Quran 21:49 Surah Anbiya ayat 49 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anbiya ayat 49 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 49 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 49]

English - Sahih International

21:49 Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.

Surah Al-Anbiya in Arabic

Tafsir Surah Anbiya ayat 49

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 21:49 Tafsir Al-Jalalayn


those who fear their Lord in concealment from people that is when they are in seclusion from them and who on account of the Hour that is on account of its terrors are apprehensive fearful.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Who stand in awe of Allah albeit they cannot apprehend Him by sight and think of the Day of Resurrection dreading the Final Hour of Judgement

Quran 21:49 Tafsir Ibn Kathir


The Revelation of the Tawrah and the Qur'an We have already noted that Allah often mentions Musa and Muhammad together -- may the peace and blessings of Allah be upon them both -- and He often mentions their Books together as well.
He says: وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى وَهَـرُونَ الْفُرْقَانَ ( And indeed We granted to Musa and Harun the criterion ) Mujahid said, "This means the Scripture." Abu Salih said: "The Tawrah." Qatadah said: "The Tawrah, what it permits and it forbids, and how Allah differentiated between truth and falsehood." In conclusion, we may say that the heavenly Books included the distinction between truth and falsehood, guidance and misguidance, transgression and the right way, lawful and unlawful, and that which will fill the heart with light, guidance, fear of Allah and repentance.
So Allah says: الْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْراً لِّلْمُتَّقِينَ ( the criterion, and a shining light and a Reminder for those who have Taqwa. ) meaning, a reminder and exhortation for them.
Then He describes them as: الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ ( Those who fear their Lord in the unseen. ) This is like the Ayah: مَّنْ خَشِىَ الرَّحْمَـنَ بِالْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ( Who feared the Most Gracious in the unseen and came with a repenting heart.
)
50:33 إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ( Verily, those who fear their Lord unseen, theirs will be forgiveness and a great reward. ) 67:12 t وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ ( and they are afraid of the Hour. ) means, they fear it.
Then Allah says: وَهَـذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَـهُ ( And this is a blessed Reminder which We have sent down; ) means, the Magnificent Qur'an, which falsehood cannot approach, from before it or behind it, revealed by the All-Wise, Worthy of all praise. أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ( will you then deny it ) means, will you deny it when it is the utmost in clarity and truth

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:49) who fear their Lord though they have not seen Him, and dread the Hours *52 (of Reckoning).

Who fear their Lord unseen, while they meaning

*52) The Hour of " Resurrection ".

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Revelation of the Tawrah and the Qur'an We have already noted that Allah often mentions Musa and Muhammad together -- may the peace and blessings of Allah be upon them both -- and He often mentions their Books together as well.
He says: وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى وَهَـرُونَ الْفُرْقَانَ ( And indeed We granted to Musa and Harun the criterion ) Mujahid said, "This means the Scripture." Abu Salih said: "The Tawrah." Qatadah said: "The Tawrah, what it permits and it forbids, and how Allah differentiated between truth and falsehood." In conclusion, we may say that the heavenly Books included the distinction between truth and falsehood, guidance and misguidance, transgression and the right way, lawful and unlawful, and that which will fill the heart with light, guidance, fear of Allah and repentance.
So Allah says: الْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْراً لِّلْمُتَّقِينَ ( the criterion, and a shining light and a Reminder for those who have Taqwa. ) meaning, a reminder and exhortation for them.
Then He describes them as: الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ ( Those who fear their Lord in the unseen. ) This is like the Ayah: مَّنْ خَشِىَ الرَّحْمَـنَ بِالْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ( Who feared the Most Gracious in the unseen and came with a repenting heart.
)
50:33 إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ( Verily, those who fear their Lord unseen, theirs will be forgiveness and a great reward. ) 67:12 t وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ ( and they are afraid of the Hour. ) means, they fear it.
Then Allah says: وَهَـذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَـهُ ( And this is a blessed Reminder which We have sent down; ) means, the Magnificent Qur'an, which falsehood cannot approach, from before it or behind it, revealed by the All-Wise, Worthy of all praise. أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ( will you then deny it ) means, will you deny it when it is the utmost in clarity and truth

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Those who fear their Lord ) those who work for their Lord ( in secret ) even if He is invisible to them ( and who dread the Hour ) and who dread the chastisement of the Last Day.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Those who fear their Lord without seeing Him, while they are afraid of the Hour.

Page 326 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
    surah Anbiya Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Anbiya Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Anbiya Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Anbiya Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Anbiya Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Anbiya Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Anbiya Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Anbiya Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Anbiya Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Anbiya Al Hosary
    Al Hosary
    surah Anbiya Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Anbiya Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Please remember us in your sincere prayers