Quran 16:19 Surah Nahl ayat 19 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ﴾
[ النحل: 19]
16:19 And Allah knows what you conceal and what you declare.
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 19
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:19 Tafsir Al-Jalalayn
And God knows what you keep secret and what you disclose.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Allah is Alimun (Omniscient) of all that you converse secretly or whisper below your breath and of all that you suggest secretly to the mind, and He is well acquainted with all that the bosoms store of thoughts and feelings and with all that they forge, and He knows what you utter loudly and all that is being said
Quran 16:19 Tafsir Ibn Kathir
The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil ( Ibrahim ) said: قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( "Do you worship that which you (yourselves ) carve While Allah has created you and what you make!") ( 37:-96 ). أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ( (They are ) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think. وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ( and they know not when they will be resurrected. ) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:19) though He knows all that you conceal and all that you reveal. *18
And Allah knows what you conceal and meaning
*18) A grave misunderstanding might arise as to why Allah's blessings should continue to be showered even on those who deny Him and set up partners with Him and are disobedient to Him.
The foolish people are liable to conclude from this that He does not withhold His favours from such people because He has no knowledge of their wicked deeds, The Qur'an declares: " ......Even though He has full knowledge of all the deeds of the people, whether these are done secretly or openly, He does not discontinue His blessings on the sinners, for He is Forgiving, Compassionate and Merciful.
Therefore, O foolish people! , get rid of this misunderstanding, and reform yourselves. "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil ( Ibrahim ) said: قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( "Do you worship that which you (yourselves ) carve While Allah has created you and what you make!") ( 37:-96 ). أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ( (They are ) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think. وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ( and they know not when they will be resurrected. ) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And Allah knoweth that which ye keep hidden ) of good or evil ( and that which ye proclaim ) of good or evil.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Allah knows what you conceal and what you reveal.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And at night. Then will you not use reason?
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and
- O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.
- Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have
- It is He who enables you to travel on land and sea until, when you
- Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
- When they entered upon David and he was alarmed by them? They said, "Fear not.
- And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed
- Do you not see that Allah is exalted by whomever is within the heavens and
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



