Quran 23:29 Surah Muminun ayat 29 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ﴾
[ المؤمنون: 29]
23:29 And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].' "
Surah Al-Muminun in ArabicTafsir Surah Muminun ayat 29
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 23:29 Tafsir Al-Jalalayn
And say upon disembarking from the ship “My Lord cause me to land with a landing read munzalan as the verbal noun as well as the noun of place for ‘landing’; or manzilan as meaning the site of the landing blessed being that landing or place for You are the best of all who bring to land” ’ that which has been mentioned.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And pray: O Allah, my Creator, help me disembark compassed about by Your blessing and let the place where I make abode be a place of security, consolation and solace. You are the Ultimate Who can accommodate whom You will to the best
Quran 23:29 Tafsir Ibn Kathir
Allah tells us that Nuh, peace be upon him, invoked his Lord to help him against his people,
as Allah mentions in another Ayah:
فَدَعَا رَبَّهُ أَنُّى مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
( Then he invoked his Lord (saying ): "I have been overcome, so help ( me )!") 54:10.
Here he says:
رَبِّ انصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ
( O my Lord! Help me because they deny me. ) At that point, Allah commanded him to build a boat and to make it strong and firm, and to carry therein of every kind two, i.e., a male and a female of every species of animals, plants and fruits etc.
He was also to carry his family,
إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ
( except those thereof against whom the Word has already gone forth. ) meaning, those whom Allah had already decreed were to be destroyed.
These were the members of his family who did not believe in him, such as his son and his wife.
And Allah knows best.
وَلاَ تُخَـطِبْنِى فِى الَّذِينَ ظَلَمُواْ إِنَّهُمْ مُّغْرَقُونَ
( And address Me not in favor of those who have done wrong.
Verily, they are to be drowned. ) means, `when you witness the heavy rain falling, do not let yourself be overcome with compassion and pity for your people, or hope for more time for them so that they may believe, for I have decreed that they will be drowned and will die in their state of disbelief and wrongdoing.' The story has already been told in detail in Surah Hud, and there is no need to repeat it here.
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ
( And when you have embarked on the ship, you and whoever is with you, then say: `All the praise be to Allah, Who has saved us from the people who are wrongdoers.' ) This is like the Ayah:
وَالَّذِى خَلَقَ الأَزْوَجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَ - لِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُواْ سُبْحَـنَ الَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَـذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ - وَإِنَّآ إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
( and has appointed for you ships and cattle on which you ride: In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon, and say: "Glory to Him Who has subjected this to us, and we could never have it (by our efforts ).
And verily, to Our Lord we indeed are to return!") 43:12-14 So, certainly, Nuh adhered to what he was commanded, as Allah says elsewhere:
وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا
( And he said: "Embark therein: in the Name of Allah will be its (moving ) course and its ( resting ) anchorage...")11:41 So Nuh mentioned Allah at the beginning of his journey and at the end, and Allah said:
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِى مُنزَلاً مُّبَارَكاً وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ
( And say: `My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land." )
إِنَّ فِى ذلِكَ لأيَـتٍ
( Verily in this, there are indeed Ayat, ) means in this event, which is the saving of the believers and the destruction of the disbelievers there are signs, i.e., clear evidence and proof that the Prophets speak the truth in the Message they bring from Allah, may He be exalted, and that Allah does what He wills, and He is able to do all things and knows all things.
وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
( for sure We are ever putting (men ) to the test.) means, `We try Our servants by means of sending the Messengers.'
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:29) and pray, "Lord, let my landing from this ark be at a blessed place, for Thou art the best of harbourers". *31
And say, 'My Lord, let me land meaning
*31) " Landing " here does not simply mean touching and resting on the land, but it also implies the sense of " hospitality ", as if to say: "O God, now we are Thy guests and Thou alone art our Host.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah tells us that Nuh, peace be upon him, invoked his Lord to help him against his people,
as Allah mentions in another Ayah:
فَدَعَا رَبَّهُ أَنُّى مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
( Then he invoked his Lord (saying ): "I have been overcome, so help ( me )!") 54:10.
Here he says:
رَبِّ انصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ
( O my Lord! Help me because they deny me. ) At that point, Allah commanded him to build a boat and to make it strong and firm, and to carry therein of every kind two, i.e., a male and a female of every species of animals, plants and fruits etc.
He was also to carry his family,
إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ
( except those thereof against whom the Word has already gone forth. ) meaning, those whom Allah had already decreed were to be destroyed.
These were the members of his family who did not believe in him, such as his son and his wife.
And Allah knows best.
وَلاَ تُخَـطِبْنِى فِى الَّذِينَ ظَلَمُواْ إِنَّهُمْ مُّغْرَقُونَ
( And address Me not in favor of those who have done wrong.
Verily, they are to be drowned. ) means, `when you witness the heavy rain falling, do not let yourself be overcome with compassion and pity for your people, or hope for more time for them so that they may believe, for I have decreed that they will be drowned and will die in their state of disbelief and wrongdoing.' The story has already been told in detail in Surah Hud, and there is no need to repeat it here.
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ
( And when you have embarked on the ship, you and whoever is with you, then say: `All the praise be to Allah, Who has saved us from the people who are wrongdoers.' ) This is like the Ayah:
وَالَّذِى خَلَقَ الأَزْوَجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَ - لِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُواْ سُبْحَـنَ الَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَـذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ - وَإِنَّآ إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
( and has appointed for you ships and cattle on which you ride: In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon, and say: "Glory to Him Who has subjected this to us, and we could never have it (by our efforts ).
And verily, to Our Lord we indeed are to return!") 43:12-14 So, certainly, Nuh adhered to what he was commanded, as Allah says elsewhere:
وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا
( And he said: "Embark therein: in the Name of Allah will be its (moving ) course and its ( resting ) anchorage...")11:41 So Nuh mentioned Allah at the beginning of his journey and at the end, and Allah said:
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِى مُنزَلاً مُّبَارَكاً وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ
( And say: `My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land." )
إِنَّ فِى ذلِكَ لأيَـتٍ
( Verily in this, there are indeed Ayat, ) means in this event, which is the saving of the believers and the destruction of the disbelievers there are signs, i.e., clear evidence and proof that the Prophets speak the truth in the Message they bring from Allah, may He be exalted, and that Allah does what He wills, and He is able to do all things and knows all things.
وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
( for sure We are ever putting (men ) to the test.) means, `We try Our servants by means of sending the Messengers.'
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And say ) when you come off the ship: ( My Lord! Cause me to land at a blessed landing place ) blessed with water and trees, ( for Thou art Best of all who bring to land ) in the life of this world and in the Hereafter.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say: "My Lord! Cause me to land at a blessed landing-place, for You are the Best of those who bring to land."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
- And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
- Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for
- And present to them an example of two men: We granted to one of them
- And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah and to fight
- They are, [in fact], dead, not alive, and they do not perceive when they will
- And the mountains He set firmly
- [Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of
- [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
- Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers