Quran 78:35 Surah An Naba ayat 35 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا﴾
[ النبأ: 35]
78:35 No ill speech will they hear therein or any falsehood -
Surah An-Naba in ArabicTafsir Surah An Naba ayat 35
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 78:35 Tafsir Al-Jalalayn
They will not hear in it that is in Paradise when they drink wine and in other situations any vain talk any words of falsehood or lies between one another read kidhāban to mean kadhiban ‘lies’ or kidhdhāban to mean takdhīban ‘lying’ in contrast to what happens in this world when wine is drunk
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No vanities shall they hear therein nor is it the place for falsehood, or discord
Quran 78:35 Tafsir Ibn Kathir
The Great Success will be for Those Who have Taqwa
Allah informs about the happy people and what He has prepared for them of esteem, and eternal pleasure.
Allah says,
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاً
( Verily, for those who have Taqwa, there will be a success; ) Ibn `Abbas and Ad-Dahhak both said, "A place of enjoyable recreation." Mujahid and Qatadah both said, "They are successful and thus, they are saved from the Hellfire." The most obvious meaning here is the statement of Ibn `Abbas, because Allah says after this,
حَدَآئِقَ
( Hada'iq ) And Hada'iq are gardens of palm trees and other things.
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـباً - وَكَوَاعِبَ أَتْرَاباً
( And vineyards, and Kawa`ib Atrab, ) meaning, wide-eyed maidens with fully developed breasts.
Ibn `Abbas, Mujahid and others have said,
كَواعِبَ
( Kawa`ib ) "This means round breasts.
They meant by this that the breasts of these girls will be fully rounded and not sagging, because they will be virgins, equal in age.
This means that they will only have one age." The explanation of this has already been mentioned in Surat Al-Waqi`ah.
Concerning Allah's statement,
وَكَأْساً دِهَاقاً
( And a cup Dihaq. ) Ibn `Abbas said, "Continuously filled." `Ikrimah said, "Pure." Mujahid, Al-Hasan, Qatadah, and Ibn Zayd all said,
دِهَاقاً
( Dihaq ) "This means completely filled." Then Allah says,
لاَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ كِذَباً
( No Laghw shall they hear therein, nor lying; ) This is similar to Allah's statement,
لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلاَ تَأْثِيمٌ
( Free from any Laghw, and free from sin. ) ( 52:23 ) meaning, there will not be any vain, worthless speech therein, nor any sinful lying.
Rather, it will be the abode of peace, and everything that is in it will be free of any shortcomings.
Allah then says,
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَاباً
( Rewarded from your Lord with a sufficient gift. ) meaning, `this that We have mentioned to you is what Allah will reward them with, and they will be given it by His favor and from Him.
It will be a kindness, mercy, gift, and recompense from Him.
It will be sufficient, suitable, comprehensive and abundant.' The Arabs say, "He gave me and he sufficed me." This means that he sufficiently provided for me." From this comes the saying, "Allah is sufficient for me."
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:35) Therein they shall hear no idle talk, nor any falsehood; *21
No ill speech will they hear therein meaning
*21) At several places in the Qur'an this has been counted as among the major blessings of Paradise.
Human ears there will remain secure against idle, false and indecent talk.
There will be no nonsensical, meaningless gossiping in Paradise; no one will tell lies nor belie others; nor will there be any use of abusive language, slandering; calumnies and false accusations which are so common in the world.
( For further explanations, see E.N.
28 of Surah Maryam, E.N.'s 13, 14 of AlWaqi`ah ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Great Success will be for Those Who have Taqwa
Allah informs about the happy people and what He has prepared for them of esteem, and eternal pleasure.
Allah says,
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاً
( Verily, for those who have Taqwa, there will be a success; ) Ibn `Abbas and Ad-Dahhak both said, "A place of enjoyable recreation." Mujahid and Qatadah both said, "They are successful and thus, they are saved from the Hellfire." The most obvious meaning here is the statement of Ibn `Abbas, because Allah says after this,
حَدَآئِقَ
( Hada'iq ) And Hada'iq are gardens of palm trees and other things.
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـباً - وَكَوَاعِبَ أَتْرَاباً
( And vineyards, and Kawa`ib Atrab, ) meaning, wide-eyed maidens with fully developed breasts.
Ibn `Abbas, Mujahid and others have said,
كَواعِبَ
( Kawa`ib ) "This means round breasts.
They meant by this that the breasts of these girls will be fully rounded and not sagging, because they will be virgins, equal in age.
This means that they will only have one age." The explanation of this has already been mentioned in Surat Al-Waqi`ah.
Concerning Allah's statement,
وَكَأْساً دِهَاقاً
( And a cup Dihaq. ) Ibn `Abbas said, "Continuously filled." `Ikrimah said, "Pure." Mujahid, Al-Hasan, Qatadah, and Ibn Zayd all said,
دِهَاقاً
( Dihaq ) "This means completely filled." Then Allah says,
لاَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ كِذَباً
( No Laghw shall they hear therein, nor lying; ) This is similar to Allah's statement,
لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلاَ تَأْثِيمٌ
( Free from any Laghw, and free from sin. ) ( 52:23 ) meaning, there will not be any vain, worthless speech therein, nor any sinful lying.
Rather, it will be the abode of peace, and everything that is in it will be free of any shortcomings.
Allah then says,
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَاباً
( Rewarded from your Lord with a sufficient gift. ) meaning, `this that We have mentioned to you is what Allah will reward them with, and they will be given it by His favor and from Him.
It will be a kindness, mercy, gift, and recompense from Him.
It will be sufficient, suitable, comprehensive and abundant.' The Arabs say, "He gave me and he sufficed me." This means that he sufficiently provided for me." From this comes the saying, "Allah is sufficient for me."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( There ) in Paradise ( hear they ) the inhabitants of the Garden ( never vain discourse ) oaths or falsehood, ( nor lying ) they do not lie to each other.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [And] taught him eloquence.
- To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and
- And your companion is not [at all] mad.
- Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
- And [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from
- And [by] the night and what it envelops
- That is the guidance of Allah by which He guides whomever He wills of His
- So he watered [their flocks] for them; then he went back to the shade and
- Those who associated with Allah will say, "If Allah had willed, we would not have
- And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers