Quran 16:17 Surah Nahl ayat 17 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 17]
16:17 Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 17
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:17 Tafsir Al-Jalalayn
Is He then Who creates — namely God — as he who does not create namely idols so that you associate them with Him in worship? No. Will you not then remember this and so become believers?
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, would He Who creates and brings things into existence out of nothingness be likened to him who simply can never create an entity of any kind! can you people not consider this matter and ponder My cause
Quran 16:17 Tafsir Ibn Kathir
Signs in the Oceans, Mountains, Rivers, Roads and Stars
Allah tells us how He has subjected the seas, with their waves lapping the shores, and how He blesses His servants by subjecting the seas for them so that they may travel on them, and by putting fish and whales in them, by making their flesh permissible to eat - whether they are caught alive or dead - at all times, including when people are in a state of Ihram.
He has created pearls and precious jewels in the oceans, and made it easy for His servants to recover ornaments that they can wear from the ocean floor.
He made the sea such that it carries the ships which plow through it.
He is the One Who taught mankind to make ships, which is the inheritance of their forefather Nuh.
He was the first one to travel by ship, he was taught how to make them, then people took this knowledge from him and passed it down from generation to generation through the centuries, so that they could travel from country to country and from place to place, bringing goods from here to there and from there to here.
Thus Allah says:
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( that you may seek from His bounty and that you may perhaps be grateful. ) - for His bounty and blessings.
Then Allah mentions the earth and how He placed in it mountains standing firm, which make it stable and keep it from shaking in such a manner that the creatures dwelling on it would not be able to live.
Hence Allah says,
وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا
( And the mountains He has fixed firmly. ) ( 79: 32 ).
وَأَنْهَـراً وَسُبُلاً
( and rivers and roads ) meaning He has made rivers which flow from one place to another, bringing provision for His servants.
The rivers arise in one place, and bring provision to people living in another place.
They flow through lands and fields and wildernesses, through mountains and hills, until they reach the land whose people they are meant to benefit.
They meander across the land, left and right, north and south, east and west - rivers great and small - flowing sometimes and ceasing sometimes, flowing from their sources to the places where the water gathers, flowing rapidly or moving slowly, as decreed by Allah.
There is no god besides Him and no Lord except Him.
He also made roads or routes along which people travel from one land or city to another, and He even made gaps in the mountains so that there would be routes between them, as He says:
وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجاً سُبُلاً
( And We placed broad highways for them to pass through. ) 21:31
وَعَلامَـتٍ
( And landmarks ) meaning, signs like great mountains and small hills, and so on, things that land and sea travelers use to find their way if they get lost.
وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
( and by the stars (during the night ), they ( mankind ) guide themselves.) meaning, in the darkness of the night.
This was the opinion of Ibn `Abbas.
Worship is Allah's Right
Then Allah tells us of His greatness, and that worship should be directed to Him alone, not to any of the idols which do not create but are rather themselves created.
Thus He says
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
( Is then He, Who creates, the same as one who does not create Will you not then reflect )( 16:17 ).
Then He shows His servants some of the many blessings He granted for them, and the many kinds of things that He has done for them.
He says;
وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللَّهِ لاَ تُحْصُوهَآ إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
( And if you would try to count the favors of Allah, you would never be able to count them.
Truly, Allah is Forgiving, Most Merciful. ) ( 16:18 ) meaning that He pardons and forgives them.
If He were to ask you to thank Him for all of His blessings, you would not be able to do so, and if He were to command you to do so, you would be incapable of it.
If He punishes you, He is never unjust in His punishment, but He is Forgiving and Most Merciful, He forgives much and rewards for little.
Ibn Jarir said: "It means that Allah is Forgiving when you fail to thank Him properly, if you repent and turn to Him in obedience, and strive to do that which pleases Him.
He is Merciful to you and does not punish you if you turn to Him and repent."
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:17) Is, then, He, Who creates, like those who create nothing? *16 Do you not understand even this much?
Then is He who creates like one meaning
*16) hat is, " If you, people of Makkah, acknowledge ( and they acknowledged this just as other mushriks did ) that Allah alone is the Creator of all of you and everything, and no one of the partners, you have set up with Him, has created anything in the universe, how is it, then, that you ascribe to the created, a status equal to or like that of the Creator in the system of universe created by Him? How can it be possible that the powers and the rights of the created should be equal to the powers and the rights of the Creator in the universe created by Himself? How can it be believed that the Creator and the created possess the same qualities and characteristics, or can have such relationship as of father and son? "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Signs in the Oceans, Mountains, Rivers, Roads and Stars
Allah tells us how He has subjected the seas, with their waves lapping the shores, and how He blesses His servants by subjecting the seas for them so that they may travel on them, and by putting fish and whales in them, by making their flesh permissible to eat - whether they are caught alive or dead - at all times, including when people are in a state of Ihram.
He has created pearls and precious jewels in the oceans, and made it easy for His servants to recover ornaments that they can wear from the ocean floor.
He made the sea such that it carries the ships which plow through it.
He is the One Who taught mankind to make ships, which is the inheritance of their forefather Nuh.
He was the first one to travel by ship, he was taught how to make them, then people took this knowledge from him and passed it down from generation to generation through the centuries, so that they could travel from country to country and from place to place, bringing goods from here to there and from there to here.
Thus Allah says:
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( that you may seek from His bounty and that you may perhaps be grateful. ) - for His bounty and blessings.
Then Allah mentions the earth and how He placed in it mountains standing firm, which make it stable and keep it from shaking in such a manner that the creatures dwelling on it would not be able to live.
Hence Allah says,
وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا
( And the mountains He has fixed firmly. ) ( 79: 32 ).
وَأَنْهَـراً وَسُبُلاً
( and rivers and roads ) meaning He has made rivers which flow from one place to another, bringing provision for His servants.
The rivers arise in one place, and bring provision to people living in another place.
They flow through lands and fields and wildernesses, through mountains and hills, until they reach the land whose people they are meant to benefit.
They meander across the land, left and right, north and south, east and west - rivers great and small - flowing sometimes and ceasing sometimes, flowing from their sources to the places where the water gathers, flowing rapidly or moving slowly, as decreed by Allah.
There is no god besides Him and no Lord except Him.
He also made roads or routes along which people travel from one land or city to another, and He even made gaps in the mountains so that there would be routes between them, as He says:
وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجاً سُبُلاً
( And We placed broad highways for them to pass through. ) 21:31
وَعَلامَـتٍ
( And landmarks ) meaning, signs like great mountains and small hills, and so on, things that land and sea travelers use to find their way if they get lost.
وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
( and by the stars (during the night ), they ( mankind ) guide themselves.) meaning, in the darkness of the night.
This was the opinion of Ibn `Abbas.
Worship is Allah's Right
Then Allah tells us of His greatness, and that worship should be directed to Him alone, not to any of the idols which do not create but are rather themselves created.
Thus He says
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
( Is then He, Who creates, the same as one who does not create Will you not then reflect )( 16:17 ).
Then He shows His servants some of the many blessings He granted for them, and the many kinds of things that He has done for them.
He says;
وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللَّهِ لاَ تُحْصُوهَآ إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
( And if you would try to count the favors of Allah, you would never be able to count them.
Truly, Allah is Forgiving, Most Merciful. ) ( 16:18 ) meaning that He pardons and forgives them.
If He were to ask you to thank Him for all of His blessings, you would not be able to do so, and if He were to command you to do so, you would be incapable of it.
If He punishes you, He is never unjust in His punishment, but He is Forgiving and Most Merciful, He forgives much and rewards for little.
Ibn Jarir said: "It means that Allah is Forgiving when you fail to thank Him properly, if you repent and turn to Him in obedience, and strive to do that which pleases Him.
He is Merciful to you and does not punish you if you turn to Him and repent."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Is He then Who createth ) Allah ( as him who createth not? ) as him who cannot create: i.e. idols. ( Will ye not then remember? ) will you not take heed in that which Allah has created for you?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Woe, that Day, to the deniers.
- And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people
- And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made
- Say, "Who provides for you from the heavens and the earth?" Say, "Allah. And indeed,
- And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if
- "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
- Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
- And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it
- O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made
- And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers