Quran 69:41 Surah Al-Haqqah ayat 41 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ﴾
[ الحاقة: 41]
69:41 And it is not the word of a poet; little do you believe.
Surah Al-Haqqah in ArabicTafsir Surah Al-Haqqah ayat 41
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 69:41 Tafsir Al-Jalalayn
And it is not the speech of a poet. Little do you believe!
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And not a gifted utterance championed by a poet that you could hardly believe
Quran 69:41 Tafsir Ibn Kathir
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures.
These also indicate the perfection of His Names and Attributes.
He then swears by the hidden things that they cannot see.
This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully.
So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger. ) meaning, Muhammad ﷺ.
Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender.
Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
( Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by ) a most honorable messenger.
Owner of power ( and high rank ) with Allah, the Lord of the Throne.
Obeyed and trustworthy.) ( 81:19-21 ) And here, it refers to Jibril.
Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
( and your companion is not a madman.
) ( 81:22 ) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
( And indeed he saw him in the clear horizon. ) ( 81:23 ) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
( And he is not Danin with the Unseen. ) ( 81:24 ) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
( And it (the Qur'an ) is not he word of the outcast Shaytan.) ( 81:25 ) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
( It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember! ) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger ( Muhammad ﷺ ).
This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech.
Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
( This is the revelation sent down from the Lord of all that exists. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:41) not the speech of a poet. Little do you believe! *23
And it is not the word of meaning
*23) One meaning of " little it is that you believe ", according to Arabic idiom, can be: " You do not believe it at all. " Another meaning also can be: "Hearing the Qur'an your heart sometimes itself cries out: 'This cannot be mortal word'.
Yet you behave stubbornly and refuse to believe in it.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures.
These also indicate the perfection of His Names and Attributes.
He then swears by the hidden things that they cannot see.
This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully.
So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger. ) meaning, Muhammad ﷺ.
Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender.
Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
( Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by ) a most honorable messenger.
Owner of power ( and high rank ) with Allah, the Lord of the Throne.
Obeyed and trustworthy.) ( 81:19-21 ) And here, it refers to Jibril.
Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
( and your companion is not a madman.
) ( 81:22 ) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
( And indeed he saw him in the clear horizon. ) ( 81:23 ) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
( And he is not Danin with the Unseen. ) ( 81:24 ) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
( And it (the Qur'an ) is not he word of the outcast Shaytan.) ( 81:25 ) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
( It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember! ) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger ( Muhammad ﷺ ).
This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech.
Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
( This is the revelation sent down from the Lord of all that exists. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( It ) i.e. the Qur’an ( is not poet’s speech ) that a poet composes ( little is it that ye believe! ) He says: you do not believe in little or much.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is not the word of a poet, little is that you believe!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever
- And a tongue and two lips?
- Or who is it that could be an army for you to aid you other
- Indeed, those who took the calf [for worship] will obtain anger from their Lord and
- They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah,
- Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have ten times
- Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward
- And those who accuse their wives [of adultery] and have no witnesses except themselves -
- And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the morning to post the
- In what [position] are you that you should mention it?
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers