Quran 37:181 Surah Assaaffat ayat 181 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 181]
37:181 And peace upon the messengers.
Surah As-Saaffat in ArabicTafsir Surah Assaaffat ayat 181
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 37:181 Tafsir Al-Jalalayn
And peace be to the messengers who convey from God the Message of the Oneness of God and His Laws.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And peace be extended from Allah and His angels to all Messengers whom He entrusted with His divine message to relate to their people
Quran 37:181 Tafsir Ibn Kathir
Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him;
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! ) meaning, the Owner of might and power Whom none can resist.
عَمَّا يَصِفُونَ
( (He is free ) from what they attribute unto Him!) means, from what these lying fabricators say.
وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
( And Salam be on the Messengers! ) means, may the peace of Allah be upon them in this world and in the Hereafter, because what they say about their Lord is sound, correct and true.
وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ
( And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists. ) means, praise be to Him at the beginning and end of all things.
Because Tasbih ( glorification ) implies a declaration of being free from all shortcomings, the two ideas appear together here and in many places in the Qur'an.
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.) Sa`id bin Abi `Arubah narrated that Qatadah said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«إِذَا سَلَّمْتُمْ عَلَيَّ، فَسَلِّمُوا عَلَى الْمُرْسَلِينَ، فَأَنَا رَسُولٌ مِنَ الْمُرْسَلِين»
( When you send Salam on me, send Salam on all the Messengers, for I am one of the Messengers. )" This was recorded by Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim.
Abu Muhammad Al-Baghawi recorded in his Tafsir that `Ali, may Allah be pleased with him, said: "Whoever wants a greater measure of reward on the Day of Resurrection, let him say at the end of any gathering,
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of honor, glory and power! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists)." Other Hadiths concerning the expiation for any wrongs that may have occurred during a gathering prescribe saying the words: "Glory be to You, O Allah, and praise.
There is no God except You; I seek your forgiveness and I repent to you.
" I have written a chapter dealing exclusively with this topic.
This is the end of the Tafsir of Surat As-Saffat.
And Allah, may He be glorified and exalted, knows best.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him;
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! ) meaning, the Owner of might and power Whom none can resist.
عَمَّا يَصِفُونَ
( (He is free ) from what they attribute unto Him!) means, from what these lying fabricators say.
وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
( And Salam be on the Messengers! ) means, may the peace of Allah be upon them in this world and in the Hereafter, because what they say about their Lord is sound, correct and true.
وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ
( And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists. ) means, praise be to Him at the beginning and end of all things.
Because Tasbih ( glorification ) implies a declaration of being free from all shortcomings, the two ideas appear together here and in many places in the Qur'an.
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.) Sa`id bin Abi `Arubah narrated that Qatadah said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«إِذَا سَلَّمْتُمْ عَلَيَّ، فَسَلِّمُوا عَلَى الْمُرْسَلِينَ، فَأَنَا رَسُولٌ مِنَ الْمُرْسَلِين»
( When you send Salam on me, send Salam on all the Messengers, for I am one of the Messengers. )" This was recorded by Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim.
Abu Muhammad Al-Baghawi recorded in his Tafsir that `Ali, may Allah be pleased with him, said: "Whoever wants a greater measure of reward on the Day of Resurrection, let him say at the end of any gathering,
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of honor, glory and power! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists)." Other Hadiths concerning the expiation for any wrongs that may have occurred during a gathering prescribe saying the words: "Glory be to You, O Allah, and praise.
There is no God except You; I seek your forgiveness and I repent to you.
" I have written a chapter dealing exclusively with this topic.
This is the end of the Tafsir of Surat As-Saffat.
And Allah, may He be glorified and exalted, knows best.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And peace ) from Us ( be unto those sent (to warn )) because they conveyed the message.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And peace be on the Messengers!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
- And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created]
- And the moon darkens
- And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We
- They will swear by Allah to you when you return to them that you would
- But Allah is your protector, and He is the best of helpers.
- But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly
- And has the story of Moses reached you? -
- Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and opposed the
- Then I swear by the setting of the stars,
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers