Quran 33:43 Surah Ahzab ayat 43 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا﴾
[ الأحزاب: 43]
33:43 It is He who confers blessing upon you, and His angels [ask Him to do so] that He may bring you out from darknesses into the light. And ever is He, to the believers, Merciful.
Surah Al-Ahzab in ArabicTafsir Surah Ahzab ayat 43
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 33:43 Tafsir Al-Jalalayn
It is He Who blesses you that is to say Who shows mercy to you and His angels ask forgiveness for you that He may bring you forth that He may always bring you forth from darkness namely from disbelief into light namely faith. And He is Merciful to the believers.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is He Who extends to you His mercy as do His angels so that He guides you out of darkness and superstition of later times and out of want of spiritual and intellectual sight into illumination and enlightenment. He has always been Rahimun to those in whose hearts reigns piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:43) It is He Who lavishes His blessings on you and His angels invoke blessings on you that He may lead you out of darkness into light. He is Most Compassionate to the believers. *79
It is He who confers blessing upon meaning
*79) This is meant to make the Muslims realize this: 'The jealousy and malice of the disbelievers and hypocrites towards you is only due to the mercy that Allah has shown you through His Messenger.
It is through him that you have been blessed with the faith, that you have come out from the darkness of unbelief and ignorance into the light of Islam, that you have developed the high moral and social qualities by virtue of which you stand distinguished above others.
It is this which has filled the jealous people with malice and rage against the Messenger of Allah.
However, in this state you should not adopt any unbecoming attitude which might alienate you from the mercy of Allah." The word Salat when used with the preposition 'ala by Allah in respect of the servants, it means mercy and kindness and compassion and when used by the angels in respect of the human beings, it means the prayer for mercy.
That is, the angels pray to Allah to bless the human beings with His bounty and favours.
Another meaning of yusalli 'alaikum is: "Allah biasses you with renown among the people and exalts you to a high rank so that the people begin to praise you and the angels begin to eulogize you."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He it is Who blesseth you ) who forgives you, ( and His angels (bless you )) and His angels seek forgiveness for you, ( that He may bring you forth from darkness unto light ) and He has indeed taken you out of disbelief to faith; ( and He is Merciful to the believers ) and He is kind to the believers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He it is Who sends Salat (His blessings) on you, and His angels too (ask Allah to bless and forgive you), that He may bring you out from darkness (of disbelief and polytheism) into light (of Belief and Islamic Monotheism). And He is Ever Most Merciful to the believers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah
- Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the
- Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
- And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
- " Allah has begotten," and indeed, they are liars.
- Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
- [Remember] when your Lord inspired to the angels, "I am with you, so strengthen those
- And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that
- [And] taught him eloquence.
- So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers