Quran 3:197 Surah Al Imran ayat 197 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
3:197 [It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Surah Al Imran in ArabicTafsir Surah Al Imran ayat 197
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 3:197 Tafsir Al-Jalalayn
That is but a little enjoyment which they enjoy for a short while in this world and then perishes; then their abode is Hell — an evil cradling an evil resting place it is!
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wicked men are not denied prosperity, but the pleasure it affords them is of short duration, and then punishment must follow conviction. They are destined to the abode in Hell and evil indeed is that abode
Quran 3:197 Tafsir Ibn Kathir
Warning Against Being Deceived by This Life; the Rewards of the Righteous Believers
Allah said, do not look at the disbelievers, who are enjoying various delights and joys.
Soon, they will loose all this and be tied to their evil works, for verily, we are only giving them time, which deceives them, when all they have is,
مَتَـعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
( A brief enjoyment; then their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest. )
This Ayah is similar to several other Ayat, such as,
مَا يُجَـدِلُ فِى ءَايَـتِ اللَّهِ إِلاَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَلاَ يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى الْبِلاَدِ
( None disputes in the Ayat of Allah but those who disbelieve.
So, let not their ability of going about here and there through the land deceive you! ) 40:4,
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ - مَتَـعٌ فِى الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
( Verily, those who invent a lie against Allah, will never be successful.
(A brief ) enjoyment in this world! and then unto Us will be their return, then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.) 10:69,70,
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter ) a great torment.) 31:24,
فَمَهِّلِ الْكَـفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً
( So, give a respite to the disbelievers; deal gently with them for a while. ) 86:17, and,
أَفَمَن وَعَدْنَـهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاَقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَـعَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
( Is he whom We have promised an excellent promise (Paradise ) which he will find true -- like him whom We have made to enjoy the luxuries of the life of ( this ) world, then on the Day of Resurrection, he will be among those brought up ( to be punished in the Hell-fire )) 28:61.
After Allah mentioned the condition of the disbelievers in this life and their destination to the Fire, He said,
لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا نُزُلاٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ
( But, for those who have Taqwa of their Lord, are Gardens under which rivers flow (in Paradise ); therein are they to dwell, an entertainment from Allah,) 3:198, for certainly,
وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
( and that which is with Allah is the best for Al-Abrar. )
Ibn Jarir recorded that Abu Ad-Darda' used to say, "Death is better for every believer.
Death is better for every disbeliever, and those who do not believe me should read Allah's statements,
وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
( and that which is with Allah is the best for Al-Abrar ), and,
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لاًّنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُواْ إِثْمَاً وَلَهْمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ
( And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them.
We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness.
And for them is a disgraceful torment. ) 3:178."
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Warning Against Being Deceived by This Life; the Rewards of the Righteous Believers
Allah said, do not look at the disbelievers, who are enjoying various delights and joys.
Soon, they will loose all this and be tied to their evil works, for verily, we are only giving them time, which deceives them, when all they have is,
مَتَـعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
( A brief enjoyment; then their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest. )
This Ayah is similar to several other Ayat, such as,
مَا يُجَـدِلُ فِى ءَايَـتِ اللَّهِ إِلاَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَلاَ يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى الْبِلاَدِ
( None disputes in the Ayat of Allah but those who disbelieve.
So, let not their ability of going about here and there through the land deceive you! ) 40:4,
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ - مَتَـعٌ فِى الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
( Verily, those who invent a lie against Allah, will never be successful.
(A brief ) enjoyment in this world! and then unto Us will be their return, then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.) 10:69,70,
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter ) a great torment.) 31:24,
فَمَهِّلِ الْكَـفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً
( So, give a respite to the disbelievers; deal gently with them for a while. ) 86:17, and,
أَفَمَن وَعَدْنَـهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاَقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَـعَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
( Is he whom We have promised an excellent promise (Paradise ) which he will find true -- like him whom We have made to enjoy the luxuries of the life of ( this ) world, then on the Day of Resurrection, he will be among those brought up ( to be punished in the Hell-fire )) 28:61.
After Allah mentioned the condition of the disbelievers in this life and their destination to the Fire, He said,
لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا نُزُلاٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ
( But, for those who have Taqwa of their Lord, are Gardens under which rivers flow (in Paradise ); therein are they to dwell, an entertainment from Allah,) 3:198, for certainly,
وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
( and that which is with Allah is the best for Al-Abrar. )
Ibn Jarir recorded that Abu Ad-Darda' used to say, "Death is better for every believer.
Death is better for every disbeliever, and those who do not believe me should read Allah's statements,
وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
( and that which is with Allah is the best for Al-Abrar ), and,
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لاًّنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُواْ إِثْمَاً وَلَهْمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ
( And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them.
We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness.
And for them is a disgraceful torment. ) 3:178."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( It is but a brief comfort ) it is but a paltry benefit in the life of this world. ( And afterward their habitation will be hell, an ill abode ) an ill spread and end result.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the
- Indeed, they were not expecting an account
- And olive and palm trees
- And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them
- And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not
- Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted
- Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
- [This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory
- And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth
- [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers