Quran 24:24 Surah An Nur ayat 24 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ النور: 24]
24:24 On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do.
Surah An-Nur in ArabicTafsir Surah An Nur ayat 24
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 24:24 Tafsir Al-Jalalayn
on the day yawma is in the accusative because of the implicit sense of ‘permanence’ to which lahum ‘for them’ is semantically connected when their tongues and their hands and their feet shall testify against them read feminine person tashhadu or masculine person yashhadu ‘testify’ concerning what they used to do in terms of speech and action — this day is the Day of Resurrection.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Day shall come when their tongues, their hands and their feet shall have much to answer for against them and bear witness to their actions
Quran 24:24 Tafsir Ibn Kathir
A Threat to Those who accuse Chaste Women, Who never even think of anything touching their Chastity and are Good Believers
This is a warning and threat from Allah to those who accuse chaste women, who never even think of anything effecting their chastity since they are good believers.
The Mothers of the believers are more entitled to be included in this category than any other chaste woman, especially the one who was the reason for this Ayah being revealed: `A'ishah bint As-Siddiq, may Allah be pleased with them both.
All of the scholars agree that whoever slanders her or makes accusations against after what has been said in this Ayah, is a disbeliever, because of his being obstinate with the Qur'an.
The same ruling applies to all of the Mothers of the believers.
لُعِنُواْ فِى الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةِ
( are cursed in this life and in the Hereafter, ) This is like the Ayah:
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
( Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) 33:57 `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "This is about `A'ishah, and whoever does anything similar nowadays to Muslim women, the same applies to him, but `A'ishah is the one who is primarily referred to here." Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said:
«اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ»
( Shun the seven destructive sins.
) He was asked, "What are they, O Messenger of Allah" He said:
«الشِّرْكُ بِاللهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ»
( Associating partners with Allah; magic; killing a soul whom Allah has forbidden to be killed, except with just cause; consuming Riba; consuming the property of orphans; desertion at the time of war; and accusing chaste women, who never even think of anything touching their chastity and are good believers. ) This was recorded by Al-Bukhari and Muslim in the Two Sahihs.
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( On the Day when their tongues, their hands, and their legs will bear witness against them as to what they used to do. ) Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, "This refers to the idolators when they realize that no one will enter Paradise except the people who used to perform Salah.
They will say, `Come, let us deny ( everything ).' So they will deny ( everything ), then their mouths will be sealed and their hands and feet will testify against them, and they will not be able to hide anything from Allah." Ibn Abi Hatim also recorded that Anas bin Malik said, "We were with the Prophet and he smiled so broadly that his back teeth could be seen, then he said:
«أَتَدْرُونَ مِمَّ أَضْحَكُ؟»
( Do you know why I am smiling ) We said, `Allah and His Messenger know best.' He said,
«مِنْ مُجَادَلَةِ الْعَبْدِ لِرَبِّهِ يَقُولُ: يَا رَبِّ أَلَمْ تُجِرْنِي مِنَ الظُّلْمِ؟ فَيَقُولُ: بَلَى، فَيَقُولُ: لَا أُجِيزُ عَلَيَّ شَاهِدًا إِلَّااِمنْ نَفْسِي، فَيَقُولُ: كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ شَهِيدًا وَبِالْكِرَامِ عَلَيْكَ شُهُودًا، فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ وَيُقَالُ لِأَرْكَانِهِ: انْطِقِي فَتَنْطِقَ بِعَمَلِهِ، ثُمَّ يُخَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَلَامِ فَيَقُولُ: بُعْدًا لَكُنَّ وَسُحْقًا فَعَنْكُنَّ كُنْتُ أُنَاضِلُ»
( Because of the way a person will dispute with his Lord.
He will say, "O Lord, did you not protect me from doing wrong" Allah will say, "Of course," The person will say, "I will not accept for anyone to give testimony concerning me except myself." Allah will say, "You are sufficient as a witness against yourself." Then a seal will be put upon his mouth and it will be said to his faculties, "Speak." So they will speak about his deeds.
Then he will be permitted to speak, and he will say, "Away with you! I was only speaking in your defence!" ) This was recorded by Muslim and An-Nasa'i.
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ
( On that Day Allah will pay Dinahum, ) Ibn `Abbas said,
دِينَهُمُ
( Dinahum ) "Meaning `their account.' Every time Dinahum appears in the Qur'an it means `their account."' This was also the view of other scholars.
وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ
( and they will know that Allah, He is the Manifest Truth. ) means, His promise, His threat and His reckoning are all just and there is no unfairness in them.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:24) They should not forget the Day when their own tongues and their own hands and test will bear testimony in regard to their misdeeds.21a
On a Day when their tongues, their meaning
*21) ( a ).
For explanation, see E.N.
55 of Surah Ya Sin and E.N.
25 of Ha Mim Sajdah.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
A Threat to Those who accuse Chaste Women, Who never even think of anything touching their Chastity and are Good Believers
This is a warning and threat from Allah to those who accuse chaste women, who never even think of anything effecting their chastity since they are good believers.
The Mothers of the believers are more entitled to be included in this category than any other chaste woman, especially the one who was the reason for this Ayah being revealed: `A'ishah bint As-Siddiq, may Allah be pleased with them both.
All of the scholars agree that whoever slanders her or makes accusations against after what has been said in this Ayah, is a disbeliever, because of his being obstinate with the Qur'an.
The same ruling applies to all of the Mothers of the believers.
لُعِنُواْ فِى الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةِ
( are cursed in this life and in the Hereafter, ) This is like the Ayah:
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
( Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) 33:57 `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "This is about `A'ishah, and whoever does anything similar nowadays to Muslim women, the same applies to him, but `A'ishah is the one who is primarily referred to here." Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said:
«اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ»
( Shun the seven destructive sins.
) He was asked, "What are they, O Messenger of Allah" He said:
«الشِّرْكُ بِاللهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ»
( Associating partners with Allah; magic; killing a soul whom Allah has forbidden to be killed, except with just cause; consuming Riba; consuming the property of orphans; desertion at the time of war; and accusing chaste women, who never even think of anything touching their chastity and are good believers. ) This was recorded by Al-Bukhari and Muslim in the Two Sahihs.
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( On the Day when their tongues, their hands, and their legs will bear witness against them as to what they used to do. ) Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, "This refers to the idolators when they realize that no one will enter Paradise except the people who used to perform Salah.
They will say, `Come, let us deny ( everything ).' So they will deny ( everything ), then their mouths will be sealed and their hands and feet will testify against them, and they will not be able to hide anything from Allah." Ibn Abi Hatim also recorded that Anas bin Malik said, "We were with the Prophet and he smiled so broadly that his back teeth could be seen, then he said:
«أَتَدْرُونَ مِمَّ أَضْحَكُ؟»
( Do you know why I am smiling ) We said, `Allah and His Messenger know best.' He said,
«مِنْ مُجَادَلَةِ الْعَبْدِ لِرَبِّهِ يَقُولُ: يَا رَبِّ أَلَمْ تُجِرْنِي مِنَ الظُّلْمِ؟ فَيَقُولُ: بَلَى، فَيَقُولُ: لَا أُجِيزُ عَلَيَّ شَاهِدًا إِلَّااِمنْ نَفْسِي، فَيَقُولُ: كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ شَهِيدًا وَبِالْكِرَامِ عَلَيْكَ شُهُودًا، فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ وَيُقَالُ لِأَرْكَانِهِ: انْطِقِي فَتَنْطِقَ بِعَمَلِهِ، ثُمَّ يُخَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَلَامِ فَيَقُولُ: بُعْدًا لَكُنَّ وَسُحْقًا فَعَنْكُنَّ كُنْتُ أُنَاضِلُ»
( Because of the way a person will dispute with his Lord.
He will say, "O Lord, did you not protect me from doing wrong" Allah will say, "Of course," The person will say, "I will not accept for anyone to give testimony concerning me except myself." Allah will say, "You are sufficient as a witness against yourself." Then a seal will be put upon his mouth and it will be said to his faculties, "Speak." So they will speak about his deeds.
Then he will be permitted to speak, and he will say, "Away with you! I was only speaking in your defence!" ) This was recorded by Muslim and An-Nasa'i.
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ
( On that Day Allah will pay Dinahum, ) Ibn `Abbas said,
دِينَهُمُ
( Dinahum ) "Meaning `their account.' Every time Dinahum appears in the Qur'an it means `their account."' This was also the view of other scholars.
وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ
( and they will know that Allah, He is the Manifest Truth. ) means, His promise, His threat and His reckoning are all just and there is no unfairness in them.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( On the day ) which is the Day of Judgement ( when their tongues and their hands and their feet testify against them ) against what ’Abdullah Ibn Ubayy and his host said and did ( as to what they used to do ) in the life of this world,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On the Day when their tongues, their hands, and their legs or feet will bear witness against them as to what they used to do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord
- Is the male for you and for Him the female?
- And when you are among them and lead them in prayer, let a group of
- And not a devoted friend.
- But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the
- And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his
- Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah
- [Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble
- And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to
- But they disbelieved in it, so they are going to know.
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers