Quran 19:44 Surah Maryam ayat 44 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Maryam ayat 44 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 44 in arabic text(Mary).
  
   

﴿يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا﴾
[ مريم: 44]

English - Sahih International

19:44 O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.

Surah Maryam in Arabic

Tafsir Surah Maryam ayat 44

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 19:44 Tafsir Al-Jalalayn


O my father! Do not worship Satan by obeying him through your worship of idols. Truly Satan is disobedient the intensive form‘asiyyan means ‘one given to disobedience’ to the Compassionate One.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


My father, he said, do not take AL-Shaytan (Satan) as a guide and espouse his cause. He incites you to regard idols with reverence and veneration and feelings akin to worship. Keep in mind that he exercised open and determined defiance of Allah, AL-Rahman and resisted His Authority

Quran 19:44 Tafsir Ibn Kathir


Ibrahim's Admonition of His Father Allah, the Exalted, tells His Prophet, Muhammad ﷺ, وَاذْكُرْ فِى الْكِتَـبِ إِبْرَهِيمَ ( And mention in the Book, Ibrahim. ) "Recite this to your people who are worshipping idols and mention to them what happened with Ibrahim, the intimate Friend ( Khalil ) of the Most Beneficent.
These idol worshippers ( Arabs ) are his descendants and they claim to follow his religion.
Inform them that he was a truthful Prophet.
Tell them about what took place with his father and how he forbade him from worshipping idols." Ibrahim said, يأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لاَ يَسْمَعُ وَلاَ يَبْصِرُ وَلاَ يُغْنِى عَنكَ شَيْئاً ( O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything ) Meaning that these idols will not benefit you, nor can they protect you from any harm. يأَبَتِ إِنِّى قَدْ جَآءَنِى مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ ( O my father! Verily, there has come to me the knowledge of that which came not unto you. ) This means, "Even though I am from your loins and you see me as inferior to you because I am your son, know that I have received knowledge from Allah that you do not know and it has not reached you." فَاتَّبِعْنِى أَهْدِكَ صِرَاطاً سَوِيّاً ( So follow me, I will guide you to the straight path. ) meaning, "a straight path that will carry you to the desired objective and save you from that which is dreaded ( Hell )." يأَبَتِ لاَ تَعْبُدِ الشَّيْطَـنَ ( O my father! Worship not Shaytan. ) This is means, "Do not obey him by worshipping these idols.
He invites to this ( idolatry ) and he is pleased with it." This is as Allah says, أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يبَنِى ءَادَمَ أَن لاَّ تَعْبُدُواْ الشَّيطَـنَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ( Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaytan.
Verily, he is a plain enemy to you. )
36:60 Allah also says, إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَـثاً وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَـناً مَّرِيداً ( They invoke nothing but females idols besides Him (Allah ), and they invoke nothing but Shaytan, a persistent rebel!) 4:117 Concerning Allah's statement, إِنَّ الشَّيْطَـنَ كَانَ لِلرَّحْمَـنِ عَصِيّاً ( Verily, Shaytan has been a rebel against the Most Gracious. ) This means obstinate and too arrogant to obey his Lord.
Therefore, Allah expelled him and made him an outcast.
Therefore, "do not follow him or you will become like him.
" يأَبَتِ إِنِّى أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَـنِ ( O my father! Verily, I fear lest a torment from the Most Gracious should overtake you, ) "because of your associating partners with Allah and your disobedience in what I am commanding you with." فَتَكُونَ لِلشَّيْطَـنِ وَلِيّاً ( so that you become a companion of Shaytan. ) This means, "there will be no one who will protect you, or help you, or assist you, except Iblis.
However, neither he, nor anyone else, has any power over the outcome of matters.
Following him will only cause you to be surrounded by the torment ( of Allah )." This is as Allah says, تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَـِّنُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( By Allah, We indeed sent (Messengers ) to the nations before you, but Shaytan made their deeds fair seeming to them.
So he is their helper today ( in this world ), and theirs will be a painful torment.) 16:63

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:44) Dear father! do not serve Satan, *27 for Satan is disobedient to the Merciful.

O my father, do not worship Satan. meaning

*27) It should be noted that the literal translation of the Arabic text is: " Do not worship Satan ", though Abraham's father and the other people did not worship Satan in the same sense as they worshipped idols.
But as they followed and obeyed Satan, he accused them of worshipping Satan.
Thus it is clear that if somebody follows and obeys , Satan, he virtually worships him.
For Satan has never been a deity in the sense that people have made him an object of worship; nay, they have always been cursing him and following him at the same time.
( For further details see Surah Al-Kahf (XVIII ) E.N.'s 49-50).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Ibrahim's Admonition of His Father Allah, the Exalted, tells His Prophet, Muhammad ﷺ, وَاذْكُرْ فِى الْكِتَـبِ إِبْرَهِيمَ ( And mention in the Book, Ibrahim. ) "Recite this to your people who are worshipping idols and mention to them what happened with Ibrahim, the intimate Friend ( Khalil ) of the Most Beneficent.
These idol worshippers ( Arabs ) are his descendants and they claim to follow his religion.
Inform them that he was a truthful Prophet.
Tell them about what took place with his father and how he forbade him from worshipping idols." Ibrahim said, يأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لاَ يَسْمَعُ وَلاَ يَبْصِرُ وَلاَ يُغْنِى عَنكَ شَيْئاً ( O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything ) Meaning that these idols will not benefit you, nor can they protect you from any harm. يأَبَتِ إِنِّى قَدْ جَآءَنِى مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ ( O my father! Verily, there has come to me the knowledge of that which came not unto you. ) This means, "Even though I am from your loins and you see me as inferior to you because I am your son, know that I have received knowledge from Allah that you do not know and it has not reached you." فَاتَّبِعْنِى أَهْدِكَ صِرَاطاً سَوِيّاً ( So follow me, I will guide you to the straight path. ) meaning, "a straight path that will carry you to the desired objective and save you from that which is dreaded ( Hell )." يأَبَتِ لاَ تَعْبُدِ الشَّيْطَـنَ ( O my father! Worship not Shaytan. ) This is means, "Do not obey him by worshipping these idols.
He invites to this ( idolatry ) and he is pleased with it." This is as Allah says, أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يبَنِى ءَادَمَ أَن لاَّ تَعْبُدُواْ الشَّيطَـنَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ( Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaytan.
Verily, he is a plain enemy to you. )
36:60 Allah also says, إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَـثاً وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَـناً مَّرِيداً ( They invoke nothing but females idols besides Him (Allah ), and they invoke nothing but Shaytan, a persistent rebel!) 4:117 Concerning Allah's statement, إِنَّ الشَّيْطَـنَ كَانَ لِلرَّحْمَـنِ عَصِيّاً ( Verily, Shaytan has been a rebel against the Most Gracious. ) This means obstinate and too arrogant to obey his Lord.
Therefore, Allah expelled him and made him an outcast.
Therefore, "do not follow him or you will become like him.
" يأَبَتِ إِنِّى أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَـنِ ( O my father! Verily, I fear lest a torment from the Most Gracious should overtake you, ) "because of your associating partners with Allah and your disobedience in what I am commanding you with." فَتَكُونَ لِلشَّيْطَـنِ وَلِيّاً ( so that you become a companion of Shaytan. ) This means, "there will be no one who will protect you, or help you, or assist you, except Iblis.
However, neither he, nor anyone else, has any power over the outcome of matters.
Following him will only cause you to be surrounded by the torment ( of Allah )." This is as Allah says, تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَـِّنُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( By Allah, We indeed sent (Messengers ) to the nations before you, but Shaytan made their deeds fair seeming to them.
So he is their helper today ( in this world ), and theirs will be a painful torment.) 16:63

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( O my father! Serve not the devil ) do not obey the devil concerning the worship of idols. ( Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent ) the devil is a disbeliever in Allah.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"O my father! Worship not Shaitan (Satan). Verily! Shaitan (Satan) has been a rebel against the Most Beneficent (Allah).

Page 308 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers