Quran 51:31 Surah zariyat ayat 31 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah zariyat ayat 31 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah zariyat aya 31 in arabic text(The Wind That Scatter).
  
   

﴿۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الذاريات: 31]

English - Sahih International

51:31 [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

Surah Adh-Dhariyat in Arabic

Tafsir Surah zariyat ayat 31

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 51:31 Tafsir Al-Jalalayn


He said ‘So what is your business O you who have been sent by God?’


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And now, said Ibrahim to his guests, what is the purpose of your visit, O you itinerant messengers

Quran 51:31 Tafsir Ibn Kathir


The Angels were sent to destroy the People of the Prophet Lut Allah the Exalted said about Ibrahim, peace be upon him, فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَهِيمَ الرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ الْبُشْرَى يُجَـدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ - إِنَّ إِبْرَهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ - يإِبْرَهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَآ إِنَّهُ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ( Then when the fear had gone away from (Ibrahim ), and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us for the people of Lut.
Verily, Ibrahim was, without doubt forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant.
"O Ibrahim! Forsake this.
Indeed, the commandment of your Lord has gone forth.
Verily, there will come a torment for them which cannot be turned back.")( 11:74-76 ) Allah said here, قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( (Ibrahim ) said: "Then for what purpose you have come, O messengers") meaning, `what is the mission that you were sent with,' قَالُواْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( They said: "We have been sent to a people who are criminals." ) in reference to the people of Lut, لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ مُّسَوَّمَةً ( To send down upon them stones of baked clay, marked ), or written, عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ( by your Lord for transgressors. ) recorded with Allah to their names; each stone has the name of its companion.
Allah said in Surat Al-`Ankabut, قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطاً قَالُواْ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَـبِرِينَ ( (Ibrahim ) said: "But there is Lut in it." They said: "We know better who is there.
We will verily save him and his family except his wife: she will be of those who remain behind.")( 29:32 ), and said here, فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( So We brought out from therein the believers. ) they are: Lut and his family, except his wife, فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ( But We found not there any household of the Muslims except one. ) Allah the Exalted said, وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ( And We have left there a sign for those who fear the painful torment. ) meaning, `We left a proof of the punishment, torment and stones made of Sijjil ( baked clay ) that We sent on them; We made their dwelling place a putrid, evil, dead sea.
This should provide a lesson for the believers,' لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ( for those who fear the painful torment. )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:31) Abraham said: 'Envoys (of Allah), what is your errand?' *30

[Abraham] said, "Then what is your business meaning

*30) As the angels come in human guise only on highly important occasions the Prophet Abraham used the word khatb to find out the purpose of their visit; the word khatb in Arabic is used for an errand of same extraordinary nature.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Angels were sent to destroy the People of the Prophet Lut Allah the Exalted said about Ibrahim, peace be upon him, فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَهِيمَ الرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ الْبُشْرَى يُجَـدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ - إِنَّ إِبْرَهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ - يإِبْرَهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَآ إِنَّهُ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ( Then when the fear had gone away from (Ibrahim ), and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us for the people of Lut.
Verily, Ibrahim was, without doubt forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant.
"O Ibrahim! Forsake this.
Indeed, the commandment of your Lord has gone forth.
Verily, there will come a torment for them which cannot be turned back.")( 11:74-76 ) Allah said here, قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( (Ibrahim ) said: "Then for what purpose you have come, O messengers") meaning, `what is the mission that you were sent with,' قَالُواْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( They said: "We have been sent to a people who are criminals." ) in reference to the people of Lut, لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ مُّسَوَّمَةً ( To send down upon them stones of baked clay, marked ), or written, عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ( by your Lord for transgressors. ) recorded with Allah to their names; each stone has the name of its companion.
Allah said in Surat Al-`Ankabut, قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطاً قَالُواْ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَـبِرِينَ ( (Ibrahim ) said: "But there is Lut in it." They said: "We know better who is there.
We will verily save him and his family except his wife: she will be of those who remain behind.")( 29:32 ), and said here, فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( So We brought out from therein the believers. ) they are: Lut and his family, except his wife, فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ( But We found not there any household of the Muslims except one. ) Allah the Exalted said, وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ( And We have left there a sign for those who fear the painful torment. ) meaning, `We left a proof of the punishment, torment and stones made of Sijjil ( baked clay ) that We sent on them; We made their dwelling place a putrid, evil, dead sea.
This should provide a lesson for the believers,' لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ( for those who fear the painful torment. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( (Abraham ) said: And ( afterward ) what is your errand) what is happening and why have you come, ( O ye sent (from Allah )?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

[Ibrahim (Abraham)] said: "Then for what purpose you have come, O Messengers?"

Page 522 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
    surah zariyat Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah zariyat Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah zariyat Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah zariyat Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah zariyat Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah zariyat Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah zariyat Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah zariyat Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah zariyat Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah zariyat Al Hosary
    Al Hosary
    surah zariyat Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah zariyat Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Please remember us in your sincere prayers