Quran 30:42 Surah Rum ayat 42 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Rum ayat 42 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rum aya 42 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   

﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]

English - Sahih International

30:42 Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].

Surah Ar-Rum in Arabic

Tafsir Surah Rum ayat 42

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 30:42 Tafsir Al-Jalalayn


Say to the Meccan disbelievers ‘Travel in the land and behold how was the consequence for those who were before; most of them were idolaters’ and so they were destroyed because of their idolatry and their dwellings and habitations lie desolate in ruin.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Say to them: Journey through the land and use your minds eyes to see what was the end of those who came to this world before you; most of them were polytheists who incorporated with Allah other deities

Quran 30:42 Tafsir Ibn Kathir


The Effects of Sin in this World Ibn `Abbas, `Ikrimah, Ad-Dahhak, As-Suddi and others said: "What is meant by Al-Barr here is the empty land or wilderness, and by Al-Bahr is towns and cities." According to a report narrated from Ibn `Abbas and `Ikrimah, Al-Bahr refers to towns and cities which are on the banks of rivers.
Others said that what was meant was the usual meaning of the words, i.e., land and sea.
Zayd bin Rafi` said: ظَهَرَ الْفَسَادُ ( Evil has appeared ) "The rain is withheld from the land and this is followed by famine, and it is withheld from the sea, adversely affecting the animals which live in it." This was recorded by Ibn Abi Hatim, who said: "Muhammad bin `Abdullah bin Yazid Al-Muqri' told us, from Sufyan from Humayd bin Qays Al-A`raj from Mujahid: ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ( Evil has appeared on land and sea ) "Evil on land means the killing of the son of Adam, and evil on the sea means piracy." According to the first opinion, the phrase, ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِى النَّاسِ ( Evil has appeared on land and sea because of what the hands of men have earned, ) means the shortfall in the crops and fruits is because of sins.
Abu Al-`Aliyah said: "Whoever disobeys Allah in the earth has corrupted it, because the good condition of the earth and the heavens depends on obedience to Allah." Hence it says in the Hadith which was recorded by Abu Dawud:
«لَحَدٌّ يُقَامُ فِي الْأَرْضِ أَحَبُّ إِلَى أَهْلِهَا مِنْ أَنْ يُمْطَرُوا أَرْبَعِينَ صَبَاحًا»
( Any prescribed punishment which is carried out in the land is better for its people than if it were to rain for forty days. ) The reason for that is that if the prescribed punishments are carried out, this will deter the people -- most or many of them -- from violating the prohibitions of Allah.
If they give up sin, this will be a cause of blessings in the skies and on the earth.
So, when `Isa bin Maryam, peace be upon him, comes down at the end of time, he will judge according to this Shari`ah at that time, and will kill the pigs and break the cross and abolish the Jizyah.
He will accept nothing except Islam or the sword.
When Allah destroys the Dajjal and his followers, and Ya'juj and Ma'juj during his time, it will be said to the earth, bring forth your blessing.
Then groups of people will eat from one pomegranate, and will seek shade beneath its skin, and the milk of one pregnant camel will be sufficient for a group of people.
This will only be because of the blessings that will result from application of the Shari`ah of Muhammad ﷺ.
The more justice is established, the more the blessings and good things will increase.
It was reported in the Sahih:
«إِنَّ الْفَاجِرَ إِذَا مَاتَ تَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَاب»
( When the evildoer dies, it is a relief for the people, the land, the trees and the animals. ) Imam Ahmad bin Hanbal recorded that Abu Qahdham said: "At the time of Ziyad or Ibn Ziyad, a man found a cloth in which were wrapped grains of wheat which were as big as date stones; on it was written: `This grew at a time when justice prevailed."' لِيُذِيقَهُمْ بَعْضَ الَّذِى عَمِلُواْ ( that He may make them taste a part of that which they have done, ) means, He tries them with the loss of wealth, souls and fruits as a test and as a punishment for what they have done. لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ( in order that they may return. ) means, from disobedience.
This is like the Ayah, وَبَلَوْنَـهُمْ بِالْحَسَنَـتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ( And We tried them with good and evil in order that they might turn. ) ( 7:168 ).
Then Allah says: قُلْ سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ( Say: "Travel in the land and see what was the end of those before (you )!") meaning, those who came before you. كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُّشْرِكِينَ ( Most of them were idolators.
)
means, so see what happened to them when they rejected the Messengers and were ungrateful for the blessings.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(30:42) (O Prophet), say: 'Traverse in the earth and see what was the end of those who went before you: most of them associated others with Allah in His Divinity.' *65

Say, [O Muhammad], "Travel through the land meaning

*65) That is, " The disastrous war between Byzantium and Iran is not a new thing of its kind.
The past history of mankind is full of the accounts of the destruction of great nations.
The root cause of the evils that caused the destruction of those nations was shirk which you are today being admonished to avoid. "

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Effects of Sin in this World Ibn `Abbas, `Ikrimah, Ad-Dahhak, As-Suddi and others said: "What is meant by Al-Barr here is the empty land or wilderness, and by Al-Bahr is towns and cities." According to a report narrated from Ibn `Abbas and `Ikrimah, Al-Bahr refers to towns and cities which are on the banks of rivers.
Others said that what was meant was the usual meaning of the words, i.e., land and sea.
Zayd bin Rafi` said: ظَهَرَ الْفَسَادُ ( Evil has appeared ) "The rain is withheld from the land and this is followed by famine, and it is withheld from the sea, adversely affecting the animals which live in it." This was recorded by Ibn Abi Hatim, who said: "Muhammad bin `Abdullah bin Yazid Al-Muqri' told us, from Sufyan from Humayd bin Qays Al-A`raj from Mujahid: ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ( Evil has appeared on land and sea ) "Evil on land means the killing of the son of Adam, and evil on the sea means piracy." According to the first opinion, the phrase, ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِى النَّاسِ ( Evil has appeared on land and sea because of what the hands of men have earned, ) means the shortfall in the crops and fruits is because of sins.
Abu Al-`Aliyah said: "Whoever disobeys Allah in the earth has corrupted it, because the good condition of the earth and the heavens depends on obedience to Allah." Hence it says in the Hadith which was recorded by Abu Dawud: «لَحَدٌّ يُقَامُ فِي الْأَرْضِ أَحَبُّ إِلَى أَهْلِهَا مِنْ أَنْ يُمْطَرُوا أَرْبَعِينَ صَبَاحًا» ( Any prescribed punishment which is carried out in the land is better for its people than if it were to rain for forty days. ) The reason for that is that if the prescribed punishments are carried out, this will deter the people -- most or many of them -- from violating the prohibitions of Allah.
If they give up sin, this will be a cause of blessings in the skies and on the earth.
So, when `Isa bin Maryam, peace be upon him, comes down at the end of time, he will judge according to this Shari`ah at that time, and will kill the pigs and break the cross and abolish the Jizyah.
He will accept nothing except Islam or the sword.
When Allah destroys the Dajjal and his followers, and Ya'juj and Ma'juj during his time, it will be said to the earth, bring forth your blessing.
Then groups of people will eat from one pomegranate, and will seek shade beneath its skin, and the milk of one pregnant camel will be sufficient for a group of people.
This will only be because of the blessings that will result from application of the Shari`ah of Muhammad ﷺ.
The more justice is established, the more the blessings and good things will increase.
It was reported in the Sahih: «إِنَّ الْفَاجِرَ إِذَا مَاتَ تَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَاب» ( When the evildoer dies, it is a relief for the people, the land, the trees and the animals. ) Imam Ahmad bin Hanbal recorded that Abu Qahdham said: "At the time of Ziyad or Ibn Ziyad, a man found a cloth in which were wrapped grains of wheat which were as big as date stones; on it was written: `This grew at a time when justice prevailed."' لِيُذِيقَهُمْ بَعْضَ الَّذِى عَمِلُواْ ( that He may make them taste a part of that which they have done, ) means, He tries them with the loss of wealth, souls and fruits as a test and as a punishment for what they have done. لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ( in order that they may return. ) means, from disobedience.
This is like the Ayah, وَبَلَوْنَـهُمْ بِالْحَسَنَـتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ( And We tried them with good and evil in order that they might turn. ) ( 7:168 ).
Then Allah says: قُلْ سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ( Say: "Travel in the land and see what was the end of those before (you )!") meaning, those who came before you. كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُّشْرِكِينَ ( Most of them were idolators.
)
means, so see what happened to them when they rejected the Messengers and were ungrateful for the blessings.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Say ) O Muhammad, to the people of Mecca: ( Travel in the land, and see ) and reflect upon ( the nature of the consequence for ) the retribution of ( those who were before you ) how Allah destroyed them when they denied their messengers! ( Most of them ) all of them ( were idolaters ) they associated partners with Allah.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "Travel in the land and see what was the end of those before (you)! Most of them were Mushrikun (the disbelievers in the Oneness of Allah, polytheists, idolaters, etc.)."

Page 409 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب