Quran 44:5 Surah Ad Dukhaan ayat 5 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ad Dukhaan ayat 5 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ad Dukhaan aya 5 in arabic text(The Smoke).
  
   

﴿أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ﴾
[ الدخان: 5]

English - Sahih International

44:5 [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

Surah Ad-Dukhaan in Arabic

Tafsir Surah Ad Dukhaan ayat 5

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 44:5 Tafsir Al-Jalalayn


As an ordinance a distinguishing from Us. Indeed We have been sending from your Lord messengers such as Muhammad (s) and those before him


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


An ordinance set forth by Us that We send upon man Our high behests through Messengers who would illuminate the souls by divine truth

Quran 44:5 Tafsir Ibn Kathir


Which was revealed in Makkah In Musnad Al-Bazzar, it is recorded from Abu At-Tufayl `Amir bin Wathilah from Zayd bin Harithah that the Messenger of Allah ﷺ said to Ibn Sayyad:
«إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ خَبْأً فَمَا هُوَ؟»
( I am concealing something, what is it ) And the Messenger of Allah ﷺ was concealing Surat Ad-Dukhan from him.
He ( Ibn Sayyad ) said: "It is Ad-Dukh." The Messenger of Allah ﷺ said,
«اخْسَأْ مَا شَاءَ اللهُ ( كَانَ )»
( Be off with you! Whatever Allah wills happens. ) بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. The Qur'an was revealed on Laylatul-Qadr Allah tells us that He revealed the Magnificent Qur'an on a blessed night, Laylatul-Qadr ( the Night of Decree ), as He says elsewhere: إِنَّا أَنزَلْنَـهُ فِى لَيْلَةِ الْقَدْرِ ( Verily, We have sent it down in the Night of Al-Qadr ) ( 97:1 ).
This was in the month of Ramadan, as Allah tells us: شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِى أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ ( The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an ) ( 2:185 ).
We have already quoted the relevant Hadiths in ( the Tafsir of ) Surat Al-Baqarah, and there is no need to repeat them here. إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( Verily, We are ever warning. ) means, telling them what is good for them and what is harmful for them, according to Shari`ah, so that the proof of Allah may be established against His servants. فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ( Therein (that night ) is decreed every matter, Hakim.) means, on Laylatul-Qadr, the decrees are transferred from Al-Lawh Al-Mahfuz to the ( angelic ) scribes who write down the decrees of the ( coming ) year including life span, provision, and what will happen until the end of the year.
This was narrated from Ibn `Umar, Mujahid, Abu Malik, Ad-Dahhak and others among the Salaf. حَكِيمٌ ( Hakim ) means decided or confirmed, which cannot be changed or altered.
Allah says: أَمْراً مِّنْ عِنْدِنَآ ( As a command from Us. ) meaning, everything that happens and is decreed by Allah and the revelation that He sends down -- it all happens by His command, by His leave and with His knowledge. إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( Verily, We are ever sending, ) means, to mankind, sending Messenger who will recite to them the clear signs of Allah.
The need for this was urgent. رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ رَّبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ( (As ) a mercy from your Lord.
Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them,) means, the One Who sent down the Qur'an is the Lord, Creator and Sovereign of the heavens and the earth and everything in between them. إِن كُنتُمْ مُّوقِنِينَ ( if you (but ) have a faith with certainty.) Then Allah says: لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ يُحْىِ وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ الاٌّوَّلِينَ ( La ilaha illa Huwa.
He gives life and causes death -- your Lord and the Lord of your forefathers. )
This is like the Ayah: قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِى لَهُ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ يُحْىِ وَيُمِيتُ ( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah -- to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth.
La ilaha illa Huwa.
He gives life and causes death... )
( 7:158 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:5) by Our command. *3 Verily, We were set to send a Messenger

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We meaning

*3) In Surah AI-Qadr, this same thing has been expressed thus: `The angels and the Spirit ( Angel Gabriel ) descend in it with every decree, by the leave of their Lord." This shows that it is such a Night in the Divine administration of Allah in which He decides the destinies of the individuals and nations and countries and entrusts His decisions to His angels, who then implement them accordingly.
Some commentators among whom Hadrat `Ikrimah is most prominent, have been involved in the misunderstanding that this is the 15th night of Sha'ban, for in some traditions it has been said that the destinies of people are decided during that night.
But Ibn 'Abbas, Ibn `Umar, Mujahid, Qatadah, Hasan Basri, Sa' id bin Jubair, Ibn Zaid, Abu Malik, Dahhak and many other commentators are agreed that this is the same night of Ramadan, which has been called lailat-ul-qadr, for the Qur'an itself has stated this, and where any Qur'anic statement exists, no other view can be formed on the basis of random reports.
Ibn Kathir says, "
The traditions that Imam Zuhri has related from 'Uthman bin Muhammad that destinies are decided from one Sha`ban to the next Sha`ban is an indirect tradition and such traditions cannot be cited as against the clear texts of the Qur'an.
" Qadi Abu Bakr Ibn al-`Arabi says: "No Hadith in respect of the 15th of Sha'ban is reliable, either in respect of its merit, or about this that decisions with regard to the destinies are taken in it; therefore, they do not merit attention, ( Ahkam ul-Qur'an ).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Which was revealed in Makkah In Musnad Al-Bazzar, it is recorded from Abu At-Tufayl `Amir bin Wathilah from Zayd bin Harithah that the Messenger of Allah ﷺ said to Ibn Sayyad: «إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ خَبْأً فَمَا هُوَ؟» ( I am concealing something, what is it ) And the Messenger of Allah ﷺ was concealing Surat Ad-Dukhan from him.
He ( Ibn Sayyad ) said: "It is Ad-Dukh." The Messenger of Allah ﷺ said, «اخْسَأْ مَا شَاءَ اللهُ ( كَانَ )» ( Be off with you! Whatever Allah wills happens. ) بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. The Qur'an was revealed on Laylatul-Qadr Allah tells us that He revealed the Magnificent Qur'an on a blessed night, Laylatul-Qadr ( the Night of Decree ), as He says elsewhere: إِنَّا أَنزَلْنَـهُ فِى لَيْلَةِ الْقَدْرِ ( Verily, We have sent it down in the Night of Al-Qadr ) ( 97:1 ).
This was in the month of Ramadan, as Allah tells us: شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِى أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ ( The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an ) ( 2:185 ).
We have already quoted the relevant Hadiths in ( the Tafsir of ) Surat Al-Baqarah, and there is no need to repeat them here. إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( Verily, We are ever warning. ) means, telling them what is good for them and what is harmful for them, according to Shari`ah, so that the proof of Allah may be established against His servants. فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ( Therein (that night ) is decreed every matter, Hakim.) means, on Laylatul-Qadr, the decrees are transferred from Al-Lawh Al-Mahfuz to the ( angelic ) scribes who write down the decrees of the ( coming ) year including life span, provision, and what will happen until the end of the year.
This was narrated from Ibn `Umar, Mujahid, Abu Malik, Ad-Dahhak and others among the Salaf. حَكِيمٌ ( Hakim ) means decided or confirmed, which cannot be changed or altered.
Allah says: أَمْراً مِّنْ عِنْدِنَآ ( As a command from Us. ) meaning, everything that happens and is decreed by Allah and the revelation that He sends down -- it all happens by His command, by His leave and with His knowledge. إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( Verily, We are ever sending, ) means, to mankind, sending Messenger who will recite to them the clear signs of Allah.
The need for this was urgent. رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ رَّبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ( (As ) a mercy from your Lord.
Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them,) means, the One Who sent down the Qur'an is the Lord, Creator and Sovereign of the heavens and the earth and everything in between them. إِن كُنتُمْ مُّوقِنِينَ ( if you (but ) have a faith with certainty.) Then Allah says: لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ يُحْىِ وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ الاٌّوَّلِينَ ( La ilaha illa Huwa.
He gives life and causes death -- your Lord and the Lord of your forefathers. )
This is like the Ayah: قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِى لَهُ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ يُحْىِ وَيُمِيتُ ( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah -- to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth.
La ilaha illa Huwa.
He gives life and causes death... )
( 7:158 )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( As a command from Our presence ) an exposition from Us: We explain to Gabriel, Michael, Seraphiel and the angel of death what they are entrusted with from year to year. ( Lo! We are ever sending ) messengers with Scriptures.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers),

Page 496 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
surah Ad Dukhaan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ad Dukhaan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ad Dukhaan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ad Dukhaan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ad Dukhaan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ad Dukhaan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ad Dukhaan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ad Dukhaan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ad Dukhaan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ad Dukhaan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ad Dukhaan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ad Dukhaan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ad Dukhaan Al Hosary
Al Hosary
surah Ad Dukhaan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ad Dukhaan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب