Quran 3:74 Surah Al Imran ayat 74 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ آل عمران: 74]
3:74 He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.
Surah Al Imran in ArabicTafsir Surah Al Imran ayat 74
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 3:74 Tafsir Al-Jalalayn
He singles out for His mercy whom He will; God is of bounty abounding’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He extends His mercy to whom He will and He is the source of sufficient grace which abounds in whom He will and of the efficacious grace which effects the end for which it is given
Quran 3:74 Tafsir Ibn Kathir
The Envy the Jews Feel Towards Muslims; Their Wicked Plots Against Muslims
Allah states that the Jews envy the faithful and wish they could misguide them.
Allah states that the punishment of this behavior will fall back upon them, while they are unaware.
Allah criticizes them,
يأَهْلَ الْكِتَـبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِأَيَـتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
( O People of the Scripture!: Why do you disbelieve in the Ayat of Allah, while you bear witness. )
You know for certain that Allah's Ayat are true and authentic,
يأَهْلَ الْكِتَـبِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَـطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
( O People of the Scripture: Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know ) by hiding what is in your Books about the description of Muhammad , while you know what you do.
وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ ءَامِنُواْ بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُواْ ءَاخِرَهُ
( And a party of the People of the Scripture say: "Believe in the morning in that which is revealed to the believers, and reject it at the end of the day, )
This is a wicked plan from the People of the Book to deceive Muslims who are weak in the religion.
They decided that they would pretend to be believers in the beginning of the day, by attending the dawn prayer with the Muslims.
However, when the day ended, they would revert to their old religion so that the ignorant people would say, "They reverted to their old religion because they uncovered some shortcomings in the Islamic religion." This is why they said next.
لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( so that they may turn back. ) Ibn Abi Najih said that Mujahid commented about this Ayah, which refers to the Jews, "They attended the dawn prayer with the Prophet and disbelieved in the end of the day in order to misguide the people.
This way, people would think that they have uncovered shortcomings in the religion that they briefly followed."
وَلاَ تُؤْمِنُواْ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ
( "And believe no one except the one who follows your religion." )
They said, do not trust anyone with your secret knowledge, except those who follow your religion.
Therefore, they say, do not expose your knowledge to Muslims in order to prevent them from believing in it and, thus, use it as proof against you.
Allah replied,
قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللَّهِ
( Say: (O Prophet ) "Verily, right guidance is the guidance of Allah.")
Allah guides the hearts of the faithful to the perfect faith through the clear Ayat, plain proofs and unequivocal evidence that He has sent down to His servant and Messenger Muhammad ﷺ.
This occurs, O you Jews, even though you hide the description of Muhammad .
the unlettered Prophet whom you find in your Books that you received from the earlier Prophets.
Allah's statement;
أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ
( (And they say: ) "Do not believe that anyone can receive like that which you have received, otherwise they would engage you in argument before your Lord.")
They say, "Do not disclose the knowledge that you have to the Muslims, to prevent them from learning it and thus becoming your equals.
They will be even better because they will believe in it or will use it against you as evidence with your Lord, and thus establish Allah's proof against you in this life and the Hereafter." Allah said,
قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ
( Say: "All the bounty is in the Hand of Allah; He grants to whom He wills. ) meaning, all affairs are under His control, and He gives and takes.
Verily, Allah gives faith, knowledge and sound comprehension to whomever He wills.
He also misguides whomever He wills by blinding his sight, mind, sealing his heart, hearing and stamping his eyes closed.
Allah has the perfect wisdom and the unequivocal proofs.
وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌيَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَآءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
( And Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower." He selects for His mercy whom He wills and Allah is the Owner of great bounty. ) meaning, He has endowed you, O believers, with tremendous virtue, in that He honored your Prophet Muhammad ﷺ over all other prophets, and by directing you to the best Shari`ah there is.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:74) He singles out for His mercy whomever He wills, Allah is possessed of abounding bounty.'
He selects for His mercy whom He meaning
*63).
That is, God knows who deserves to be honoured and exalted.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Envy the Jews Feel Towards Muslims; Their Wicked Plots Against Muslims
Allah states that the Jews envy the faithful and wish they could misguide them.
Allah states that the punishment of this behavior will fall back upon them, while they are unaware.
Allah criticizes them,
يأَهْلَ الْكِتَـبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِأَيَـتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
( O People of the Scripture!: Why do you disbelieve in the Ayat of Allah, while you bear witness. )
You know for certain that Allah's Ayat are true and authentic,
يأَهْلَ الْكِتَـبِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَـطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
( O People of the Scripture: Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know ) by hiding what is in your Books about the description of Muhammad , while you know what you do.
وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ ءَامِنُواْ بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُواْ ءَاخِرَهُ
( And a party of the People of the Scripture say: "Believe in the morning in that which is revealed to the believers, and reject it at the end of the day, )
This is a wicked plan from the People of the Book to deceive Muslims who are weak in the religion.
They decided that they would pretend to be believers in the beginning of the day, by attending the dawn prayer with the Muslims.
However, when the day ended, they would revert to their old religion so that the ignorant people would say, "They reverted to their old religion because they uncovered some shortcomings in the Islamic religion." This is why they said next.
لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( so that they may turn back. ) Ibn Abi Najih said that Mujahid commented about this Ayah, which refers to the Jews, "They attended the dawn prayer with the Prophet and disbelieved in the end of the day in order to misguide the people.
This way, people would think that they have uncovered shortcomings in the religion that they briefly followed."
وَلاَ تُؤْمِنُواْ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ
( "And believe no one except the one who follows your religion." )
They said, do not trust anyone with your secret knowledge, except those who follow your religion.
Therefore, they say, do not expose your knowledge to Muslims in order to prevent them from believing in it and, thus, use it as proof against you.
Allah replied,
قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللَّهِ
( Say: (O Prophet ) "Verily, right guidance is the guidance of Allah.")
Allah guides the hearts of the faithful to the perfect faith through the clear Ayat, plain proofs and unequivocal evidence that He has sent down to His servant and Messenger Muhammad ﷺ.
This occurs, O you Jews, even though you hide the description of Muhammad .
the unlettered Prophet whom you find in your Books that you received from the earlier Prophets.
Allah's statement;
أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ
( (And they say: ) "Do not believe that anyone can receive like that which you have received, otherwise they would engage you in argument before your Lord.")
They say, "Do not disclose the knowledge that you have to the Muslims, to prevent them from learning it and thus becoming your equals.
They will be even better because they will believe in it or will use it against you as evidence with your Lord, and thus establish Allah's proof against you in this life and the Hereafter." Allah said,
قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ
( Say: "All the bounty is in the Hand of Allah; He grants to whom He wills. ) meaning, all affairs are under His control, and He gives and takes.
Verily, Allah gives faith, knowledge and sound comprehension to whomever He wills.
He also misguides whomever He wills by blinding his sight, mind, sealing his heart, hearing and stamping his eyes closed.
Allah has the perfect wisdom and the unequivocal proofs.
وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌيَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَآءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
( And Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower." He selects for His mercy whom He wills and Allah is the Owner of great bounty. ) meaning, He has endowed you, O believers, with tremendous virtue, in that He honored your Prophet Muhammad ﷺ over all other prophets, and by directing you to the best Shari`ah there is.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He selecteth for His mercy ) He chooses for His religion ( whom He will ) Muhammad and his Companions. ( Allah is of Infinite Bounty ) He is generous towards Muhammad by bestowing upon him prophethood and Islam.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He selects for His Mercy (Islam and the Quran with Prophethood) whom He wills and Allah is the Owner of Great Bounty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us
- Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
- But they turned away [refusing], so We sent upon them the flood of the dam,
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
- And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him.
- Your god is one God. But those who do not believe in the Hereafter -
- And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people
- And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and
- Say, "O people, I am only to you a clear warner."
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers