Quran 6:3 Surah Anam ayat 3 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ﴾
[ الأنعام: 3]
6:3 And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows your secret and what you make public, and He knows that which you earn.
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 3
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:3 Tafsir Al-Jalalayn
He is God the One worthy of being worshipped in the heavens and in the earth. He knows your secrets and your utterance what you keep secret and what you utter openly among yourselves and He knows what you earn what you do of good and evil.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He is Allah in the heavens and on earth, Who alone has the rightful claim to reverence and veneration featured in the act of worship and in displaying the appropriate acts and rites. He is Alimun (Omniscient) of all that you converse secretly or whisper under your breath and of what you suggest, secretly to the mind, of all that your breasts store of thoughts and feelings and of all that you utter. Furthermore, He is Alimun of all that you earn of qualities, actions and deeds
Quran 6:3 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
The Virtue of Surat Al-An`am and When it Was Revealed
Al-`Awfi, `Ikrimah and `Ata' said that Ibn `Abbas said, "Surat Al-An`am was revealed in Makkah" At-Tabarani recorded that Ibn `Abbas said, "All of Surat Al-An`am was revealed in Makkah at night, accompanied by seventy thousand angels, raising their voices in glorification of Allah" As-Suddi said that Murrah said that `Abdullah said, "Surat Al-An`am was revealed in the company of seventy thousand angels."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
All Praise is Due to Allah for His Glorious Ability and Great Power
Allah praises and glorifies His Most Honorable Self for creating the heavens and earth, as a dwelling for His servants, and for making the darkness and the light to benefit them in the night and the day.
In this Ayah, Allah describes darkness in the plural, Zulumat where Zulmah is singular for darkness, while describing the light in the singular, An-Nur, because An-Nur is more honored.
In other Ayat, Allah said,
ظِلَـلُهُ عَنِ الْيَمِينِ
( To the right and to the lefts. ) 16:48 Near the end of this Surah ( chapter 6 ), Allah also said;
وَأَنَّ هَـذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ
( And verily, this is my straight path, so follow it, and follow no (other ) ways, for they will separate you away from His way.) 6:153 Allah said next,
ثْمَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
( Yet those who disbelieve hold others as equal with their Lord. ) meaning, in spite of all this, some of Allah's servants disbelieve in Him and hold others as partners and rivals with Him.
Some of Allah's servants claimed a wife and a son for Allah, hallowed be He far above what they attribute to Him.
Allah's statement,
هُوَ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن طِينٍ
( He it is Who has created you from clay, ) refers to the father of mankind, Adam, from whom mankind originated, multiplied in numbers and spread about, east and west.
Allah said,
ثُمَّ قَضَى أَجَلاً وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ
( Then has decreed a stated term.
And there is with Him another determined term... ) His saying;
ثُمَّ قَضَى أَجَلاً
( Then has decreed a stated term, ) refers to death, while,
وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ
( And there is with Him another determined term... ) refers to the Hereafter, according to Sa`id bin Jubayr who reported this from Ibn `Abbas.
Similar statements were narrated from Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak, Zayd bin Aslam, `Atiyyah, As-Suddi, Muqatil bin Hayyan and others.
Ibn `Abbas and Mujahid said that,
ثُمَّ قَضَى أَجَلاً
( And then has decreed a stated term, ) is the term of this earthly life, while,
وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ
( And there is with Him another determined term ) refers to man's extent of life until he dies as mentioned in Allah's statement;
وَهُوَ الَّذِى يَتَوَفَّـكُم بِالَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ
( It is He, Who takes your souls by night (when you are asleep ), and has knowledge of all that you have done by day, then He raises ( wakes ) you up again that a term appointed ( life ) be fulfilled.) 6:60 The meaning of Allah's statement,
عِندَهُ
( With Him ) is that none but Him knows when it will occur.
Allah said in other Ayat,
إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي لاَ يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ إِلاَّ هُوَ
( The knowledge thereof is with my Lord.
None can reveal its time but He. ) 7:187, and,
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَـهَا - فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا - إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَـهَآ
( They ask you about the Hour -- when will be its appointed time You have no knowledge to say anything about it.
To your Lord belongs (the knowledge of ) the term thereof.) 79:42-44 Allah said,
ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ
( Yet you doubt. ) the coming of the ( last ) Hour, according to As-Suddi.
Allah said next,
وَهُوَ اللَّهُ فِى السَّمَـوَتِ وَفِى الاٌّرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
( And He is Allah in the heavens and the earth, He knows what you conceal and what you reveal, and He knows what you earn. ) Meaning, it is He Who is called Allah, throughout the heavens and the earth, that is, it is He who is worshipped, singled out, whose divinity is believed in by the inhabitants of the heavens and the earth.
They call Him Allah, and they supplicate to Him in fear and hope, except those who disbelieve among the Jinns and mankind.
In another Ayah, Allah said;
وَهُوَ الَّذِى فِى السَّمآءِ إِلَـهٌ وَفِى الاٌّرْضِ إِلَـهٌ
( It is He Who is God in the heavens and the earth. )43:84 meaning, He is the God of those in heaven and those on earth, and He knows all affairs, public and secret.
وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
( And He knows what you earn ) all the good and bad deeds that you perform.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
The Virtue of Surat Al-An`am and When it Was Revealed
Al-`Awfi, `Ikrimah and `Ata' said that Ibn `Abbas said, "Surat Al-An`am was revealed in Makkah" At-Tabarani recorded that Ibn `Abbas said, "All of Surat Al-An`am was revealed in Makkah at night, accompanied by seventy thousand angels, raising their voices in glorification of Allah" As-Suddi said that Murrah said that `Abdullah said, "Surat Al-An`am was revealed in the company of seventy thousand angels."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
All Praise is Due to Allah for His Glorious Ability and Great Power
Allah praises and glorifies His Most Honorable Self for creating the heavens and earth, as a dwelling for His servants, and for making the darkness and the light to benefit them in the night and the day.
In this Ayah, Allah describes darkness in the plural, Zulumat where Zulmah is singular for darkness, while describing the light in the singular, An-Nur, because An-Nur is more honored.
In other Ayat, Allah said,
ظِلَـلُهُ عَنِ الْيَمِينِ
( To the right and to the lefts. ) 16:48 Near the end of this Surah ( chapter 6 ), Allah also said;
وَأَنَّ هَـذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ
( And verily, this is my straight path, so follow it, and follow no (other ) ways, for they will separate you away from His way.) 6:153 Allah said next,
ثْمَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
( Yet those who disbelieve hold others as equal with their Lord. ) meaning, in spite of all this, some of Allah's servants disbelieve in Him and hold others as partners and rivals with Him.
Some of Allah's servants claimed a wife and a son for Allah, hallowed be He far above what they attribute to Him.
Allah's statement,
هُوَ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن طِينٍ
( He it is Who has created you from clay, ) refers to the father of mankind, Adam, from whom mankind originated, multiplied in numbers and spread about, east and west.
Allah said,
ثُمَّ قَضَى أَجَلاً وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ
( Then has decreed a stated term.
And there is with Him another determined term... ) His saying;
ثُمَّ قَضَى أَجَلاً
( Then has decreed a stated term, ) refers to death, while,
وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ
( And there is with Him another determined term... ) refers to the Hereafter, according to Sa`id bin Jubayr who reported this from Ibn `Abbas.
Similar statements were narrated from Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak, Zayd bin Aslam, `Atiyyah, As-Suddi, Muqatil bin Hayyan and others.
Ibn `Abbas and Mujahid said that,
ثُمَّ قَضَى أَجَلاً
( And then has decreed a stated term, ) is the term of this earthly life, while,
وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ
( And there is with Him another determined term ) refers to man's extent of life until he dies as mentioned in Allah's statement;
وَهُوَ الَّذِى يَتَوَفَّـكُم بِالَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ
( It is He, Who takes your souls by night (when you are asleep ), and has knowledge of all that you have done by day, then He raises ( wakes ) you up again that a term appointed ( life ) be fulfilled.) 6:60 The meaning of Allah's statement,
عِندَهُ
( With Him ) is that none but Him knows when it will occur.
Allah said in other Ayat,
إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي لاَ يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ إِلاَّ هُوَ
( The knowledge thereof is with my Lord.
None can reveal its time but He. ) 7:187, and,
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَـهَا - فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا - إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَـهَآ
( They ask you about the Hour -- when will be its appointed time You have no knowledge to say anything about it.
To your Lord belongs (the knowledge of ) the term thereof.) 79:42-44 Allah said,
ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ
( Yet you doubt. ) the coming of the ( last ) Hour, according to As-Suddi.
Allah said next,
وَهُوَ اللَّهُ فِى السَّمَـوَتِ وَفِى الاٌّرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
( And He is Allah in the heavens and the earth, He knows what you conceal and what you reveal, and He knows what you earn. ) Meaning, it is He Who is called Allah, throughout the heavens and the earth, that is, it is He who is worshipped, singled out, whose divinity is believed in by the inhabitants of the heavens and the earth.
They call Him Allah, and they supplicate to Him in fear and hope, except those who disbelieve among the Jinns and mankind.
In another Ayah, Allah said;
وَهُوَ الَّذِى فِى السَّمآءِ إِلَـهٌ وَفِى الاٌّرْضِ إِلَـهٌ
( It is He Who is God in the heavens and the earth. )43:84 meaning, He is the God of those in heaven and those on earth, and He knows all affairs, public and secret.
وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
( And He knows what you earn ) all the good and bad deeds that you perform.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He is Allah in the heavens ) He is the God of the dwellers of heaven ( and in the earth ) and the God of all the dwellers of the earth. ( He knoweth both your secret and your utterance ) He says: He knows what you keep hidden in your breasts just as He knows what you make public, ( and He knoweth what you earn ) of good or evil.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He is Allah (to be worshipped Alone) in the heavens and on the earth, He knows what you conceal and what you reveal, and He knows what you earn (good or bad).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves
- And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
- Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say
- The Most Merciful
- O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for
- Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between
- Do they not see that We have created for them from what Our hands have
- So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam],
- And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers