Quran 2:157 Surah Baqarah ayat 157 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 157]
2:157 Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided.
Surah Al-Baqarah in ArabicTafsir Surah Baqarah ayat 157
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 2:157 Tafsir Al-Jalalayn
Upon those rest blessings forgiveness and mercy grace from their Lord and those — they are the truly guided to rectitude.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are the recipients of Allahs efficacious grace, on whom Allah, their Creator, has conferred His blessings and mercy. Providence guides them into all truth
Quran 2:157 Tafsir Ibn Kathir
The Believer is Patient with the Affliction and thus gains a Reward
Allah informs us that He tests and tries His servants, just as He said in another Ayah:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَـهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّـبِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَـرَكُمْ
( And surely, We shall try you till We test those who strive hard (for the cause of Allah ) and As-Sabirin ( the patient ), and We shall test your facts ( i.e., the one who is a liar, and the one who is truthful ).) ( 47:31 )
Hence, He tests them with the bounty sometimes and sometimes with the afflictions of fear and hunger.
Allah said in another Ayah:
فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ
( So Allah made it taste extreme of hunger (famine ) and fear.) ( 16:112 )
The frightened and the hungry persons show the effects of the affliction outwardly and this is why Allah has used here the word `Libas' ( cover or clothes ) of fear and hunger.
In the Ayat above, Allah used the words:
بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ
( with something of fear, hunger, ) meaning, a little of each.
Then ( Allah said ),
وَنَقْصٍ مِّنَ الاٌّمَوَالِ
( loss of wealth, ) meaning, some of the wealth will be destroyed,
وَالاٌّنفُسِ
( lives ) meaning, losing friends, relatives and loved ones to death,
وَالثَّمَرَتِ
( and fruits, ) meaning, the gardens and the farms will not produce the usual or expected amounts.
This is why Allah said next:
وَبَشِّرِ الصَّـبِرِينَ
( but give glad tidings to As-Sabirin (the patient ).)
He then explained whom He meant by `the patient' whom He praised:
الَّذِينَ إِذَآ أَصَـبَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَجِعونَ
( Who, when afflicted with calamity, say: "Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return." ) meaning, those who recite this statement to comfort themselves in the face of their loss, know that they belong to Allah and that He does what He wills with His servants.
They also know that nothing and no deed, even if it was the weight of an atom, will be lost with Allah on the Day of Resurrection.
These facts thus compel them to admit that they are Allah's servants and that their return will be to Him in the Hereafter.
This is why Allah said: t
أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَتٌ مِّن رَّبْهِمْ وَرَحْمَةٌ
( They are those on whom are the Salawat (i.
e., who are blessed and will be forgiven ) from their Lord, and ( they are those who ) receive His mercy,) meaning, Allah's praise and mercy will be with them.
Sa`id bin Jubayr added, "Meaning, safety from the torment."
وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
( and it is they who are the guided ones. ) `Umar bin Al-Khattab commented: "What righteous things, and what a great heights.
أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَتٌ مِّن رَّبْهِمْ وَرَحْمَةٌ
( They are those on whom are the Salawat from their Lord, and (they are those who ) receive His mercy) are the two righteous things.
وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
( and it is they who are the guided ones ) are the heights."
The heights means more rewards, and these people will be awarded their rewards and more.
The Virtue of asserting that We all belong to Allah, during Afflictions
There are several Ahadith that mention the rewards of admitting that the return is to Allah by saying:
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَجِعونَ
( "Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return." ) when afflictions strike.
For instance, Imam Ahmad reported that Umm Salamah narrated: Once, Abu Salamah came back after he was with Allah's Messenger ﷺ and said: I heard Allah's Messenger ﷺ recite a statement that made me delighted.
He said:
«لَا يُصِيبُ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ مُصِيبَةٌ فَيَسْتَرْجِعُ عِنْدَ مُصِيبَتِهِ ثُمَّ يقُولُ: اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا فَعَلَ ذلِكَ بِه»
( No Muslim is struck with an affliction and then says Istirja` when the affliction strikes, and then says: `O Allah! Reward me for my loss and give me what is better than it,' but Allah will do just that. ) Umm Salamah said: So I memorized these words.
When Abu Salamah died I said Istirja` and said: "O Allah! Compensate me for my loss and give me what is better than it." I then thought about it and said, "Who is better than Abu Salamah" When my `Iddah ( the period of time before the widow or divorced woman can remarry ) finished, Allah's Messenger ﷺ asked for permission to see me while I was dyeing a skin that I had.
I washed my hands, gave him permission to enter and handed him a pillow, and he sat on it.
He then asked me for marriage and when he finished his speech, I said, "O Messenger of Allah ﷺ! It is not because I do not want you, but I am very jealous and I fear that you might experience some wrong mannerism from me for which Allah would punish me.
I am old and have children." He said:
«أمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْغَيْرَةِ فَسَوْفَ يُذْهِبُهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْكِ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ السِّنِّ فَقَدْ أَصَابَنِي مِثْلُ الَّذِي أَصَابَكِ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْعِيَالِ فَإِنَّمَا عِيَالُكِ عِيَالِي»
( As for the jealousy that you mentioned, Allah the Exalted will remove it from you.
As for your being old as you mentioned, I have suffered what you have suffered.
And for your having children, they are my children too. ) She said, "I have surrendered to Allah's Messenger ﷺ." Allah's Messenger ﷺ married her and Umm Salamah said later, "Allah compensated me with who is better than Abu Salamah: Allah's Messenger ﷺ." Muslim reported a shorter version of this Hadith.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Believer is Patient with the Affliction and thus gains a Reward
Allah informs us that He tests and tries His servants, just as He said in another Ayah:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَـهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّـبِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَـرَكُمْ
( And surely, We shall try you till We test those who strive hard (for the cause of Allah ) and As-Sabirin ( the patient ), and We shall test your facts ( i.e., the one who is a liar, and the one who is truthful ).) ( 47:31 )
Hence, He tests them with the bounty sometimes and sometimes with the afflictions of fear and hunger.
Allah said in another Ayah:
فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ
( So Allah made it taste extreme of hunger (famine ) and fear.) ( 16:112 )
The frightened and the hungry persons show the effects of the affliction outwardly and this is why Allah has used here the word `Libas' ( cover or clothes ) of fear and hunger.
In the Ayat above, Allah used the words:
بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ
( with something of fear, hunger, ) meaning, a little of each.
Then ( Allah said ),
وَنَقْصٍ مِّنَ الاٌّمَوَالِ
( loss of wealth, ) meaning, some of the wealth will be destroyed,
وَالاٌّنفُسِ
( lives ) meaning, losing friends, relatives and loved ones to death,
وَالثَّمَرَتِ
( and fruits, ) meaning, the gardens and the farms will not produce the usual or expected amounts.
This is why Allah said next:
وَبَشِّرِ الصَّـبِرِينَ
( but give glad tidings to As-Sabirin (the patient ).)
He then explained whom He meant by `the patient' whom He praised:
الَّذِينَ إِذَآ أَصَـبَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَجِعونَ
( Who, when afflicted with calamity, say: "Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return." ) meaning, those who recite this statement to comfort themselves in the face of their loss, know that they belong to Allah and that He does what He wills with His servants.
They also know that nothing and no deed, even if it was the weight of an atom, will be lost with Allah on the Day of Resurrection.
These facts thus compel them to admit that they are Allah's servants and that their return will be to Him in the Hereafter.
This is why Allah said: t
أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَتٌ مِّن رَّبْهِمْ وَرَحْمَةٌ
( They are those on whom are the Salawat (i.
e., who are blessed and will be forgiven ) from their Lord, and ( they are those who ) receive His mercy,) meaning, Allah's praise and mercy will be with them.
Sa`id bin Jubayr added, "Meaning, safety from the torment."
وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
( and it is they who are the guided ones. ) `Umar bin Al-Khattab commented: "What righteous things, and what a great heights.
أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَتٌ مِّن رَّبْهِمْ وَرَحْمَةٌ
( They are those on whom are the Salawat from their Lord, and (they are those who ) receive His mercy) are the two righteous things.
وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
( and it is they who are the guided ones ) are the heights."
The heights means more rewards, and these people will be awarded their rewards and more.
The Virtue of asserting that We all belong to Allah, during Afflictions
There are several Ahadith that mention the rewards of admitting that the return is to Allah by saying:
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَجِعونَ
( "Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return." ) when afflictions strike.
For instance, Imam Ahmad reported that Umm Salamah narrated: Once, Abu Salamah came back after he was with Allah's Messenger ﷺ and said: I heard Allah's Messenger ﷺ recite a statement that made me delighted.
He said:
«لَا يُصِيبُ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ مُصِيبَةٌ فَيَسْتَرْجِعُ عِنْدَ مُصِيبَتِهِ ثُمَّ يقُولُ: اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا فَعَلَ ذلِكَ بِه»
( No Muslim is struck with an affliction and then says Istirja` when the affliction strikes, and then says: `O Allah! Reward me for my loss and give me what is better than it,' but Allah will do just that. ) Umm Salamah said: So I memorized these words.
When Abu Salamah died I said Istirja` and said: "O Allah! Compensate me for my loss and give me what is better than it." I then thought about it and said, "Who is better than Abu Salamah" When my `Iddah ( the period of time before the widow or divorced woman can remarry ) finished, Allah's Messenger ﷺ asked for permission to see me while I was dyeing a skin that I had.
I washed my hands, gave him permission to enter and handed him a pillow, and he sat on it.
He then asked me for marriage and when he finished his speech, I said, "O Messenger of Allah ﷺ! It is not because I do not want you, but I am very jealous and I fear that you might experience some wrong mannerism from me for which Allah would punish me.
I am old and have children." He said:
«أمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْغَيْرَةِ فَسَوْفَ يُذْهِبُهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْكِ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ السِّنِّ فَقَدْ أَصَابَنِي مِثْلُ الَّذِي أَصَابَكِ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْعِيَالِ فَإِنَّمَا عِيَالُكِ عِيَالِي»
( As for the jealousy that you mentioned, Allah the Exalted will remove it from you.
As for your being old as you mentioned, I have suffered what you have suffered.
And for your having children, they are my children too. ) She said, "I have surrendered to Allah's Messenger ﷺ." Allah's Messenger ﷺ married her and Umm Salamah said later, "Allah compensated me with who is better than Abu Salamah: Allah's Messenger ﷺ." Muslim reported a shorter version of this Hadith.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Such ) those who have these traits ( are they on whom are blessings ) forgiveness ( from their Lord ) in this world, ( and mercy ) in that they are not tormented in the Hereafter. ( And such are they who are rightly guided ) to remember that we are Allah’s and unto Him we shall return.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are those on whom are the Salawat (i.e. blessings, etc.) (i.e. who are blessed and will be forgiven) from their Lord, and (they are those who) receive His Mercy, and it is they who are the guided-ones.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Your god is only Allah, except for whom there is no deity. He has encompassed
- But if they do not respond to you - then know that they only follow
- Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
- And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
- [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you
- We have certainly created man into hardship.
- And landmarks. And by the stars they are [also] guided.
- Then I announced to them and [also] confided to them secretly
- O you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let
- Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers