Quran 50:39 Surah Qaf ayat 39 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Qaf ayat 39 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qaf aya 39 in arabic text(Qaf).
  
   
Verse 39 from surah Qaf

﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ﴾
[ ق: 39]

English - Sahih International

50:39 So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

Surah Qaf in Arabic

Tafsir Surah Qaf ayat 39

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 50:39 Tafsir Al-Jalalayn


So endure patiently addressing the Prophet s what they the Jews and others say in the way of anthropomorphic comparisons and denials and glorify with praise of your Lord perform prayers with praise of Him before the rising of the sun in other words perform the morning prayer and before the sunset that is to say perform both the midday and the afternoon prayers;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Therefore in patience O Muhammad possess you your soul; praise the glory of your Creator and extoll His glorious attributes before sunrise and before sunset

Quran 50:39 Tafsir Ibn Kathir


Warning the Disbelievers of the imminent Torment; commanding the Prophet to pray and have Patience Allah the Exalted asks, `how many We have destroyed before these denying disbelievers' مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً ( a generation who were stronger in power than they. ) they were more numerous, mightier than they and who constructed on the earth and built on it more than they.
The statement of Allah the Exalted, فَنَقَّبُواْ فِى الْبِلَـدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ( And they went about the land! Could they find any place of refuge ) Ibn `Abbas commented, "They left the traces throughout the land," Qatadah said, "They traveled throughout the land seeking provisions through trade and business, more than you have." Allah's statement, هَلْ مِن مَّحِيصٍ ( Could they find any place of refuge ) means, `could they find a shelter from Allah's decision and appointed destiny Have what they collected benefited them or averted Allah's torment when it came to them on account of their denial of the Messengers Likewise, you will never be able to avert, avoid, or find refuge or shelter ( from His torment ).' Allah the Exalted and Most Honored said, إِنَّ فِى ذَلِكَ لَذِكْرَى ( Verily, therein is indeed a reminder ) and a lesson, لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ ( for him who has a heart ) meaning, a sound understanding with which he comprehends, or, a good mind, according to Mujahid, أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ( or gives ear while he is heedful. ) meaning, he hears the speech, comprehends and understands it in his mind and grasps its indications with his intellect.
Mujahid said that, أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ ( or gives ear ), means, he does not talk to himself but listens with an attentive heart.
Ad-Dahhak commented, "The Arabs would say that someone has given ear when he hears with his ears, while his heart is present and not absent." Ath-Thawri and several others said similarly.
The statement of Allah the Exalted and Most Honored; وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ( And indeed We created the heavens and the earth and all that between them in six Days and nothing of fatigue touched Us. ) is emphasis on the Resurrection because He Who is able to create the heavens and earth without fatigue, then surely He is able to resurrect the dead.
Qatadah said, "The Jews, may Allah's curses descend on them, said that Allah created the heavens and earth in six days and then rested on the seventh day, which was the Sabbath.
This is why they call it a holiday.
Allah the Exalted then sent down denial of their statement and false opinion." Allah said, m وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ( and nothing of fatigue touched Us. ) indicating that no sleep, exhaustion or weariness affects Him.
Allah the Exalted the Blessed said in other Ayat, أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْىِ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ( Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth, and was not wearied by their creation, is able to give life to the dead Yes, He surely is Able to do all things. )( 46:33 ), لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ ( The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind. )( 40:57 ) and, أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ بَنَـهَا ( Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed )( 79:27 ) Allah the Exalted and Most Honored said, فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ ( So bear with patience all that they say, ) in reference to those who deny the Prophet , ordering him to be patient with them and turn away from them in a good way, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ( and glorify the praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its ) setting.) There were two ordained prayers prior to the Isra' journey.
One before the rising of the sun at dawn and the other before sunset in the evening.
Qiyam Al-Layl, prayer at night, was a command for the Prophet and his followers for sometime but it was later abrogated for the Ummah.
Later, during the Isra' journey, Allah abrogated all of the previous orders for prayer by ordaining five daily prayers, including the prayers of Fajr before sunrise, and `Asr in the late afternoon.
Imam Ahmad recorded that Jarir bin `Abdullah said, "When we were sitting with the Prophet , he looked at the full moon and said,
«أَمَا إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هذَا الْقَمَرَ لَا تُضَامُّونَ فِيهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا»
( Certainly you will be brought before your Lord and will see Him as you see this moon, and you will have no trouble in seeing Him.
So, if you can avoid missing the prayer before the sunrise and the prayer before sunset, you must do so. )
He then recited Allah's statement, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ( and glorify the praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its ) setting.)"' The Two Sahihs and the rest of the Group collected this Hadith through the chain of Isma`il.
Allah the Exalted said, وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ ( And during a part of the night glorify His praises ), meaning pray to Him.
Allah said Ayah, وَمِنَ الَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاماً مَّحْمُودًا ( And in some parts of the night offer the Salah with it, as an additional prayer for you.
It may be that your Lord will raise you to Maqam Mahmud. )
( 17:79 ) Ibn Abi Najih reported that Mujahid said that Ibn `Abbas said that, وَأَدْبَـرَ السُّجُودِ ( and after the prostrations. ) refers to Tasbih, i.e.
glorifying Allah's praises, after the prayers.
There is a Hadith collected in the Two Sahihs that supports this meaning.
Abu Hurayrah said, "Some poor migrants came and said, `O Allah's Messenger! The wealthy people will get higher grades and will have permanent enjoyment.
' The Prophet said,
«وَمَا ذَاكَ؟»
( Why is that ) They said, `They pray as we do, fast as we do, yet they give charity, but we can not.
They free slaves, but we can not.' The Prophet said,
«أَفَلَا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا إِذَا فَعَلْتُمُوهُ سَبَقْتُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ وَلَا يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلَ مِنْكُمْ إِلَّا مَنْ فَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلْتُمْ؟ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِين»
( Shall I tell you about something that, if you did it, you would catch up with those who have surpassed you and nobody would be better than you except those who would do the same Say, `Subhan Allah, Alhamdulillah and Allahu Akbar,' thirty-three times each after every prayer. ) Later, they came back and said, `O Allah's Messenger! Our brethren, the wealthy Muslims, heard of what we did and they also did the same.' The Prophet said,
«ذلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاء»
( This is a favor and grace of Allah, and He grants it to whom He wills. )" There is another way of explaining the Ayah.
It is that Allah's statement, وَأَدْبَـرَ السُّجُودِ ( and after the prostrations. ) refers to the two Rak`ahs after the Maghrib prayer.
This was reported from `Umar bin Al-Khattab, `Ali bin Abi Talib and his son Al-Hasan, `Abdullah bin `Abbas, Abu Hurayrah and Abu Umamah, may Allah be pleased with them.
This is also the saying of Mujahid, `Ikrimah, Ash-Sha`bi, An-Nakha`i, Al-Hasan Al-Basri, Qatadah, and others.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:39) Hence bear with patience whatever they say, *50 and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting;

So be patient, [O Muhammad], over what meaning

*50) That is, " The fact of the matter is that We have made this entire Universe in six days and We did not become weary at the end so that We might be powerless to reconstruct it Now, if these ignorant people mock you when they hear the news of the life-after-death from you and call you a madman, have patience at it, listen to whatever nonsense they utter with a cool mind, and continue to preach the truth that you have been appointed to spread.
"
In this verse, there is a subtle taunt on the Jews and the Christians as well, in whose Bible the story has been fabricated chat God made the earth and the heavens in six days and rested on the seventh day ( Gen., 2: 2 ).
Although the Christian priests are now feeling shy of it and have changed " rested " into 'farigh hua " ( ceased from working ) in their Urdu translation of the Holy Bible, yet in King James Authorised Version of the Bible, the words "...and he rested on the seventh day" are still there, and the same words are also found in the translation that the Jews have published from Philadelphia in 1954.
In the Arabic translation also the words are: fastraha ft! yaum as-sebi'.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Warning the Disbelievers of the imminent Torment; commanding the Prophet to pray and have Patience Allah the Exalted asks, `how many We have destroyed before these denying disbelievers' مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً ( a generation who were stronger in power than they. ) they were more numerous, mightier than they and who constructed on the earth and built on it more than they.
The statement of Allah the Exalted, فَنَقَّبُواْ فِى الْبِلَـدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ( And they went about the land! Could they find any place of refuge ) Ibn `Abbas commented, "They left the traces throughout the land," Qatadah said, "They traveled throughout the land seeking provisions through trade and business, more than you have." Allah's statement, هَلْ مِن مَّحِيصٍ ( Could they find any place of refuge ) means, `could they find a shelter from Allah's decision and appointed destiny Have what they collected benefited them or averted Allah's torment when it came to them on account of their denial of the Messengers Likewise, you will never be able to avert, avoid, or find refuge or shelter ( from His torment ).' Allah the Exalted and Most Honored said, إِنَّ فِى ذَلِكَ لَذِكْرَى ( Verily, therein is indeed a reminder ) and a lesson, لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ ( for him who has a heart ) meaning, a sound understanding with which he comprehends, or, a good mind, according to Mujahid, أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ( or gives ear while he is heedful. ) meaning, he hears the speech, comprehends and understands it in his mind and grasps its indications with his intellect.
Mujahid said that, أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ ( or gives ear ), means, he does not talk to himself but listens with an attentive heart.
Ad-Dahhak commented, "The Arabs would say that someone has given ear when he hears with his ears, while his heart is present and not absent." Ath-Thawri and several others said similarly.
The statement of Allah the Exalted and Most Honored; وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ( And indeed We created the heavens and the earth and all that between them in six Days and nothing of fatigue touched Us. ) is emphasis on the Resurrection because He Who is able to create the heavens and earth without fatigue, then surely He is able to resurrect the dead.
Qatadah said, "The Jews, may Allah's curses descend on them, said that Allah created the heavens and earth in six days and then rested on the seventh day, which was the Sabbath.
This is why they call it a holiday.
Allah the Exalted then sent down denial of their statement and false opinion." Allah said, m وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ( and nothing of fatigue touched Us. ) indicating that no sleep, exhaustion or weariness affects Him.
Allah the Exalted the Blessed said in other Ayat, أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْىِ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ( Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth, and was not wearied by their creation, is able to give life to the dead Yes, He surely is Able to do all things. )( 46:33 ), لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ ( The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind. )( 40:57 ) and, أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ بَنَـهَا ( Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed )( 79:27 ) Allah the Exalted and Most Honored said, فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ ( So bear with patience all that they say, ) in reference to those who deny the Prophet , ordering him to be patient with them and turn away from them in a good way, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ( and glorify the praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its ) setting.) There were two ordained prayers prior to the Isra' journey.
One before the rising of the sun at dawn and the other before sunset in the evening.
Qiyam Al-Layl, prayer at night, was a command for the Prophet and his followers for sometime but it was later abrogated for the Ummah.
Later, during the Isra' journey, Allah abrogated all of the previous orders for prayer by ordaining five daily prayers, including the prayers of Fajr before sunrise, and `Asr in the late afternoon.
Imam Ahmad recorded that Jarir bin `Abdullah said, "When we were sitting with the Prophet , he looked at the full moon and said, «أَمَا إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هذَا الْقَمَرَ لَا تُضَامُّونَ فِيهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا» ( Certainly you will be brought before your Lord and will see Him as you see this moon, and you will have no trouble in seeing Him.
So, if you can avoid missing the prayer before the sunrise and the prayer before sunset, you must do so. )
He then recited Allah's statement, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ( and glorify the praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its ) setting.)"' The Two Sahihs and the rest of the Group collected this Hadith through the chain of Isma`il.
Allah the Exalted said, وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ ( And during a part of the night glorify His praises ), meaning pray to Him.
Allah said Ayah, وَمِنَ الَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاماً مَّحْمُودًا ( And in some parts of the night offer the Salah with it, as an additional prayer for you.
It may be that your Lord will raise you to Maqam Mahmud. )
( 17:79 ) Ibn Abi Najih reported that Mujahid said that Ibn `Abbas said that, وَأَدْبَـرَ السُّجُودِ ( and after the prostrations. ) refers to Tasbih, i.e.
glorifying Allah's praises, after the prayers.
There is a Hadith collected in the Two Sahihs that supports this meaning.
Abu Hurayrah said, "Some poor migrants came and said, `O Allah's Messenger! The wealthy people will get higher grades and will have permanent enjoyment.
' The Prophet said, «وَمَا ذَاكَ؟» ( Why is that ) They said, `They pray as we do, fast as we do, yet they give charity, but we can not.
They free slaves, but we can not.' The Prophet said, «أَفَلَا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا إِذَا فَعَلْتُمُوهُ سَبَقْتُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ وَلَا يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلَ مِنْكُمْ إِلَّا مَنْ فَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلْتُمْ؟ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِين» ( Shall I tell you about something that, if you did it, you would catch up with those who have surpassed you and nobody would be better than you except those who would do the same Say, `Subhan Allah, Alhamdulillah and Allahu Akbar,' thirty-three times each after every prayer. ) Later, they came back and said, `O Allah's Messenger! Our brethren, the wealthy Muslims, heard of what we did and they also did the same.' The Prophet said, «ذلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاء» ( This is a favor and grace of Allah, and He grants it to whom He wills. )" There is another way of explaining the Ayah.
It is that Allah's statement, وَأَدْبَـرَ السُّجُودِ ( and after the prostrations. ) refers to the two Rak`ahs after the Maghrib prayer.
This was reported from `Umar bin Al-Khattab, `Ali bin Abi Talib and his son Al-Hasan, `Abdullah bin `Abbas, Abu Hurayrah and Abu Umamah, may Allah be pleased with them.
This is also the saying of Mujahid, `Ikrimah, Ash-Sha`bi, An-Nakha`i, Al-Hasan Al-Basri, Qatadah, and others.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Therefore ) O Muhammad ( bear with what they say ) bear with the lies of the Jews; it is also said this means: bear with what the deriders say; these are five people whom we have already mentioned somewhere else: ( and hymn the praise of thy Lord ) pray by the command of your Lord ( before the rising ) this is the morning prayer ( and before the setting of the sun ) these are the Zuhr and ’Asr prayers;


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So bear with patience (O Muhammad SAW) all that they say, and glorify the Praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its) setting (i.e. the Fajr, Zuhr, and 'Asr prayers).

Page 520 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
surah Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qaf Al Hosary
Al Hosary
surah Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب