Quran 28:49 Surah Qasas ayat 49 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قُلْ فَأْتُوا بِكِتَابٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ القصص: 49]
28:49 Say, "Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them that I may follow it, if you should be truthful."
Surah Al-Qasas in ArabicTafsir Surah Qasas ayat 49
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 28:49 Tafsir Al-Jalalayn
Say to them ‘Then bring some Scripture from God that is better in guidance than these two Scriptures that I may follow it if you are truthful’ in what you say.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them O Muhammad: If indeed you are declaring the truth then try to bring down from the realm of heaven a better book that you consider to be the truth that guides into all truth and I will be happy to follow it
Quran 28:49 Tafsir Ibn Kathir
The stubborn Response of the Disbelievers
Allah tells us that if people were to be punished before proof was established against them, they would use the excuse that no Messenger came to them, but when the truth did come to them through Muhammad ﷺ, in their stubbornness, disbelief, ignorance and misguided thinking, they said:
لَوْلا أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَى
( Why is he not given the like of what was given to Musa ) Meaning -- and Allah knows best -- many signs like the staff, the hand, the flood, the locusts, the lice, the frogs, the blood, the destruction of crops and fruits -- which made things difficult for the enemies of Allah -- and the parting of the sea, the clouds ( following the Children of Israel in the wilderness and ) shading them, the manna and quails, and other clear signs and definitive proof, miracles which Allah wrought at the hands of Musa as evidence and proof against Fir`awn and his chiefs and the Children of Israel.
But all of this had no effect on Fir`awn and his chiefs; on the contrary, they denied Musa and his brother Harun, as Allah tells us:
أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءابَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَآءُ فِى الاٌّرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ
( Have you come to us to turn us away from what we found our fathers following, and that you two may have greatness in the land We are not going to believe you two! ) ( 10:78 )
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ الْمُهْلَكِينَ
( So they denied them both and became of those who were destroyed. ) ( 23:48 )
The Rebellious do not believe in Miracles
Allah says here:
أَوَلَمْ يَكْفُرُواْ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَى مِن قَبْلُ
( Did they not disbelieve in that which was given to Musa of old ) Did not mankind disbelieve in those mighty signs which were given to Musa
قَالُواْ سِحْرَانِ تَظَـهَرَا
( They say: "Two kinds of magic, each helping the other!" ) cooperating or working one with the other.
وَقَالُواْ إِنَّا بِكُلٍّ كَـفِرُونَ
( And they say: "Verily, in both we are disbelievers." ) meaning, `we disbelieve in each of them.' Because of the close relationship between Musa and Harun, mention of one includes the other.
False Accusation that Musa and Harun ( peace be upon them both ) practiced Magic
Mujahid bin Jabr said, "The Jews told Quraysh to say this to Muhammad , then Allah said: `Did they not disbelieve in that which was given to Musa of old They say: Two kinds of magic, each helping the other!' This refers to Musa and Harun, may the peace and blessings of Allah be upon them both,
تَظَـهَرَا
( each helping the other ) i.e., working together and supporting one another." This was also the view of Sa`id bin Jubayr and Abu Razin that the phrase "two kinds of magic" referred to Musa and Harun.
This is a good suggestion.
And Allah knows best.
The Response to this False Accusation
سِحْرَانِ تَظَـهَرَا
( Two kinds of magic, each helping the other! ) `Ali bin Abi Talhah and Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said that this refers to the Tawrah and the Qur'an, because Allah says next:
قُلْ فَأْتُواْ بِكِتَـبٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَآ أَتَّبِعْهُ
( Say: "Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two that I may follow it." ) Allah often mentions the Tawrah and the Qur'an together, as in the Ayat:
قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـبَ الَّذِى جَآءَ بِهِ مُوسَى نُوراً وَهُدًى لِّلنَّاسِ
( Say: "Who then sent down the Book which Musa brought, a light and a guidance to mankind... ) until:
وَهَـذَا كِتَـبٌ أَنزَلْنَـهُ مُبَارَكٌ
( And this is a blessed Book which We have sent down." ) ( 6:91-92 ) And at the end of the same Surah, Allah says:
ثُمَّ ءاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِى أَحْسَنَ
( Then, We gave Musa the Book, to complete (Our favor ) upon those who would do right) ( 6: 154 ).
وَهَـذَا كِتَـبٌ أَنزَلْنَـهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
( And this is a blessed Book which We have sent down, so follow it and have Taqwa of Allah, that you may receive mercy ) ( 6:155 ).
And the Jinn said:
إِنَّا سَمِعْنَا كِتَـباً أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
( Verily, we have heard a Book sent down after Musa, confirming what came before it ) ( 46:30 ).
Waraqah bin Nawfal said, "This is An-Namus, who came down to Musa." And those who are possessed of insight know instinctively that among the many Books which He has sent down to His Prophets, there is no Book more perfect, more eloquent or more noble than the Book which He revealed to Muhammad ﷺ, which is the Qur'an.
Next to it in status and greatness is the Book which Allah revealed to Musa bin `Imran, which is the Book concerning which Allah says:
إِنَّآ أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَـبِ اللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ
( Verily, We did send down the Tawrah, therein was guidance and light, by which the Prophets, who submitted themselves to Allah's will, judged for the Jews.
And the rabbis and the priests, for to them was entrusted the protection of Allah's Book, and they were witnesses thereto ) ( 5:44 ).
The Injil was revealed as a continuation and complement of the Tawrah and to permit some of the things that had been forbidden to the Children of Israel.
Allah says:
قُلْ فَأْتُواْ بِكِتَـبٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَآ أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ
( Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two, that I may follow it, if you are truthful. ) meaning, `in your efforts to refute the truth with false arguments.'
فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكَ
( But if they answer you not, ) means, `if they do not respond to what you tell them, and do not follow the truth,'
فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَآءَهُمْ
( then know that they only follow their own lusts. ) means, with no basis or evidence.
p
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ
( And who is more astray than one who follows his own lusts, without guidance from Allah ) means, with no guidance taken from the Book of Allah.
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ
( Verily, Allah guides not the people who are wrongdoers. )
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ
( And indeed now We have conveyed the Word ) Mujahid said: "We have explained the Word to them." As-Suddi said something similar.
Qatadah said: "Allah is saying, `He has told them what He did in the past and what He will do in the future."'
لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
( in order that they may remember. ) Mujahid and others said:
وَصَّلْنَا لَهُمُ
( We have conveyed the Word ) means, to Quraysh.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:49) And they said, "We believe in neither." (O Prophet,) say to them, "Well, bring a book from Allah, which may give better guidance than these two, if you are truthful I shall follow the same. " *70
Say, "Then bring a scripture from Allah meaning
*70) That is, " I have to follow the guidance in any case, provided that it is not forged but is real guidance from God.
If you possess a Divine Book which gives better guidance than the Qur'an and the Torah, you should produce it: I shall follow it without any hesitation. "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The stubborn Response of the Disbelievers
Allah tells us that if people were to be punished before proof was established against them, they would use the excuse that no Messenger came to them, but when the truth did come to them through Muhammad ﷺ, in their stubbornness, disbelief, ignorance and misguided thinking, they said:
لَوْلا أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَى
( Why is he not given the like of what was given to Musa ) Meaning -- and Allah knows best -- many signs like the staff, the hand, the flood, the locusts, the lice, the frogs, the blood, the destruction of crops and fruits -- which made things difficult for the enemies of Allah -- and the parting of the sea, the clouds ( following the Children of Israel in the wilderness and ) shading them, the manna and quails, and other clear signs and definitive proof, miracles which Allah wrought at the hands of Musa as evidence and proof against Fir`awn and his chiefs and the Children of Israel.
But all of this had no effect on Fir`awn and his chiefs; on the contrary, they denied Musa and his brother Harun, as Allah tells us:
أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءابَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَآءُ فِى الاٌّرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ
( Have you come to us to turn us away from what we found our fathers following, and that you two may have greatness in the land We are not going to believe you two! ) ( 10:78 )
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ الْمُهْلَكِينَ
( So they denied them both and became of those who were destroyed. ) ( 23:48 )
The Rebellious do not believe in Miracles
Allah says here:
أَوَلَمْ يَكْفُرُواْ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَى مِن قَبْلُ
( Did they not disbelieve in that which was given to Musa of old ) Did not mankind disbelieve in those mighty signs which were given to Musa
قَالُواْ سِحْرَانِ تَظَـهَرَا
( They say: "Two kinds of magic, each helping the other!" ) cooperating or working one with the other.
وَقَالُواْ إِنَّا بِكُلٍّ كَـفِرُونَ
( And they say: "Verily, in both we are disbelievers." ) meaning, `we disbelieve in each of them.' Because of the close relationship between Musa and Harun, mention of one includes the other.
False Accusation that Musa and Harun ( peace be upon them both ) practiced Magic
Mujahid bin Jabr said, "The Jews told Quraysh to say this to Muhammad , then Allah said: `Did they not disbelieve in that which was given to Musa of old They say: Two kinds of magic, each helping the other!' This refers to Musa and Harun, may the peace and blessings of Allah be upon them both,
تَظَـهَرَا
( each helping the other ) i.e., working together and supporting one another." This was also the view of Sa`id bin Jubayr and Abu Razin that the phrase "two kinds of magic" referred to Musa and Harun.
This is a good suggestion.
And Allah knows best.
The Response to this False Accusation
سِحْرَانِ تَظَـهَرَا
( Two kinds of magic, each helping the other! ) `Ali bin Abi Talhah and Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said that this refers to the Tawrah and the Qur'an, because Allah says next:
قُلْ فَأْتُواْ بِكِتَـبٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَآ أَتَّبِعْهُ
( Say: "Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two that I may follow it." ) Allah often mentions the Tawrah and the Qur'an together, as in the Ayat:
قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـبَ الَّذِى جَآءَ بِهِ مُوسَى نُوراً وَهُدًى لِّلنَّاسِ
( Say: "Who then sent down the Book which Musa brought, a light and a guidance to mankind... ) until:
وَهَـذَا كِتَـبٌ أَنزَلْنَـهُ مُبَارَكٌ
( And this is a blessed Book which We have sent down." ) ( 6:91-92 ) And at the end of the same Surah, Allah says:
ثُمَّ ءاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِى أَحْسَنَ
( Then, We gave Musa the Book, to complete (Our favor ) upon those who would do right) ( 6: 154 ).
وَهَـذَا كِتَـبٌ أَنزَلْنَـهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
( And this is a blessed Book which We have sent down, so follow it and have Taqwa of Allah, that you may receive mercy ) ( 6:155 ).
And the Jinn said:
إِنَّا سَمِعْنَا كِتَـباً أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
( Verily, we have heard a Book sent down after Musa, confirming what came before it ) ( 46:30 ).
Waraqah bin Nawfal said, "This is An-Namus, who came down to Musa." And those who are possessed of insight know instinctively that among the many Books which He has sent down to His Prophets, there is no Book more perfect, more eloquent or more noble than the Book which He revealed to Muhammad ﷺ, which is the Qur'an.
Next to it in status and greatness is the Book which Allah revealed to Musa bin `Imran, which is the Book concerning which Allah says:
إِنَّآ أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَـبِ اللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ
( Verily, We did send down the Tawrah, therein was guidance and light, by which the Prophets, who submitted themselves to Allah's will, judged for the Jews.
And the rabbis and the priests, for to them was entrusted the protection of Allah's Book, and they were witnesses thereto ) ( 5:44 ).
The Injil was revealed as a continuation and complement of the Tawrah and to permit some of the things that had been forbidden to the Children of Israel.
Allah says:
قُلْ فَأْتُواْ بِكِتَـبٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَآ أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ
( Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two, that I may follow it, if you are truthful. ) meaning, `in your efforts to refute the truth with false arguments.'
فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكَ
( But if they answer you not, ) means, `if they do not respond to what you tell them, and do not follow the truth,'
فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَآءَهُمْ
( then know that they only follow their own lusts. ) means, with no basis or evidence.
p
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ
( And who is more astray than one who follows his own lusts, without guidance from Allah ) means, with no guidance taken from the Book of Allah.
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ
( Verily, Allah guides not the people who are wrongdoers. )
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ
( And indeed now We have conveyed the Word ) Mujahid said: "We have explained the Word to them." As-Suddi said something similar.
Qatadah said: "Allah is saying, `He has told them what He did in the past and what He will do in the future."'
لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
( in order that they may remember. ) Mujahid and others said:
وَصَّلْنَا لَهُمُ
( We have conveyed the Word ) means, to Quraysh.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Say ) to them, O Muhammad: ( Then bring a Scripture from the presence of Allah that giveth clearer guidance ) more sound ( than these two ) the Qur’an and the Torah ( (that ) I may follow it) that I may act according to it, ( if ye are truthful ) that the Qur’an and Torah are two magics that support each other.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (to them, O Muhammad SAW): "Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two [the Taurat (Torah) and the Quran], that I may follow it, if you are truthful."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed they, from [its] hearing, are removed.
- And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet
- Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone
- And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I
- And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another]
- He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once]
- Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear
- And to Him belongs whatever is in the heavens and the earth, and to Him
- And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the
- None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers