Quran 36:57 Surah Yasin ayat 57 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ﴾
[ يس: 57]
36:57 For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 57
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:57 Tafsir Al-Jalalayn
They have fruits therein and therein they have whatever they call for whatever they wish for.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wherein they shall enjoy fruits as well as all that they think of and whatever they ask for
Quran 36:57 Tafsir Ibn Kathir
The Life of the People of Paradise
Allah tells us that on the Day of Resurrection, when the people of Paradise have reached the arena of judgement, and have settled in the gardens of Paradise, they will be too preoccupied with their own victory and new life of eternal delights to worry about anyone else.
Al-Hasan Al-Basri and Isma`il bin Abi Khalid said, "They will be too busy to think about the torment which the people of Hell are suffering.
Mujahid said:
فِى شُغُلٍ فَـكِهُونَ
( will be busy with joyful things. ) "With the delights which they are enjoying." This was also the view of Qatadah.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "This means that they will be rejoicing."
هُمْ وَأَزْوَجُهُمْ
( They and their wives ) Mujahid said, "Their spouses,
فِى ظِلَـلٍ
( will be in pleasant shade, ) means, in the shade of trees."
عَلَى الاٌّرَآئِكِ مُتَّكِئُونَ
( reclining on thrones. ) Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Muhammad bin Ka`b, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and Khusayf said:
الاٌّرَائِكِ
( throne ) means beds beneath canopies.
لَهُمْ فِيهَا فَـكِهَةٌ
( They will have therein fruits ) means, of all kinds.
وَلَهُمْ مَّا يَدَّعُونَ
( and all that they ask for. ) means, whatever they ask for, they will find it, all kinds and types.
سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
( "Salam (Peace! )" -- a Word from the Lord ( Allah ), Most Merciful.) Ibn Jurayj said, "Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, concerning this Ayah, Allah Himself, Who is the Peace ( As-Salam ) will grant peace to the people of Paradise.
This view of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, is like the Ayah:
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَـمٌ
( Their greeting on the Day they shall meet Him will be "Salam" ) ( 33:44 ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Life of the People of Paradise
Allah tells us that on the Day of Resurrection, when the people of Paradise have reached the arena of judgement, and have settled in the gardens of Paradise, they will be too preoccupied with their own victory and new life of eternal delights to worry about anyone else.
Al-Hasan Al-Basri and Isma`il bin Abi Khalid said, "They will be too busy to think about the torment which the people of Hell are suffering.
Mujahid said:
فِى شُغُلٍ فَـكِهُونَ
( will be busy with joyful things. ) "With the delights which they are enjoying." This was also the view of Qatadah.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "This means that they will be rejoicing."
هُمْ وَأَزْوَجُهُمْ
( They and their wives ) Mujahid said, "Their spouses,
فِى ظِلَـلٍ
( will be in pleasant shade, ) means, in the shade of trees."
عَلَى الاٌّرَآئِكِ مُتَّكِئُونَ
( reclining on thrones. ) Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Muhammad bin Ka`b, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and Khusayf said:
الاٌّرَائِكِ
( throne ) means beds beneath canopies.
لَهُمْ فِيهَا فَـكِهَةٌ
( They will have therein fruits ) means, of all kinds.
وَلَهُمْ مَّا يَدَّعُونَ
( and all that they ask for. ) means, whatever they ask for, they will find it, all kinds and types.
سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
( "Salam (Peace! )" -- a Word from the Lord ( Allah ), Most Merciful.) Ibn Jurayj said, "Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, concerning this Ayah, Allah Himself, Who is the Peace ( As-Salam ) will grant peace to the people of Paradise.
This view of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, is like the Ayah:
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَـمٌ
( Their greeting on the Day they shall meet Him will be "Salam" ) ( 33:44 ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Theirs the fruit) different kinds of fruit ( and theirs (all ) that they ask) and desire;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will have therein fruits (of all kinds) and all that they ask for.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what
- And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled
- But they who disbelieve are in [persistent] denial,
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- Nor are the shade and the heat,
- Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
- Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that
- But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until
- So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave
- Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers