Quran 2:232 Surah Baqarah ayat 232 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 232]
2:232 And when you divorce women and they have fulfilled their term, do not prevent them from remarrying their [former] husbands if they agree among themselves on an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allah and the Last Day. That is better for you and purer, and Allah knows and you know not.
Surah Al-Baqarah in ArabicTafsir Surah Baqarah ayat 232
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 2:232 Tafsir Al-Jalalayn
When you divorce women and they have reached completed their term of waiting do not debar them — addressing the guardians here — from marrying their divorced husbands when they the male spouses and their women have agreed together honourably in accordance with the Law. The occasion for the revelation of this verse was Ma‘qil b. Yasār’s sister was divorced by her husband who then wanted to restore her but Ma‘qil refused as reported by al-Hākim. That the prohibition against debarring is an admonition for whoever of you believe in God and the Last Day because it is for the benefit of such a person; that refraining from debarring is purer for you better and cleaner for you and for them bearing in mind the suspicion that can be aroused by the couple on account of prior intimacy. God knows what is in your interest and you know not any of this so follow His commands.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when you have divorced women and they have fulfilled their determined period of waiting, do not restrain them, O you who have influence, from reuniting with their separated husbands in wedlock if the women wish to reconcile their quarrel in equity and honour. This is an appeal incumbent on those who believe in Allah and in the Last Day with truly faithful hearts. This imparts sanctity to you and you become pious, for Allah is Alimun whereas you are not
Quran 2:232 Tafsir Ibn Kathir
The Wali ( Guardian ) of the Divorced Woman should not prevent Her from going back to Her Husband
`Ali bin Abu Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This Ayah was revealed about the man who divorces his wife once or twice and her `Iddah finishes.
He later thinks about taking her back in marriage and the woman also wishes that, yet, her family prevents her from remarrying him.
Hence, Allah prohibited her family from preventing her." Masruq, Ibrahim An-Nakha`i, Az-Zuhri and Ad-Dahhak stated that this is the reason behind revealing the Ayah ( 2:232 ).
These statements clearly conform to the apparent meaning of the Ayah.
There is no Marriage without a Wali ( for the Woman )
The Ayah ( 2:232 ) also indicates that the woman is not permitted to give herself in marriage.
Rather, she requires a Wali ( guardian such as her father, brother, adult son, and so forth ) to give her away in marriage, as Ibn Jarir and At-Tirmidhi have stated when they mentioned this Ayah.
Also, a Hadith states that:
«لَا تُزَوِّجُ الْمَرْأةُ الْمَرْأَةَ، ولَا تُزَوِّج الْمَرأةُ نَفْسَهَا، فَإِنَّ الزَّانِيَةَ هِيَ الَّتِي تُزَوِّجُ نَفْسَهَا»
( The woman does not give another woman away for marriage and the woman does not give herself away in marriage, for only the adulteress gives herself away for marriage. )
Another Hadith states:
«لَا نِكَاحَ إلَّا بِوَلِيَ مُرْشِدٍ وَشَاهِدَيْ عَدْل»
( No marriage is valid except with the participation of a mature Wali and two trustworthy witnesses. )
The Reason behind revealing the Ayah ( 2:232 )
It was reported that this Ayah was revealed about Ma`qil bin Yasar Al-Muzani and his sister.
Al-Bukhari reported in his Sahih, when he mentioned the Tafsir of this Ayah ( 2:232 ), that the husband of the sister of Ma`qil bin Yasar divorced her.
He waited until her `Iddah finished and then asked to remarry her, but Ma`qil refused.
Then, this Ayah was sent down:
فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَجَهُنَّ
( ...do not prevent them from marrying their (former ) husbands.)
Abu Dawud, At-Tirmidhi, Ibn Abu Hatim, Ibn Jarir and Ibn Marduwyah and Al-Bayhaqi reported this Hadith from Al-Hasan from Ma`qil bin Yasar.
At-Tirmidhi rendered this Hadith authentic and in his narration, Ma`qil bin Yasar gave his sister in marriage for a Muslim man during the time of Allah's Messenger ﷺ.
She remained with him for a while and he divorced her once and did not take her back until her `Iddah finished.
They then wanted to get back with each other and he came to ask her for marriage.
Ma`qil said to him, "O ungrateful one! I honored you and married her to you but you divorced her.
By Allah! She will never be returned to you." But Allah knew his need for his wife and her need for her husband and He revealed:
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ
( And when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, ) until He said:
وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
( ...and you know not. )
When Ma`qil heard the Ayah, he said, "I hear and obey my Lord." He then summoned the man and said, "I will honor you and let you remarry ( my sister )." Ibn Marduwyah added ( that Ma`qil said ), "And will pay ( the expiation ) for breaking my vow."
Allah said:
ذلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( This (instruction ) is an admonition for him among you who believes in Allah and the Last Day.) meaning, prohibiting you from preventing the women from marrying their ex-husbands, if they both agree to it,
مَن كَانَ مِنكُمْ
( among you ) O people,
يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( who believes in Allah and the Last Day. ) meaning, believes in Allah's commandments and fears His warnings and the torment in the Hereafter.
Allah said:
ذلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ
( That is more virtuous and purer for you. ) meaning, obeying Allah's Law by returning the women to their ex-husbands, and abandoning your displeasure, is purer and cleaner for your hearts,
وَاللَّهُ يَعْلَمُ
( Allah knows ) the benefits you gain from what He commands and what He forbids.
وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
( and you know not ) the benefits in what you do or what you refrain from doing.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:232) When you have divorced your wives absolutely and they have completed their prescribed term, then you should not prevent them from marrying their prospective husbands, if they mutually agree to marry each other in a lawful way. *256 You are enjoined not to commit such an offence,if you sincerely believe in Allah and the Last Day. It is most decent and pure for you to desist from this; Allah knows and you do not know.
And when you divorce women and they meaning
*256).
This is a directive to the relatives of the divorced woman.
When a woman is divorced by her husband and he fails to revoke the divorce before the expiry of the waiting period, the relatives of the woman should not try to prevent the couple from re-marrying if they agree to do so.
This verse may also be interpreted to mean that if a divorced woman wants to contract marriage with someone other than her former husband after the expiry of the waiting period, the former husband should not obstruct this marriage by making malicious propaganda against the woman he has forsaken.
That is an admonition to every one of you who believes in Allah and the Last Day; that is a cleaner and purer way for you.
For Allah knows whereas you do not know.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Wali ( Guardian ) of the Divorced Woman should not prevent Her from going back to Her Husband
`Ali bin Abu Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This Ayah was revealed about the man who divorces his wife once or twice and her `Iddah finishes.
He later thinks about taking her back in marriage and the woman also wishes that, yet, her family prevents her from remarrying him.
Hence, Allah prohibited her family from preventing her." Masruq, Ibrahim An-Nakha`i, Az-Zuhri and Ad-Dahhak stated that this is the reason behind revealing the Ayah ( 2:232 ).
These statements clearly conform to the apparent meaning of the Ayah.
There is no Marriage without a Wali ( for the Woman )
The Ayah ( 2:232 ) also indicates that the woman is not permitted to give herself in marriage.
Rather, she requires a Wali ( guardian such as her father, brother, adult son, and so forth ) to give her away in marriage, as Ibn Jarir and At-Tirmidhi have stated when they mentioned this Ayah.
Also, a Hadith states that:
«لَا تُزَوِّجُ الْمَرْأةُ الْمَرْأَةَ، ولَا تُزَوِّج الْمَرأةُ نَفْسَهَا، فَإِنَّ الزَّانِيَةَ هِيَ الَّتِي تُزَوِّجُ نَفْسَهَا»
( The woman does not give another woman away for marriage and the woman does not give herself away in marriage, for only the adulteress gives herself away for marriage. )
Another Hadith states:
«لَا نِكَاحَ إلَّا بِوَلِيَ مُرْشِدٍ وَشَاهِدَيْ عَدْل»
( No marriage is valid except with the participation of a mature Wali and two trustworthy witnesses. )
The Reason behind revealing the Ayah ( 2:232 )
It was reported that this Ayah was revealed about Ma`qil bin Yasar Al-Muzani and his sister.
Al-Bukhari reported in his Sahih, when he mentioned the Tafsir of this Ayah ( 2:232 ), that the husband of the sister of Ma`qil bin Yasar divorced her.
He waited until her `Iddah finished and then asked to remarry her, but Ma`qil refused.
Then, this Ayah was sent down:
فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَجَهُنَّ
( ...do not prevent them from marrying their (former ) husbands.)
Abu Dawud, At-Tirmidhi, Ibn Abu Hatim, Ibn Jarir and Ibn Marduwyah and Al-Bayhaqi reported this Hadith from Al-Hasan from Ma`qil bin Yasar.
At-Tirmidhi rendered this Hadith authentic and in his narration, Ma`qil bin Yasar gave his sister in marriage for a Muslim man during the time of Allah's Messenger ﷺ.
She remained with him for a while and he divorced her once and did not take her back until her `Iddah finished.
They then wanted to get back with each other and he came to ask her for marriage.
Ma`qil said to him, "O ungrateful one! I honored you and married her to you but you divorced her.
By Allah! She will never be returned to you." But Allah knew his need for his wife and her need for her husband and He revealed:
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ
( And when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, ) until He said:
وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
( ...and you know not. )
When Ma`qil heard the Ayah, he said, "I hear and obey my Lord." He then summoned the man and said, "I will honor you and let you remarry ( my sister )." Ibn Marduwyah added ( that Ma`qil said ), "And will pay ( the expiation ) for breaking my vow."
Allah said:
ذلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( This (instruction ) is an admonition for him among you who believes in Allah and the Last Day.) meaning, prohibiting you from preventing the women from marrying their ex-husbands, if they both agree to it,
مَن كَانَ مِنكُمْ
( among you ) O people,
يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( who believes in Allah and the Last Day. ) meaning, believes in Allah's commandments and fears His warnings and the torment in the Hereafter.
Allah said:
ذلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ
( That is more virtuous and purer for you. ) meaning, obeying Allah's Law by returning the women to their ex-husbands, and abandoning your displeasure, is purer and cleaner for your hearts,
وَاللَّهُ يَعْلَمُ
( Allah knows ) the benefits you gain from what He commands and what He forbids.
وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
( and you know not ) the benefits in what you do or what you refrain from doing.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And when ye have divorced women ) one or two pronouncements of divorce ( and they have reached their term ) have completed their waiting period and want to return to their first husbands with a new dowry and marriage contract, ( place not difficulties in the way of ) do not prevent them ( their marrying their husbands if it is agreed between them in kindness ) a new dowry and marriage contract. ( This ) what is mentioned above ( is an admonition ) a command ( for him among you who believeth in Allah and the Last Day. This ) what is mentioned above ( is more virtuous ) better ( for you, and cleaner ) for your hearts and theirs from misgivings and enmity. ( Allah knoweth ) the love of the wife for her husband: ( while ye know not ) this. This verse was revealed about Ma’qil Ibn Yasar al-Muzani who prevented his sister Jamilah from returning to her first husband ’Abdullah Ibn ’Asim with a new dowry and marriage contract. Allah forbade him from doing so.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, do not prevent them from marrying their (former) husbands, if they mutually agree on reasonable basis. This (instruction) is an admonition for him among you who believes in Allah and the Last Day. That is more virtuous and purer for you. Allah knows and you know not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise.
- [Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able
- And mention, [O Muhammad], the brother of 'Aad, when he warned his people in the
- And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
- But if they are arrogant - then those who are near your Lord exalt Him
- [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting.
- So when vision is dazzled
- We have certainly created man in the best of stature;
- He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth
- [Moses] said, "My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers