Quran 79:20 Surah Naziat ayat 20 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ﴾
[ النازعات: 20]
79:20 And he showed him the greatest sign,
Surah An-Naziat in ArabicTafsir Surah Naziat ayat 20
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 79:20 Tafsir Al-Jalalayn
So he showed him the greatest sign from among His nine signs namely the glowing hand or the slithering staff.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then Mussa, showed him the great act featuring Allahs Omnipotence and Authority
Quran 79:20 Tafsir Ibn Kathir
Mentioning the Story of Musa and that it is a Lesson for Those Who fear Allah
Allah informs His Messenger Muhammad ﷺ about His Messenger Musa.
He mentions that he sent Musa to Fir`awn and He aided him with miracles.
Yet, even after this, Fir`awn continued in his disbelief and transgression until Allah seized him with a mighty and powerful punishment.
Thus is the punishment of whoever opposes you ( Muhammad ﷺ ) and rejects that which you have been sent with.
This is why Allah says at the end of the story,
إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
( In this is a Lesson for whoever fears. ) Allah begins by saying,
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
( Has there come to you the story of Musa ) meaning, have you heard of his story
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ
( When his Lord called him ) meaning, He called out speaking to him.
بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ
( in the holy valley ) meaning purified
طُوًى
( Tuwa ) According to what is correct, it is the name of a valley, as preceded in Surah Ta Ha.
So, He said to him:
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
( Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds. ) meaning, he has become haughty, rebellious and arrogant.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى
( And say to him: "Would you purify yourself" ) meaning, say to him, "Will you respond to the path and way that will purify you" This means, `will you submit ( accept Islam ) and be obedient'
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ
( And that I guide to your Lord, ) meaning, `I will guide you to the worship of your Lord.'
فَتَخْشَى
( so that you fear ) meaning, `so that your heart will become humble, obedient, and submissive to Him after it was hard, evil, and far away from goodness.'
فَأَرَاهُ الاٌّيَةَ الْكُبْرَى
( Then he showed him the great sign. ) This means that Musa showed him -- along with this truthful call -- a strong evidence and a clear proof of the truthfulness of what he had come up with from Allah.
فَكَذَّبَ وَعَصَى
( But he denied and disobeyed. ) meaning, he ( Fir`awn ) rejected the truth and opposed what Musa commanded him with of obedience.
So what happened with him was that his heart disbelieved, and Musa ( i.e., his call ) could not internally or externally affect it.
Along with this, his knowledge that what Musa had come to him with was the truth, did not necessitate his being a believer in it.
This is because recognition is the knowledge of the heart, and faith is its action.
And it ( faith ) is to comply with the truth and submit to it.
Concerning Allah's statement,
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
( Then he turned back, striving. ) meaning, in responding to the truth with falsehood.
This was by his gathering the group of magicians in order to confront that which Musa had come up with of spectacular miracles.
فَحَشَرَ فَنَادَى
( So he gathered (his people ) and called out) meaning, among his people.
فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى
( Saying; I am your lord, most high." ) Ibn `Abbas and Mujahid both said, "This is the word which Fir`awn said after he said,
مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى
( `I have not known of any other god for you all other than me ) for the past forty years."' Allah then says,
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى
( So Allah seized him with a punishing example for the Hereafter and the first (life ).
) meaning, Allah avenged Himself against him with a severe vengeance, and He made an example and admonition of him for those rebellious people in the world who are like him.
وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ
( And on the Day of Resurrection, evil indeed is the gift gifted i.e., the curse (in this world ) pursued by another curse ( in this world ) pursued by another curse ( in the Hereafter ).) ( 11:99 ) This is as Allah says,
وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ
( And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. ) ( 28:41 ) Allah said;
إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
( In this is a lesson for whoever fears. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:20) Then Moses (went to Pharaoh and) showed him the Great Sign; *9
And he showed him the greatest sign, meaning
*9) " The great Sign " : the turning of the staff into a serpent, as has been mentioned at several places in the Qur'an.
Obviously there could be no greater sign than that a lifeless staff should turn into a living serpent right in front of the eyes of the people, that it should devour the artificial serpents produced by the magicians out of their staffs and cords, and vKhen the Prophet Moses should pick it up, it should become a walking stick again.
This was proof that it was Allah, Lord of the worlds, Who had sent Moses as a Prophet.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Mentioning the Story of Musa and that it is a Lesson for Those Who fear Allah
Allah informs His Messenger Muhammad ﷺ about His Messenger Musa.
He mentions that he sent Musa to Fir`awn and He aided him with miracles.
Yet, even after this, Fir`awn continued in his disbelief and transgression until Allah seized him with a mighty and powerful punishment.
Thus is the punishment of whoever opposes you ( Muhammad ﷺ ) and rejects that which you have been sent with.
This is why Allah says at the end of the story,
إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
( In this is a Lesson for whoever fears. ) Allah begins by saying,
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
( Has there come to you the story of Musa ) meaning, have you heard of his story
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ
( When his Lord called him ) meaning, He called out speaking to him.
بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ
( in the holy valley ) meaning purified
طُوًى
( Tuwa ) According to what is correct, it is the name of a valley, as preceded in Surah Ta Ha.
So, He said to him:
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
( Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds. ) meaning, he has become haughty, rebellious and arrogant.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى
( And say to him: "Would you purify yourself" ) meaning, say to him, "Will you respond to the path and way that will purify you" This means, `will you submit ( accept Islam ) and be obedient'
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ
( And that I guide to your Lord, ) meaning, `I will guide you to the worship of your Lord.'
فَتَخْشَى
( so that you fear ) meaning, `so that your heart will become humble, obedient, and submissive to Him after it was hard, evil, and far away from goodness.'
فَأَرَاهُ الاٌّيَةَ الْكُبْرَى
( Then he showed him the great sign. ) This means that Musa showed him -- along with this truthful call -- a strong evidence and a clear proof of the truthfulness of what he had come up with from Allah.
فَكَذَّبَ وَعَصَى
( But he denied and disobeyed. ) meaning, he ( Fir`awn ) rejected the truth and opposed what Musa commanded him with of obedience.
So what happened with him was that his heart disbelieved, and Musa ( i.e., his call ) could not internally or externally affect it.
Along with this, his knowledge that what Musa had come to him with was the truth, did not necessitate his being a believer in it.
This is because recognition is the knowledge of the heart, and faith is its action.
And it ( faith ) is to comply with the truth and submit to it.
Concerning Allah's statement,
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
( Then he turned back, striving. ) meaning, in responding to the truth with falsehood.
This was by his gathering the group of magicians in order to confront that which Musa had come up with of spectacular miracles.
فَحَشَرَ فَنَادَى
( So he gathered (his people ) and called out) meaning, among his people.
فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى
( Saying; I am your lord, most high." ) Ibn `Abbas and Mujahid both said, "This is the word which Fir`awn said after he said,
مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى
( `I have not known of any other god for you all other than me ) for the past forty years."' Allah then says,
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى
( So Allah seized him with a punishing example for the Hereafter and the first (life ).
) meaning, Allah avenged Himself against him with a severe vengeance, and He made an example and admonition of him for those rebellious people in the world who are like him.
وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ
( And on the Day of Resurrection, evil indeed is the gift gifted i.e., the curse (in this world ) pursued by another curse ( in this world ) pursued by another curse ( in the Hereafter ).) ( 11:99 ) This is as Allah says,
وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ
( And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. ) ( 28:41 ) Allah said;
إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
( In this is a lesson for whoever fears. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And he ) Moses ( showed him the tremendous token ) the hand and the staff.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then [Musa (Moses)] showed him the great sign (miracles).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Why, when you heard it, did not the believing men and believing women think good
- And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their
- And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And
- [Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with
- Then We made you successors in the land after them so that We may observe
- And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth
- " Allah has begotten," and indeed, they are liars.
- And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
- And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
- On the Day a man will flee from his brother
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers