Quran 10:56 Surah Yunus ayat 56 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yunus ayat 56 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 56 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 56 from surah Yunus

﴿هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يونس: 56]

English - Sahih International

10:56 He gives life and causes death, and to Him you will be returned

Surah Yunus in Arabic

Tafsir Surah Yunus ayat 56

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 10:56 Tafsir Al-Jalalayn


He gives life and makes to die and to Him you shall be returned in the Hereafter and He shall requite you for your deeds.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


He gives life and causes animate existence and He occasions the moment of death, and to Him the whole and all in all are destined to go back

Quran 10:56 Tafsir Ibn Kathir


The Resurrection is Real Allah said that they ask you to inform them ( saying ): أَحَقٌّ هُوَ ( "Is it true" ) asking about the return and the Resurrection from the graves, after the bodies become sand. قُلْ إِى وَرَبِّى إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَآ أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ ( Say: "Yes! By my Lord! It is the very truth! And you cannot escape it!" ) meaning that becoming sand does not make Allah incapable of bringing you back, since He originated you from nothing. إِنَّمَآ أَمْرُهُ إِذَآ أَرَادَ شَيْئاً أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ( Verily, His command, when He intends a thing, is only that He says to it, `Be!' - and it is! )36:82 There are only two other Ayat in the Qur'an similar to this.
Allah commands His Messenger to give an oath by Him to answer those who deny the return.
He said in Surah Saba', وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لاَ تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ ( Those who disbelieve say: "The Hour will not come to us." Say: "Yes, by my Lord!, it will come to you." ) ( 34:3 ) The second is in Surat At-Taghabun, He said: زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَن لَّن يُبْعَثُواْ قُلْ بَلَى وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ( The disbelievers claimed that they will never be resurrected.
Say: "Yes! By my Lord! you will certainly be resurrected, then you will be informed of (and recompensed for )
what you did; and that is easy for Allah.") ( 64:7 ) Then Allah informed us that when the Resurrection is established the disbelievers will wish that they could ransom themselves from Allah's punishment with the equivalent of the weight of the earth in gold. وَأَسَرُّواْ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ الْعَذَابَ وَقُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ( And they would feel in their hearts regret when they see the torment, and they will be judged with justice, and no wrong will be done unto them. )

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Resurrection is Real Allah said that they ask you to inform them ( saying ): أَحَقٌّ هُوَ ( "Is it true" ) asking about the return and the Resurrection from the graves, after the bodies become sand. قُلْ إِى وَرَبِّى إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَآ أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ ( Say: "Yes! By my Lord! It is the very truth! And you cannot escape it!" ) meaning that becoming sand does not make Allah incapable of bringing you back, since He originated you from nothing. إِنَّمَآ أَمْرُهُ إِذَآ أَرَادَ شَيْئاً أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ( Verily, His command, when He intends a thing, is only that He says to it, `Be!' - and it is! )36:82 There are only two other Ayat in the Qur'an similar to this.
Allah commands His Messenger to give an oath by Him to answer those who deny the return.
He said in Surah Saba', وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لاَ تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ ( Those who disbelieve say: "The Hour will not come to us." Say: "Yes, by my Lord!, it will come to you." ) ( 34:3 ) The second is in Surat At-Taghabun, He said: زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَن لَّن يُبْعَثُواْ قُلْ بَلَى وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ( The disbelievers claimed that they will never be resurrected.
Say: "Yes! By my Lord! you will certainly be resurrected, then you will be informed of (and recompensed for )
what you did; and that is easy for Allah.") ( 64:7 ) Then Allah informed us that when the Resurrection is established the disbelievers will wish that they could ransom themselves from Allah's punishment with the equivalent of the weight of the earth in gold. وَأَسَرُّواْ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ الْعَذَابَ وَقُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ( And they would feel in their hearts regret when they see the torment, and they will be judged with justice, and no wrong will be done unto them. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( He quickeneth ) upon the Resurrection ( and giveth death ) in the life of this world, ( and unto Him ye will be returned ) after death.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.

Page 215 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب