Quran 24:51 Surah An Nur ayat 51 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah An Nur ayat 51 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah An Nur aya 51 in arabic text(The Light).
  
   

﴿إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ النور: 51]

English - Sahih International

24:51 The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful.

Surah An-Nur in Arabic

Tafsir Surah An Nur ayat 51

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 24:51 Tafsir Al-Jalalayn


All that the believers say when they are summoned to God and His Messenger that he may judge between them is that they say in other words the saying that befits them is to say ‘We hear and we obey’ by responding to the summons. And those then are the successful the ones who will be saved.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Contrast by contrary motives, the response of those in whose hearts reigns piety to the invitation by the Messenger to decide between them according to Allahs statutes and to the Messengers final judgement is a response of obedience. They always say: we have heard and we do obey These are they whom Heaven will prosper

Quran 24:51 Tafsir Ibn Kathir


The Treachery of the Hypocrites and the Attitude of the Believers Allah tells us about the characteristics of the hypocrites who show one thing while hiding another, and who say with their tongues, آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُمْ مِّن بَعْدِ ذلِكَ ( "We have believed in Allah and in the Messenger, and we obey," then a party of them turn away thereafter, ) meaning, their actions contradict their deeds, and they say that which they do not do.
Allah says: وَمَآ أُوْلَـئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ( such are not believers. ) وَإِذَا دُعُواْ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ( And when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them... ) means, when they are asked to follow the guidance which Allah has revealed to His Messenger , they turn away and are too arrogantly proud of themselves to follow him.
This is like the Ayah: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ( Have you not seen those who claim that they believe in that which has been sent down to you, and that which was sent down before you, ) until His saying: رَأَيْتَ الْمُنَـفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُوداً ( you see the hypocrites turn away from you with aversion ) 4: 60-61. وَإِن يَكُنْ لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُواْ إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ ( But if the truth is on their side, they come to him willingly with submission. ) means, if the ruling will be in their favor and not against them, then they will come and will listen and obey, which is what is meant by the phrase مُذْعِنِينَ ( willingly with submission. ) But if the ruling will go against him, he turns away and demands something that goes against the truth, and he prefers to refer for judgement to someone other than the Prophet so that his false claims may prevail.
His acceptance in the beginning was not because he believed that it was the truth, but because it happened to be in accordance with his desires.
So when the truth went against what he was hoping for, he turned away from it.
Allah said: أَفِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ ( Is there a disease in their hearts... ) meaning, their situation cannot be anything else, they must necessarily have a disease in their hearts, or else they have some doubts about the religion, or they are afraid that Allah and His Messenger will be unjust in their ruling against them.
Whichever it is, it is pure disbelief, and Allah knows which of these characteristics each one of them has.
d بَلْ أُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ ( Nay, it is they themselves who are the wrongdoers. ) means, they are the evildoers who commit immoral actions, and Allah and His Messenger are innocent of the injustice and unfairness that they imagine; exalted be Allah and His Messenger above such a thing.
Then Allah tells us about the attributes of the believers who respond to Allah and His Messenger and who seek no other way apart from the Book of Allah and the Sunnah of His Messenger .
Allah says: إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُواْ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ( The only saying of the faithful believers, when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them, is that they say: "We hear and we obey". ) meaning, to hear to obey.
Allah describes them as having attained success, which is achieving what one wants and being saved from what one fears.
So Allah says: وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( And such are the successful. ) Concerning the Ayah: أَن يَقُولُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ( they say: "We hear and we obey". ), Qatadah said: "We were told that when `Ubadah bin As-Samit, who had been present at Al-`Aqabah and at Badr, and was one of the leaders of the Ansar, was dying, he said to his nephew Junadah bin Abi Umayyah: `Shall I not tell you what you must do and what is your due' He said, `Yes.' He said: `You have to listen and obey when times are easy and when they are hard, when you feel energetic and when you do not want to, and when you feel selfish.
You have to train your tongue to speak the truth.
Do not go against those who are in authority, unless they openly command you to commit acts of disobedience to Allah.
Whenever you are commanded to do something that goes against the Book of Allah, then follow the Book of Allah."' Qatadah said: We were told that Abu Ad-Darda' said, "There is no Islam except through obedience to Allah, and no goodness except in Jama`ah.
Sincerity is to Allah and His Messenger , and to the Khalifah and all the believers." He said: "And we were told that `Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, used to say; `The bonds of Islam are La ilaha illallah, establishing prayer, paying Zakah and obeying those whom Allah has given authority over the affairs of the Muslims."' This was recorded by Ibn Abi Hatim.
There are very many Hadiths and reports which state that it is obligatory to obey the Book of Allah, the Sunnah of His Messenger, the Rightly-Guided Khalifahs and the Imams when they command us to obey Allah; there are too many of these reports to quote them all here. وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ( And whosoever obeys Allah and His Messenger, ) in what he is commanded with, and avoid what he is forbidden, وَيَخْشَ اللَّهَ ( fears Allah, ) means, for his past sins, وَيَتَّقْهِ ( and has Taqwa of Him, ) regarding sins he may commit in the future. فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَآئِزُون ( such are the successful. ) means, those who will attain all goodness and be saved from all evil in this world and the Hereafter.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Treachery of the Hypocrites and the Attitude of the Believers Allah tells us about the characteristics of the hypocrites who show one thing while hiding another, and who say with their tongues, آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُمْ مِّن بَعْدِ ذلِكَ ( "We have believed in Allah and in the Messenger, and we obey," then a party of them turn away thereafter, ) meaning, their actions contradict their deeds, and they say that which they do not do.
Allah says: وَمَآ أُوْلَـئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ( such are not believers. ) وَإِذَا دُعُواْ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ( And when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them... ) means, when they are asked to follow the guidance which Allah has revealed to His Messenger , they turn away and are too arrogantly proud of themselves to follow him.
This is like the Ayah: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ( Have you not seen those who claim that they believe in that which has been sent down to you, and that which was sent down before you, ) until His saying: رَأَيْتَ الْمُنَـفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُوداً ( you see the hypocrites turn away from you with aversion ) 4: 60-61. وَإِن يَكُنْ لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُواْ إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ ( But if the truth is on their side, they come to him willingly with submission. ) means, if the ruling will be in their favor and not against them, then they will come and will listen and obey, which is what is meant by the phrase مُذْعِنِينَ ( willingly with submission. ) But if the ruling will go against him, he turns away and demands something that goes against the truth, and he prefers to refer for judgement to someone other than the Prophet so that his false claims may prevail.
His acceptance in the beginning was not because he believed that it was the truth, but because it happened to be in accordance with his desires.
So when the truth went against what he was hoping for, he turned away from it.
Allah said: أَفِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ ( Is there a disease in their hearts... ) meaning, their situation cannot be anything else, they must necessarily have a disease in their hearts, or else they have some doubts about the religion, or they are afraid that Allah and His Messenger will be unjust in their ruling against them.
Whichever it is, it is pure disbelief, and Allah knows which of these characteristics each one of them has.
d بَلْ أُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ ( Nay, it is they themselves who are the wrongdoers. ) means, they are the evildoers who commit immoral actions, and Allah and His Messenger are innocent of the injustice and unfairness that they imagine; exalted be Allah and His Messenger above such a thing.
Then Allah tells us about the attributes of the believers who respond to Allah and His Messenger and who seek no other way apart from the Book of Allah and the Sunnah of His Messenger .
Allah says: إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُواْ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ( The only saying of the faithful believers, when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them, is that they say: "We hear and we obey". ) meaning, to hear to obey.
Allah describes them as having attained success, which is achieving what one wants and being saved from what one fears.
So Allah says: وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( And such are the successful. ) Concerning the Ayah: أَن يَقُولُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ( they say: "We hear and we obey". ), Qatadah said: "We were told that when `Ubadah bin As-Samit, who had been present at Al-`Aqabah and at Badr, and was one of the leaders of the Ansar, was dying, he said to his nephew Junadah bin Abi Umayyah: `Shall I not tell you what you must do and what is your due' He said, `Yes.' He said: `You have to listen and obey when times are easy and when they are hard, when you feel energetic and when you do not want to, and when you feel selfish.
You have to train your tongue to speak the truth.
Do not go against those who are in authority, unless they openly command you to commit acts of disobedience to Allah.
Whenever you are commanded to do something that goes against the Book of Allah, then follow the Book of Allah."' Qatadah said: We were told that Abu Ad-Darda' said, "There is no Islam except through obedience to Allah, and no goodness except in Jama`ah.
Sincerity is to Allah and His Messenger , and to the Khalifah and all the believers." He said: "And we were told that `Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, used to say; `The bonds of Islam are La ilaha illallah, establishing prayer, paying Zakah and obeying those whom Allah has given authority over the affairs of the Muslims."' This was recorded by Ibn Abi Hatim.
There are very many Hadiths and reports which state that it is obligatory to obey the Book of Allah, the Sunnah of His Messenger, the Rightly-Guided Khalifahs and the Imams when they command us to obey Allah; there are too many of these reports to quote them all here. وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ( And whosoever obeys Allah and His Messenger, ) in what he is commanded with, and avoid what he is forbidden, وَيَخْشَ اللَّهَ ( fears Allah, ) means, for his past sins, وَيَتَّقْهِ ( and has Taqwa of Him, ) regarding sins he may commit in the future. فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَآئِزُون ( such are the successful. ) means, those who will attain all goodness and be saved from all evil in this world and the Hereafter.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Allah then mentioned what the sincere believers say, saying: ( The saying of (all true ) believers) such as ’Uthman who said to ’Ali: " rather, I will come with you to the Prophet ( pbuh ) and I will accept his judgement whatever it is " , and so Allah praised him for saying so, ( when they appeal unto Allah ) when they are called to the Book of Allah ( and His messenger ) and to the wont of His Messenger ( to judge ) for the Prophet to judge ( between them ) by Allah’s Book ( is only that they say: We hear and we obey ) what we have been commanded with. ( And such are the successful ) such are the ones, i.e. ’Uthman Ibn ’Affan, who will escape Allah’s wrath and chastisement.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

The only saying of the faithful believers, when they are called to Allah (His Words, the Quran) and His Messenger (SAW), to judge between them, is that they say: "We hear and we obey." And such are the prosperous ones (who will live forever in Paradise).

Page 356 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
surah An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
surah An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
surah An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An Nur Al Hosary
Al Hosary
surah An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب