Quran 33:3 Surah Ahzab ayat 3 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 3]
33:3 And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
Surah Al-Ahzab in ArabicTafsir Surah Ahzab ayat 3
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 33:3 Tafsir Al-Jalalayn
And put your trust in God regarding this affair of yours; and God suffices as Guardian to preserve you. And the members of his the Prophet’s community are subject to the same admonitions in all of the above.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And put your trust in Allah, and enough is He to be your tutelary Guardian Who exercises protecting vigilance over you
Quran 33:3 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Al-Madinah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Command to defy the Disbelievers and Hypocrites by followingthe Revelation of Allah and putting One's Trust in Him
Here Allah points out something lower by referring to something higher.
When He commands His servant and Messenger to do this, He is also commanding those who are lower than him, and the command is addressed to them more so.
Talq bin Habib said: "Taqwa means obeying Allah in the light of the guidance of Allah and in hope of earning the reward of Allah, and refraining from disobeying Allah in the light of the guidance of Allah and fearing the punishment of Allah."
وَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَالْمُنَـفِقِينَ
( and obey not the disbelievers and the hypocrites. ) means, do not listen to what they say and do not consult them.
إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيماً حَكِيماً
( Verily, Allah is Ever All-Knower, All-Wise ) means, He is more deserving of your following His commandments and obeying Him, for He knows the consequences of all things and is Wise in all that He says and does.
Allah says:
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَـيْكَ مِن رَبِّكَ
( And follow that which is revealed to you from your Lord. ) meaning, of the Qur'an and Sunnah.
إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً
( Verily, Allah is Well-Acquainted with what you do. ) means, nothing at all is hidden from Him, and put your trust in Allah, i.e., in all your affairs and situations.
وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً
( and sufficient is Allah as a Wakil. ) means, sufficient is He as a Trustee for the one who puts his trust in Him and turns to Him.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:3) Put your trust in Allah: Allah is sufficient as Guardian. *4
And rely upon Allah; and sufficient is meaning
*4) The addressee of this sentence is again the Holy Prophet.
He is being instructed to the effect " Carry out the duty that is being entrusted to you with full confidence in Allah, and do not care at all even if the whole world turns hostile to you. " When a man comes to know with certainty that a certain Command has been given by Allah, he should have the satisfaction that his whole well-being and his good lies in its compliance.
Then, it is not for him to see and understand its wisdom, but he should carry it out with full confidence in Allah.
Allah is enough for him that the servant should entrust all his affairs to Him.
He is enough for his guidance as well as help, and He alone is also responsible that the one working under His guidance should never meet with evil consequences.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Al-Madinah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Command to defy the Disbelievers and Hypocrites by followingthe Revelation of Allah and putting One's Trust in Him
Here Allah points out something lower by referring to something higher.
When He commands His servant and Messenger to do this, He is also commanding those who are lower than him, and the command is addressed to them more so.
Talq bin Habib said: "Taqwa means obeying Allah in the light of the guidance of Allah and in hope of earning the reward of Allah, and refraining from disobeying Allah in the light of the guidance of Allah and fearing the punishment of Allah."
وَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَالْمُنَـفِقِينَ
( and obey not the disbelievers and the hypocrites. ) means, do not listen to what they say and do not consult them.
إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيماً حَكِيماً
( Verily, Allah is Ever All-Knower, All-Wise ) means, He is more deserving of your following His commandments and obeying Him, for He knows the consequences of all things and is Wise in all that He says and does.
Allah says:
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَـيْكَ مِن رَبِّكَ
( And follow that which is revealed to you from your Lord. ) meaning, of the Qur'an and Sunnah.
إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً
( Verily, Allah is Well-Acquainted with what you do. ) means, nothing at all is hidden from Him, and put your trust in Allah, i.e., in all your affairs and situations.
وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً
( and sufficient is Allah as a Wakil. ) means, sufficient is He as a Trustee for the one who puts his trust in Him and turns to Him.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And put thy trust in Allah, for Allah is Sufficient as Trustee ) He is sufficient to fulfil His promise to you: to give you victory and the upper hand; it is also said that this means: He is sufficient to protect you from them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And put your trust in Allah, and Sufficient is Allah as a Wakil (Trustee, or Disposer of affairs).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- And if only the People of the Scripture had believed and feared Allah, We would
- And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
- And every small and great [thing] is inscribed.
- And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do
- Then indeed, after that you are to die.
- Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what
- But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we
- The Day when secrets will be put on trial,
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers