Quran 16:19 Surah Nahl ayat 19 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nahl ayat 19 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 19 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ﴾
[ النحل: 19]

English - Sahih International

16:19 And Allah knows what you conceal and what you declare.

Surah An-Nahl in Arabic

Tafsir Surah Nahl ayat 19

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 16:19 Tafsir Al-Jalalayn


And God knows what you keep secret and what you disclose.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And Allah is Alimun (Omniscient) of all that you converse secretly or whisper below your breath and of all that you suggest secretly to the mind, and He is well acquainted with all that the bosoms store of thoughts and feelings and with all that they forge, and He knows what you utter loudly and all that is being said

Quran 16:19 Tafsir Ibn Kathir


The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil ( Ibrahim ) said: قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( "Do you worship that which you (yourselves ) carve While Allah has created you and what you make!") ( 37:-96 ). أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ( (They are ) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think. وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ( and they know not when they will be resurrected. ) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:19) though He knows all that you conceal and all that you reveal. *18

And Allah knows what you conceal and meaning

*18) A grave misunderstanding might arise as to why Allah's blessings should continue to be showered even on those who deny Him and set up partners with Him and are disobedient to Him.
The foolish people are liable to conclude from this that He does not withhold His favours from such people because He has no knowledge of their wicked deeds, The Qur'an declares: " ......Even though He has full knowledge of all the deeds of the people, whether these are done secretly or openly, He does not discontinue His blessings on the sinners, for He is Forgiving, Compassionate and Merciful.
Therefore, O foolish people! , get rid of this misunderstanding, and reform yourselves. "

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil ( Ibrahim ) said: قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( "Do you worship that which you (yourselves ) carve While Allah has created you and what you make!") ( 37:-96 ). أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ( (They are ) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think. وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ( and they know not when they will be resurrected. ) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And Allah knoweth that which ye keep hidden ) of good or evil ( and that which ye proclaim ) of good or evil.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And Allah knows what you conceal and what you reveal.

Page 269 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 6, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب