Quran 17:32 Surah Al Isra ayat 32 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Isra ayat 32 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 32 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 32]

English - Sahih International

17:32 And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.

Surah Al-Isra in Arabic

Tafsir Surah Al Isra ayat 32

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 17:32 Tafsir Al-Jalalayn


And do not come anywhere near fornication — this form of expressing it is more effective than saying ‘Do not commit it’. It is indeed an indecency an abomination and it is an evil way.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Nor should you commit adultery. It is a forbidden sexual union, regarded by Allah as an immoral act, a degrading vice and an evil line of conduct

Quran 17:32 Tafsir Ibn Kathir


The Command to avoid Zina ( Unlawful Sex ) and Everything that leads to it Allah says, forbidding His servants to commit Zina or to approach it or to do anything that may lead to it: وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً ( And come not near to unlawful sex.
Verily, it is a Fahishah (immoral sin )
) meaning a major sin, وَسَآءَ سَبِيلاً ( and an evil way. ) meaning, a terrible way to behave.
Imam Ahmad recorded Abu Umamah saying that a young man came to the Prophet and said, "O Messenger of Allah! Give me permission to commit Zina ( unlawful sex )." The people surrounded him and rebuked him, saying, "Stop! Stop!" But the Prophet said,
«ادْنُه»
( Come close ) The young man came to him, and he said,
«اجْلِس»
( Sit down ) so he sat down.
The Prophet said,
«أَتُحِبُّهُ لِأُمِّك»
( Would you like it (unlawful sex ) for your mother) He said, "No, by Allah, may I be ransomed for you." The Prophet said,
«وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِأُمَّهَاتِهِم»
( Neither do the people like it for their mothers. ) The Prophet said,
«أَفَتُحِبُّهُ لِابْنَتِكَ؟»
( Would you like it for your daughter ) He said, "No, by Allah, may I be ransomed for you." The Prophet said,
«وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِبَنَاتِهِم»
( Neither do the people like it for their daughters.
)
The Prophet said,
«أَفَتُحِبُّهُ لِأُخْتِكَ؟»
( Would you like it for your sister ) He said, "No, by Allah, may I be ransomed for you." The Prophet said,
«وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِأَخَوَاتِهِم»
( Neither do the people like it for their sisters. ) The Prophet said,
«أَفَتُحِبُّهُ لِعَمَّتِكَ؟»
( Would you like it for your paternal aunt ) He said, "No, by Allah, O Allah's Messenger! may I be ransomed for you." The Prophet said,
«وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِعَمَّاتِهِم»
( Neither do the people like it for their paternal aunts. ) The Prophet said,
«أَفَتُحِبُّهُ لِخَالَتِكَ؟»
( Would you like it for your maternal aunt ) He said, "No, by Allah, O Allah's Messenger! may I be ransomed for you." The Prophet said,
«وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِخَالَاتِهِم»
( Neither do the people like it for their maternal aunts. ) Then the Prophet put his hand on him and said,
«اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذَنْبَهُ، وَطَهِّرْ قَلْبَهُ، وَأَحْصِنْ فَرْجَه»
( O Allah, forgive his sin, purify his heart and guard his chastity. ) After that the young man never paid attention to anything of that nature.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:32) (8) Do not even go near fornication for it is a very indecent flung and a very evil way. *32

And do not approach unlawful sexual intercourse. meaning

*32) " Do not even go near fornication.
"
This commandment is meant both for individuals and society as a whole.
It warns each individual not only to guard against adultery or fornication itself but against all those things that lead to or stimulate it.
As regards society as a whole the commandment enjoins it to make such arrangements as prevent adultery and eradicate the means and stimulants that lead to adultery.
Therefore, the society should employ all those legal and educative means that help develop such an environment as prevents and eradicates indecency.

Finally, this article formed the basis of laws and regulations of the Islamic system of life.
In order to fulfil its implications adultery and false accusation of adultery were made criminal offences: regulations about " Purdah " were promulgated: the publication of indecent things was banned and drinking of intoxicants was made unlawful: restrictions on music, dancing and pictures which are conducive to adultery were imposed.
Then such laws were enacted as made marriage easy, and cut at the root of adultery.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Command to avoid Zina ( Unlawful Sex ) and Everything that leads to it Allah says, forbidding His servants to commit Zina or to approach it or to do anything that may lead to it: وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً ( And come not near to unlawful sex.
Verily, it is a Fahishah (immoral sin )
) meaning a major sin, وَسَآءَ سَبِيلاً ( and an evil way. ) meaning, a terrible way to behave.
Imam Ahmad recorded Abu Umamah saying that a young man came to the Prophet and said, "O Messenger of Allah! Give me permission to commit Zina ( unlawful sex )." The people surrounded him and rebuked him, saying, "Stop! Stop!" But the Prophet said, «ادْنُه» ( Come close ) The young man came to him, and he said, «اجْلِس» ( Sit down ) so he sat down.
The Prophet said, «أَتُحِبُّهُ لِأُمِّك» ( Would you like it (unlawful sex ) for your mother) He said, "No, by Allah, may I be ransomed for you." The Prophet said, «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِأُمَّهَاتِهِم» ( Neither do the people like it for their mothers. ) The Prophet said, «أَفَتُحِبُّهُ لِابْنَتِكَ؟» ( Would you like it for your daughter ) He said, "No, by Allah, may I be ransomed for you." The Prophet said, «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِبَنَاتِهِم» ( Neither do the people like it for their daughters.
)
The Prophet said, «أَفَتُحِبُّهُ لِأُخْتِكَ؟» ( Would you like it for your sister ) He said, "No, by Allah, may I be ransomed for you." The Prophet said, «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِأَخَوَاتِهِم» ( Neither do the people like it for their sisters. ) The Prophet said, «أَفَتُحِبُّهُ لِعَمَّتِكَ؟» ( Would you like it for your paternal aunt ) He said, "No, by Allah, O Allah's Messenger! may I be ransomed for you." The Prophet said, «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِعَمَّاتِهِم» ( Neither do the people like it for their paternal aunts. ) The Prophet said, «أَفَتُحِبُّهُ لِخَالَتِكَ؟» ( Would you like it for your maternal aunt ) He said, "No, by Allah, O Allah's Messenger! may I be ransomed for you." The Prophet said, «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِخَالَاتِهِم» ( Neither do the people like it for their maternal aunts. ) Then the Prophet put his hand on him and said, «اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذَنْبَهُ، وَطَهِّرْ قَلْبَهُ، وَأَحْصِنْ فَرْجَه» ( O Allah, forgive his sin, purify his heart and guard his chastity. ) After that the young man never paid attention to anything of that nature.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And come not near unto adultery ) secretly or openly. ( Lo! it is an abomination ) a transgression and sin ( and an evil way ) to choose.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And come not near to the unlawful sexual intercourse. Verily, it is a Fahishah [i.e. anything that transgresses its limits (a great sin)], and an evil way (that leads one to Hell unless Allah forgives him).

Page 285 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب