Quran 19:40 Surah Maryam ayat 40 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Maryam ayat 40 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 40 in arabic text(Mary).
  
   

﴿إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ﴾
[ مريم: 40]

English - Sahih International

19:40 Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.

Surah Maryam in Arabic

Tafsir Surah Maryam ayat 40

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 19:40 Tafsir Al-Jalalayn


Indeed We innā nahnu a repetition of the first person for emphasis shall inherit the earth and all who are on it of rational beings and others by destroying them and to Us they shall be returned thereon on the Day of Resurrection for requital.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


They do not seem to realize that it is We Who inherit the earth and the whole and all in all thereon; they all return back to Us

Quran 19:40 Tafsir Ibn Kathir


The Disbeliever's warning of the Day of Distress Allah, the Exalted, says informing about the disbelievers on the Day of Resurrection that they will be made to have the clearest hearing and sight.
This is as Allah says, وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا ( And if you only could see when the criminals hang their heads before their Lord (saying ): "Our Lord! We have now seen and heard.") 32:12 They will say that when it will not benefit them, nor will it be of any use to them.
If they had used these senses properly before seeing the torment, then it would have brought them some benefit and saved them from the Allah's punishment.
This is why Allah says, أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ ( How clearly will they (disbelievers ) see and hear,) This means that no one will hear and see better than they will. يَوْمَ يَأْتُونَنَا ( the day when they will appear before Us. ) The Day of Resurrection. لَـكِنِ الظَّـلِمُونَ الْيَوْمَ ( But the wrongdoers today are... ) now, in the life of this world, فِى ضَلَـلٍ مُّبِينٍ ( ...in plain error. ) They do not hear, see or think.
When they are requested to follow guidance, they are not guided and they succumb to those things that do not benefit them.
Then, Allah says, وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ ( And warn them of the Day of grief and regrets, ) warn the creation of the Day of Distress, إِذْ قُضِىَ الاٌّمْرُ ( when the case has been decided, ) when the people of Paradise and the people of Hell will be sorted out, and everyone will reach his final abode which he was destined to remain in forever. وَهُمْ ( while (now ) they are) today, in the present life of this world, فِى غَفْلَةٍ ( in a state of carelessness. ) with the warning of the Day of grief and regret, they are heedless. وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ( and they believe not. ) meaning they do not believe that it is true.
Imam Ahmad recorded that Abu Sa`id said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، يُجَاءُ بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا، قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ:نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ: فَيُقَالُ: يَاأَهْلَ النَّارِ، هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ: نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ: فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ، قَالَ: وَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، خُلُودٌ وَلَا مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ، خُلُودٌ وَلَا مَوْت»
( When the people of Paradise enter Paradise and the people of the Hellfire enter the Hellfire, death will be brought in the form of a handsome ram and it will be placed between Paradise and the Hellfire.
Then, it will be said, "O people of Paradise, do you know what this is" Then, they will turn their gazes and look, and they will say, "Yes, this is death." Then, it will be said, "O people of the Hellfire, do you know what this is" Then, they will turn their gazes and look, and they will say, "Yes, this is death." Then, the order will be given for it to be slaughtered and it will be said, "O people of Paradise, eternity and no more death, O people of Hellfire, eternity and no more death." )
Then the Messenger of Allah ﷺ recited the Ayah, وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِىَ الاٌّمْرُ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ( And warn them of the Day of grief and regret, when the case has been decided, while (now ) they are in a state of carelessness, and they believe not.) Then, the Messenger of Allah ﷺ made a gesture with his hand and said,
«أَهْلُ الدُّنْيَا فِي غَفْلَةِ الدُّنْيَا»
( The people of this life are in the state of heedlessness of this life. ) Thus recorded Imam Ahmad and it was also recorded by Al-Bukhari and Muslim in their Sahihs with wording similar to this.
It is reported from `Abdullah bin Mas`ud that he mentioned a story in which he said, "There is not a soul except that it will see a residence in Paradise and a residence in the Hellfire, and this will be the Day of distress.
So the people of the Hellfire will see the residence that Allah prepared for them if they had believed.
Then, it will be said to them, `If you had believed and worked righteous deeds, you would have had this, which you see in Paradise.' Then, they will be overcome with distress and grief.
Likewise, the people of Paradise will see the residence that is in the Hellfire and it will be said to them, `If Allah had not bestowed His favor upon you ( this would have been your place ).' " Concerning Allah's statement, إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الاٌّرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ ( Verily, We will inherit the earth and whatsoever is thereon.
And to Us they all shall be returned. )
Allah is informing that He is the Creator, the Owner and the Controller of all matters.
All of the creation will be destroyed and only He, the Most High and Most Holy, will remain.
There is no one who can claim absolute ownership and control of affairs besides Him.
He is the Inheritor of all His creation.
He is the Eternal, Who will remain after they are gone and He is the Judge of their affairs.
Therefore, no soul will be done any injustice, nor wronged even the weight of a mosquito or an atom.
Ibn Abi Hatim recor- ded that Hazm bin Abi Hazm Al-Quta`i said, "`Umar bin `Abdul-Aziz wrote to `Abdul-Hamid bin `Abdur-Rahman, who was the governor of Kufah: `Thus, to proceed: Verily, Allah prescribed death for His creatures when He created them and He determined their final destination.
He said in that which He revealed in His truthful Book, which He guarded with His knowledge and made His angels testify to its preservation, that He will inherit the earth and all who are on it, and they will all be returned to Him."'

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:40) Ultimately, We will inherit the Earth and all that is on it, and everyone shall be returned to Us. *25

Indeed, it is We who will inherit meaning

*25) Here the address which was meant to be delivered before King Negus and his courtiers comes to an end.
In the Introduction to this Surah, we have already stated the historical background of this address.
In order to form an idea of its great significance, it should be kept in mind that:
( a ) this address was sent down at the time when the persecuted Muslims of Makkah were going to migrate to a Christian kingdom so that they may present before the Christians the true Islamic creed about Prophet Jesus.
This shows that the Muslims under no circumstances should conceal the Truth; ( b ) it shows a most wonderful moral courage of the Muslim Migrants to Habash that they recited this address in the royal court at the critical moment, when the courtiers who had been bribed were bent on handing them over to their enemies.
They indeed were faced with the real threat that this frank Islamic criticism of the basic articles of the Christian Faith might turn the king against them and he might hand them over to the Quraish.
But in spite of this, they presented the whole truth before the king without the least hesitation.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Disbeliever's warning of the Day of Distress Allah, the Exalted, says informing about the disbelievers on the Day of Resurrection that they will be made to have the clearest hearing and sight.
This is as Allah says, وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا ( And if you only could see when the criminals hang their heads before their Lord (saying ): "Our Lord! We have now seen and heard.") 32:12 They will say that when it will not benefit them, nor will it be of any use to them.
If they had used these senses properly before seeing the torment, then it would have brought them some benefit and saved them from the Allah's punishment.
This is why Allah says, أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ ( How clearly will they (disbelievers ) see and hear,) This means that no one will hear and see better than they will. يَوْمَ يَأْتُونَنَا ( the day when they will appear before Us. ) The Day of Resurrection. لَـكِنِ الظَّـلِمُونَ الْيَوْمَ ( But the wrongdoers today are... ) now, in the life of this world, فِى ضَلَـلٍ مُّبِينٍ ( ...in plain error. ) They do not hear, see or think.
When they are requested to follow guidance, they are not guided and they succumb to those things that do not benefit them.
Then, Allah says, وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ ( And warn them of the Day of grief and regrets, ) warn the creation of the Day of Distress, إِذْ قُضِىَ الاٌّمْرُ ( when the case has been decided, ) when the people of Paradise and the people of Hell will be sorted out, and everyone will reach his final abode which he was destined to remain in forever. وَهُمْ ( while (now ) they are) today, in the present life of this world, فِى غَفْلَةٍ ( in a state of carelessness. ) with the warning of the Day of grief and regret, they are heedless. وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ( and they believe not. ) meaning they do not believe that it is true.
Imam Ahmad recorded that Abu Sa`id said that the Messenger of Allah ﷺ said, «إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، يُجَاءُ بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا، قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ:نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ: فَيُقَالُ: يَاأَهْلَ النَّارِ، هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ: نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ: فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ، قَالَ: وَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، خُلُودٌ وَلَا مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ، خُلُودٌ وَلَا مَوْت» ( When the people of Paradise enter Paradise and the people of the Hellfire enter the Hellfire, death will be brought in the form of a handsome ram and it will be placed between Paradise and the Hellfire.
Then, it will be said, "O people of Paradise, do you know what this is" Then, they will turn their gazes and look, and they will say, "Yes, this is death." Then, it will be said, "O people of the Hellfire, do you know what this is" Then, they will turn their gazes and look, and they will say, "Yes, this is death." Then, the order will be given for it to be slaughtered and it will be said, "O people of Paradise, eternity and no more death, O people of Hellfire, eternity and no more death." )
Then the Messenger of Allah ﷺ recited the Ayah, وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِىَ الاٌّمْرُ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ( And warn them of the Day of grief and regret, when the case has been decided, while (now ) they are in a state of carelessness, and they believe not.) Then, the Messenger of Allah ﷺ made a gesture with his hand and said, «أَهْلُ الدُّنْيَا فِي غَفْلَةِ الدُّنْيَا» ( The people of this life are in the state of heedlessness of this life. ) Thus recorded Imam Ahmad and it was also recorded by Al-Bukhari and Muslim in their Sahihs with wording similar to this.
It is reported from `Abdullah bin Mas`ud that he mentioned a story in which he said, "There is not a soul except that it will see a residence in Paradise and a residence in the Hellfire, and this will be the Day of distress.
So the people of the Hellfire will see the residence that Allah prepared for them if they had believed.
Then, it will be said to them, `If you had believed and worked righteous deeds, you would have had this, which you see in Paradise.' Then, they will be overcome with distress and grief.
Likewise, the people of Paradise will see the residence that is in the Hellfire and it will be said to them, `If Allah had not bestowed His favor upon you ( this would have been your place ).' " Concerning Allah's statement, إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الاٌّرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ ( Verily, We will inherit the earth and whatsoever is thereon.
And to Us they all shall be returned. )
Allah is informing that He is the Creator, the Owner and the Controller of all matters.
All of the creation will be destroyed and only He, the Most High and Most Holy, will remain.
There is no one who can claim absolute ownership and control of affairs besides Him.
He is the Inheritor of all His creation.
He is the Eternal, Who will remain after they are gone and He is the Judge of their affairs.
Therefore, no soul will be done any injustice, nor wronged even the weight of a mosquito or an atom.
Ibn Abi Hatim recor- ded that Hazm bin Abi Hazm Al-Quta`i said, "`Umar bin `Abdul-Aziz wrote to `Abdul-Hamid bin `Abdur-Rahman, who was the governor of Kufah: `Thus, to proceed: Verily, Allah prescribed death for His creatures when He created them and He determined their final destination.
He said in that which He revealed in His truthful Book, which He guarded with His knowledge and made His angels testify to its preservation, that He will inherit the earth and all who are on it, and they will all be returned to Him."'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! We inherit the earth and all who are thereon, ) We possess the earth; it is also said that this means: We cause to die whoever is in the earth and give them life again ( and unto Us they are returned ) on the Day of Judgement such that I reward them for their deeds: a good deed for a good deed and an evil deed for an evil deed.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily! We will inherit the earth and whatsoever is thereon. And to Us they all shall be returned,

Page 308 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب