Quran 33:3 Surah Ahzab ayat 3 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ahzab ayat 3 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 3 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 3]

English - Sahih International

33:3 And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.

Surah Al-Ahzab in Arabic

Tafsir Surah Ahzab ayat 3

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 33:3 Tafsir Al-Jalalayn


And put your trust in God regarding this affair of yours; and God suffices as Guardian to preserve you. And the members of his the Prophet’s community are subject to the same admonitions in all of the above.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And put your trust in Allah, and enough is He to be your tutelary Guardian Who exercises protecting vigilance over you

Quran 33:3 Tafsir Ibn Kathir


Which was revealed in Al-Madinah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. The Command to defy the Disbelievers and Hypocrites by followingthe Revelation of Allah and putting One's Trust in Him Here Allah points out something lower by referring to something higher.
When He commands His servant and Messenger to do this, He is also commanding those who are lower than him, and the command is addressed to them more so.
Talq bin Habib said: "Taqwa means obeying Allah in the light of the guidance of Allah and in hope of earning the reward of Allah, and refraining from disobeying Allah in the light of the guidance of Allah and fearing the punishment of Allah." وَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَالْمُنَـفِقِينَ ( and obey not the disbelievers and the hypocrites. ) means, do not listen to what they say and do not consult them. إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيماً حَكِيماً ( Verily, Allah is Ever All-Knower, All-Wise ) means, He is more deserving of your following His commandments and obeying Him, for He knows the consequences of all things and is Wise in all that He says and does.
Allah says: وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَـيْكَ مِن رَبِّكَ ( And follow that which is revealed to you from your Lord. ) meaning, of the Qur'an and Sunnah. إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً ( Verily, Allah is Well-Acquainted with what you do. ) means, nothing at all is hidden from Him, and put your trust in Allah, i.e., in all your affairs and situations. وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً ( and sufficient is Allah as a Wakil. ) means, sufficient is He as a Trustee for the one who puts his trust in Him and turns to Him.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:3) Put your trust in Allah: Allah is sufficient as Guardian. *4

And rely upon Allah; and sufficient is meaning

*4) The addressee of this sentence is again the Holy Prophet.
He is being instructed to the effect " Carry out the duty that is being entrusted to you with full confidence in Allah, and do not care at all even if the whole world turns hostile to you. " When a man comes to know with certainty that a certain Command has been given by Allah, he should have the satisfaction that his whole well-being and his good lies in its compliance.
Then, it is not for him to see and understand its wisdom, but he should carry it out with full confidence in Allah.
Allah is enough for him that the servant should entrust all his affairs to Him.
He is enough for his guidance as well as help, and He alone is also responsible that the one working under His guidance should never meet with evil consequences.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Which was revealed in Al-Madinah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. The Command to defy the Disbelievers and Hypocrites by followingthe Revelation of Allah and putting One's Trust in Him Here Allah points out something lower by referring to something higher.
When He commands His servant and Messenger to do this, He is also commanding those who are lower than him, and the command is addressed to them more so.
Talq bin Habib said: "Taqwa means obeying Allah in the light of the guidance of Allah and in hope of earning the reward of Allah, and refraining from disobeying Allah in the light of the guidance of Allah and fearing the punishment of Allah." وَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَالْمُنَـفِقِينَ ( and obey not the disbelievers and the hypocrites. ) means, do not listen to what they say and do not consult them. إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيماً حَكِيماً ( Verily, Allah is Ever All-Knower, All-Wise ) means, He is more deserving of your following His commandments and obeying Him, for He knows the consequences of all things and is Wise in all that He says and does.
Allah says: وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَـيْكَ مِن رَبِّكَ ( And follow that which is revealed to you from your Lord. ) meaning, of the Qur'an and Sunnah. إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً ( Verily, Allah is Well-Acquainted with what you do. ) means, nothing at all is hidden from Him, and put your trust in Allah, i.e., in all your affairs and situations. وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً ( and sufficient is Allah as a Wakil. ) means, sufficient is He as a Trustee for the one who puts his trust in Him and turns to Him.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And put thy trust in Allah, for Allah is Sufficient as Trustee ) He is sufficient to fulfil His promise to you: to give you victory and the upper hand; it is also said that this means: He is sufficient to protect you from them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And put your trust in Allah, and Sufficient is Allah as a Wakil (Trustee, or Disposer of affairs).

Page 418 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers