) Therefore, these Ayat have the same meaning as this Hadith.
and Allah knows best. Benefits of Cattle Allah's statement, وَمِنَ الأَنْعَـمِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ( And of the cattle (are some ) for burden and ( some smaller ) for Farsh.) means, He created cattle for you, some of which are suitable for burden, such as camels, and some are Farsh.
Ath-Thawri narrated that Abu Ishaq said that Abu Al-Ahwas said that `Abdullah said that `animals for burden' are the camels that are used for carrying things, while, `Farsh', refers to small camels.
Al-Hakim recorded it and said, "Its chain is Sahih and they did not record it." `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that `animals for burden' refers to the animals that people ride, while, `Farsh' is that they eat ( its meat ) and milk it.
The sheep is not able to carry things, so you eat its meat and use its wool for covers and mats ( or clothes ).
This statement of `Abdur-Rahman is sound, and the following Ayat testify to it, أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعـماً فَهُمْ لَهَا مَـلِكُونَ - وَذَلَّلْنَـهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners.
And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat. )
36:71-72, and, وَإِنَّ لَكُمْ فِى الاٌّنْعَـمِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُمْ مِّمَّا فِى بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ ( And verily, in the cattle, there is a lesson for you.
We give you to drink of that which is in their bellies, from between excretions and blood, pure milk; palatable to the drinkers. )
16:66, until, وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَـثاً وَمَتَـعاً إِلَى حِينٍ ( And of their wool, fur and hair, furnishings and articles of convenience, comfort for a while. ) 16:80. Eat the Meat of These Cattle, But Do Not Follow Shaytan's Law Concerning Them Allah said, كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ ( Eat of what Allah has provided for you, ) of fruits, produce and cattle.
Allah created all these and provided you with them as provision. وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ ( and follow not the footsteps of Shaytan. ) meaning, his way and orders, just as the idolators followed him and prohibited fruits and produce that Allah provided for them, claiming that this falsehood came from Allah. إِنَّهُ لَكُمْ ( Surely, he is to you ) meaning; Shaytan, O people, is to you, عَدُوٌّ مُّبِينٌ ( an open enemy ) and his enmity to you is clear and apparent.
Allah said in other Ayat, إِنَّ الشَّيْطَـنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ ( Surely, Shaytan is an enemy to you, so take (treat ) him as an enemy.
He only invites his Hizb ( followers ) that they may become the dwellers of the blazing Fire.
) 35:6 and, يَـبَنِى آدَمَ لاَ يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَـنُ كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَتِهِمَآ ( O Children of Adam! Let not Shaytan deceive you, as he got your parents out of Paradise, stripping them of their raiment, to show them their private parts. ) 7:27 and, أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً ( Will you then take him (Iblis ) and his offspring as protectors and helpers rather than Me while they are enemies to you What an evil is the exchange for the wrongdoers.)18:50 There are many other Ayat on this subject.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And of the cattle ) He creates of the cattle ( some for burdens ) like camels and oxen, ( some for food ) and some not for burdens such as sheep and young camels. ( Eat of that which Allah hath bestowed upon you ) of crops and cattle, ( and follow not the footsteps of the devil ) what the devil has made seem fair by forbidding some crops and cattle, ( for lo! he is an open foe to you ) whose enmity is quite manifest, for he commands you to forbid some crops and cattle.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And of the cattle (are some) for burden (like camels etc.) and (some are) small (unable to carry burden like sheep, goats etc. for food, meat, milk, wool etc.). Eat of what Allah has provided for you, and follow not the footsteps of Shaitan (Satan). Surely he is to you an open enemy.

Page 146 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers