Quran 52:47 Surah Tur ayat 47 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tur ayat 47 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tur aya 47 in arabic text(The Mount).
  
   

﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الطور: 47]

English - Sahih International

52:47 And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

Surah At-Tur in Arabic

Tafsir Surah Tur ayat 47

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 52:47 Tafsir Al-Jalalayn


And assuredly for those who do wrong by their persistence in disbelief there is a chastisement beyond that in this world before their death — thus they were punished with famine and drought for seven years and with being killed on the day of Badr; but most of them do not know that the chastisement will befall them.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And besides that there shall be a punitive and retributive punishment that hits in life those wrongful of actions, performed and executed unjustly and harmfully, but most of them are so ignorant as not to know this fact

Quran 52:47 Tafsir Ibn Kathir


The Stubbornness of the Idolators; Their Punishment Allah the Exalted reaffirms the stubbornness of the idolators and their ignorance of what goes around them, وَإِن يَرَوْاْ كِسْفاً مِّنَ السَّمَآءِ سَـقِطاً ( And if they were to see a piece of the heaven falling down, ) meaning, on them as punishment, they would not believe it is coming their way, saying that, these are layers of clouds on top of each other.
Allah the Exalted said in other Ayat, وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ - لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ( And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to keep on ascending thereto (all day long ), they would surely say ( in the evening ): "Our eyes have been dazzled.
Nay, we are a people bewitched.")( 15:14-15 ) Allah the Exalted said, فَذَرْهُمْ ( So leave them alone ), `O Muhammad,' حَتَّى يُلَـقُواْ يَوْمَهُمُ الَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ ( till they meet their Day, in which they will sink into a fainting. ) on the Day of Resurrection, يَوْمَ لاَ يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً ( The Day when their plotting shall not avail them at all, ) meaning, on the Day of Resurrection, their deceit and plots they planned in this life shall not help them in the least, وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ ( nor will they be helped. ) Allah the Exalted said, وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَاباً دُونَ ذَلِكَ ( And verily, for those who do wrong, there is another punishment before this; ) meaning, that of being the torment in this world.
Allah the Exalted said in another Ayah, وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِّنَ الْعَذَابِ الاٌّدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الاٌّكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ( And verily, We will make them taste of the near torment prior to the supreme torment (in the Hereafter ), in order that they may return.)( 32:21 ) Allah said; وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ( but most of them know not. ) meaning, `We will torment them in the life of the world and test them with various hardships, so that they might go back and repent.
However, they do not understand what is happening to them or why, because when the torment is removed, they revert to committing the worst of what they used to do before.' A Hadith states that, Ordering the Prophet to have Patience and to glorify Allah Allah the Exalted said, وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ( So wait patiently for the decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes; ) meaning, `be patient in the face of their annoyance and do not be concerned about it, for you are under Our Eyes and Protection, and We will surely protect you from the people,' وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) Ad-Dahhak said, "Meaning to stand for the Salah ( and say ): "Glorious are You and with Your praise, Hallowed be Your Name, Exalted be Your majesty, and there is no God ( worthy of worship ) except You." In his Sahih, Muslim recorded that `Umar used to recite this supplication when he began Salah.
Ahmad and the Sunan compilers recorded this Hadith from Abu Sa`id and other Companions, who stated that the Prophet used to say that.
Abu Al-Jawza' commented on the Ayah; وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) "From your sleep, from your bed." And this is the view chosen by Ibn Jarir.
Suporting this view is the Hadith that Imam Ahmad recorded that `Ubadah bin As-Samit said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ.
ثُمَّ قَالَ: رَبِّ اغْفِرْ لِي أو قال: ثُمَّ دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ عَزَمَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى، قُبِلَتْ صَلَاتُه
»
( Whoever gets up at night and says: `La ilaha illallah, He is One without partners.
For Him is the kingdom and all praise is due to Him.
He has power over all things.
Glory be to Allah, and all praise is due to Allah, and La illaha illallah and Allah is Greater.
There is neither might nor power except Allah.' And then says, `O Lord! Forgive me.' Or invokes (Allah )
, he will be responded to it, and if he intends and performs ablution and prays, his prayer will be accepted.) Al-Bukhari and the Sunan compilers also recorded this Hadith.
Ibn Abi Najih reported that Mujahid commented on the Ayah, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) saying, "From every gathering you sit in." Ath-Thawri said that Abu Ishaq narrated that Abu Al-Ahwas said that, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) "When a person wants to stand from a gathering, he says: `Glory be to You, O Allah, and with Your praise."' Abu Hurayrah narrated that the Prophet said,
«مَنْ جَلَسَ فِي مَجْلِسٍ فَكَثُرَ فِيهِ لَغَطُهُ، فَقَالَ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ مِنْ مَجْلِسِهِ: سُبْحَانَكَ اللْهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ مَا كَانَ فِي مَجْلِسِهِ ذلِك»
( Whoever sits in a gathering in which he speaks idle excessively, but says before he stands up to depart that gathering, `Glory be to You O Allah , and with Your praise, I testify that there is no God (worthy of worship ) except You, I seek Your forgiveness, and I repent to You.' Then, Allah will forgive him what he has said in that gathering.) This was recorded by At-Tirmidhi, and this is his wording, and it was also recorded by An-Nasa'i in `Amal Al-Yawm wal-Laylah.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." It was also recorded by Al-Hakim in his Mustadrak, and he said, "Its chain meets the criteria of Muslim." Allah the Exalted said; وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ ( And in the nighttime also glorify His praises ), meaning remember and worship Allah by reciting the Qur'an and praying at night.
Allah the Exalted said in another Ayah, وَمِنَ الَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاماً مَّحْمُودًا ( And in some of the night, offer Tahajjud in it as an additional (prayer ) for you.
It may be that your Lord will raise you to Maqam Mahmud.)( 17:79 ) Allah said; وَإِدْبَـرَ النُّجُومِ ( and at the setting of the stars. ) is in reference to the two voluntary Rak`ahs before the Dawn prayer, according to a Hadith from Ibn `Abbas.
These two Rak`ahs are an established Sunnah performed before the stars are about to set.
It is confimred in the Two Sahihs from `A'ishah, may Allah be pleased with her, who said, "The Prophet was never more regular and particular in offering any voluntary prayer than the two ( Sunnah ) Rak`ahs of the Fajr prayer." In another narration collected by Muslim, the Prophet said,
«رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
( Two (Sunnah ) Rak`ahs before Fajr are better than this life and all that in it.)This is the end of the Tafsir of Surat At-Tur, all praise and gratitude is due to Allah.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(52:47) Surely a chastisement awaits the wrong-doers even before the coming of that Day; but most of them do not know. *37

And indeed, for those who have wronged meaning

*37) This is a repetition of the same theme that has already occurred in As-Sajdah: 21 above: " Even in this world We shall make them taste ( one or the other ) lesser torment before that greater torment; maybe they desist ( from their rebellious attitude ). " That is, " We shall send down personal and national disasters from time to time in the world to remind that there is above them a superior power which is deciding their destinies and none has the power to change its decisions.
But the people who are involved in ignorance have neither learnt any lesson from these events before not will learn any lesson in the future.
They do not understand the meaning of the disasters and calamities occurring in the world.
Therefore, they explain them away in every such way as takes than further and further away from the reality, and thou mind never turns to any' explanation, which might make the error of their atheism or polytheism manifest to them.
This same thing has been explained by the Holy Prophet ( upon whom be peace ) in a Hadith, thus: "
The example of a hypocrite who falls ill and then gets well, is of the camel whom the masters tied, but it did not understand why they had tied it, and when they untied it, it did not understand why they had untied it." ( Abu Da'ud: Kitab al-.Jana'iz ).
For further explanation, see E.N.
45 of Al-Anbiya', E.N.,66 of An-Naml, E.N.'s 72.
73 of AI-'Ankabut).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Stubbornness of the Idolators; Their Punishment Allah the Exalted reaffirms the stubbornness of the idolators and their ignorance of what goes around them, وَإِن يَرَوْاْ كِسْفاً مِّنَ السَّمَآءِ سَـقِطاً ( And if they were to see a piece of the heaven falling down, ) meaning, on them as punishment, they would not believe it is coming their way, saying that, these are layers of clouds on top of each other.
Allah the Exalted said in other Ayat, وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ - لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ( And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to keep on ascending thereto (all day long ), they would surely say ( in the evening ): "Our eyes have been dazzled.
Nay, we are a people bewitched.")( 15:14-15 ) Allah the Exalted said, فَذَرْهُمْ ( So leave them alone ), `O Muhammad,' حَتَّى يُلَـقُواْ يَوْمَهُمُ الَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ ( till they meet their Day, in which they will sink into a fainting. ) on the Day of Resurrection, يَوْمَ لاَ يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً ( The Day when their plotting shall not avail them at all, ) meaning, on the Day of Resurrection, their deceit and plots they planned in this life shall not help them in the least, وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ ( nor will they be helped. ) Allah the Exalted said, وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَاباً دُونَ ذَلِكَ ( And verily, for those who do wrong, there is another punishment before this; ) meaning, that of being the torment in this world.
Allah the Exalted said in another Ayah, وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِّنَ الْعَذَابِ الاٌّدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الاٌّكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ( And verily, We will make them taste of the near torment prior to the supreme torment (in the Hereafter ), in order that they may return.)( 32:21 ) Allah said; وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ( but most of them know not. ) meaning, `We will torment them in the life of the world and test them with various hardships, so that they might go back and repent.
However, they do not understand what is happening to them or why, because when the torment is removed, they revert to committing the worst of what they used to do before.' A Hadith states that, Ordering the Prophet to have Patience and to glorify Allah Allah the Exalted said, وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ( So wait patiently for the decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes; ) meaning, `be patient in the face of their annoyance and do not be concerned about it, for you are under Our Eyes and Protection, and We will surely protect you from the people,' وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) Ad-Dahhak said, "Meaning to stand for the Salah ( and say ): "Glorious are You and with Your praise, Hallowed be Your Name, Exalted be Your majesty, and there is no God ( worthy of worship ) except You." In his Sahih, Muslim recorded that `Umar used to recite this supplication when he began Salah.
Ahmad and the Sunan compilers recorded this Hadith from Abu Sa`id and other Companions, who stated that the Prophet used to say that.
Abu Al-Jawza' commented on the Ayah; وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) "From your sleep, from your bed." And this is the view chosen by Ibn Jarir.
Suporting this view is the Hadith that Imam Ahmad recorded that `Ubadah bin As-Samit said that the Messenger of Allah ﷺ said, «مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ.
ثُمَّ قَالَ: رَبِّ اغْفِرْ لِي أو قال: ثُمَّ دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ عَزَمَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى، قُبِلَتْ صَلَاتُه
» ( Whoever gets up at night and says: `La ilaha illallah, He is One without partners.
For Him is the kingdom and all praise is due to Him.
He has power over all things.
Glory be to Allah, and all praise is due to Allah, and La illaha illallah and Allah is Greater.
There is neither might nor power except Allah.' And then says, `O Lord! Forgive me.' Or invokes (Allah )
, he will be responded to it, and if he intends and performs ablution and prays, his prayer will be accepted.) Al-Bukhari and the Sunan compilers also recorded this Hadith.
Ibn Abi Najih reported that Mujahid commented on the Ayah, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) saying, "From every gathering you sit in." Ath-Thawri said that Abu Ishaq narrated that Abu Al-Ahwas said that, وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( and glorify the praises of your Lord when you get up. ) "When a person wants to stand from a gathering, he says: `Glory be to You, O Allah, and with Your praise."' Abu Hurayrah narrated that the Prophet said, «مَنْ جَلَسَ فِي مَجْلِسٍ فَكَثُرَ فِيهِ لَغَطُهُ، فَقَالَ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ مِنْ مَجْلِسِهِ: سُبْحَانَكَ اللْهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ مَا كَانَ فِي مَجْلِسِهِ ذلِك» ( Whoever sits in a gathering in which he speaks idle excessively, but says before he stands up to depart that gathering, `Glory be to You O Allah , and with Your praise, I testify that there is no God (worthy of worship ) except You, I seek Your forgiveness, and I repent to You.' Then, Allah will forgive him what he has said in that gathering.) This was recorded by At-Tirmidhi, and this is his wording, and it was also recorded by An-Nasa'i in `Amal Al-Yawm wal-Laylah.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." It was also recorded by Al-Hakim in his Mustadrak, and he said, "Its chain meets the criteria of Muslim." Allah the Exalted said; وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ ( And in the nighttime also glorify His praises ), meaning remember and worship Allah by reciting the Qur'an and praying at night.
Allah the Exalted said in another Ayah, وَمِنَ الَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاماً مَّحْمُودًا ( And in some of the night, offer Tahajjud in it as an additional (prayer ) for you.
It may be that your Lord will raise you to Maqam Mahmud.)( 17:79 ) Allah said; وَإِدْبَـرَ النُّجُومِ ( and at the setting of the stars. ) is in reference to the two voluntary Rak`ahs before the Dawn prayer, according to a Hadith from Ibn `Abbas.
These two Rak`ahs are an established Sunnah performed before the stars are about to set.
It is confimred in the Two Sahihs from `A'ishah, may Allah be pleased with her, who said, "The Prophet was never more regular and particular in offering any voluntary prayer than the two ( Sunnah ) Rak`ahs of the Fajr prayer." In another narration collected by Muslim, the Prophet said, «رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا» ( Two (Sunnah ) Rak`ahs before Fajr are better than this life and all that in it.)This is the end of the Tafsir of Surat At-Tur, all praise and gratitude is due to Allah.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And verily, for those who do wrong ) the idolaters: the disbelievers of Mecca, ( there is a punishment ) in the grave ( beyond that ) other than the chastisement of Gehenna. ( But most of them ) all of them ( know not ) this nor believe in it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this, but most of them know not. [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 36].

Page 525 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب