Quran 33:57 Surah Ahzab ayat 57 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ahzab ayat 57 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 57 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ الأحزاب: 57]

English - Sahih International

33:57 Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.

Surah Al-Ahzab in Arabic

Tafsir Surah Ahzab ayat 57

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 33:57 Tafsir Al-Jalalayn


Indeed those who are injurious to God and His Messenger — and they are the disbelievers who attribute to God what He is exalted above of such things as His having a son or a partner and they deny His Messenger — God has cursed them in this world and the Hereafter He has banished them from His mercy and has prepared for them a humiliating chastisement and that is the Fire.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Indeed, those who defy Allah and His Messenger or challenge them, have come within the measure of Allahs wrath and have incurred Allahs curse here and Hereafter and there awaits them the torment laid upon the damned

Quran 33:57 Tafsir Ibn Kathir


Whoever annoys Allah and His Messenger , is cursed in this World and the Hereafter Here, Allah warns and threatens those who annoy Him by going against His commands and doing that which He has forbidden, and who persist in doing so, and those who annoy His Messenger by accusing him of having faults or shortcomings -- Allah forbid.
`Ikrimah said that the Ayah: إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ( Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) was revealed concerning those who make pictures or images.
In The Two Sahihs, it is reported that Abu Hurayrah said: "The Messenger of Allah ﷺ said:
«يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَه»
( Allah says: "The son of Adam annoys Me by inveighing against time, but I am time, for I cause the alternation of night and day." )" The meaning of this Hadith is that in the Jahiliyyah they used to say, "How bad time is, it has done such and such to us!" They used to attribute the deeds of Allah to time, and inveigh against it, but the One Who did that was Allah, may He be exalted.
So, He forbade them from this.
Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said that the Ayah, إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ( Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) was revealed about those who slandered the Prophet over his marriage to Safiyyah bint Huyay bin Akhtab.
The Ayah appears to be general in meaning and to apply to all those who annoy him in any way, because whoever annoys him annoys Allah, just as whoever obeys him obeys Allah. The Threat to Those Who fabricate Slander وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُواْ ( And those who annoy believing men and women undeservedly, ) means, they attribute to them things of which they are innocent, which they do not know and do not do. فَقَدِ احْتَمَلُواْ بُهْتَـناً وَإِثْماً مُّبِيناً ( they bear the crime of slander and plain sin. ) This is the most serious slander, to tell or transmit things about the believing men and women that they have not done, in order to bring shame upon them and accuse them of shortcomings.
Among those to whom the description most applies are those who disbelieve in Allah and His Messengers, followed by the Rafidites who accuse the Companions of shortcomings and faults of which Allah has stated that they are innocent, and describe them as the opposite of what Allah has said about them.
Allah, may He be exalted, has told us that He is pleased with the Migrants and Ansar, and has praised them, but these foolish and ignorant people inveigh against them and accuse them of shortcomings, and say things about them that they did not do and could never have done.
In reality, their hearts are misguided, for they condemn those who deserve praise and praise those who deserve condemnation.
Abu Dawud recorded that Abu Hurayrah said that it was said: "O Messenger of Allah, what is backbiting ( Ghibah )" He said,
«ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَه»
( It is when you mention something about your brother that he dislikes.
)
It was asked, "But what if what I say about my brother is true" He said,
«إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّه»
( If it is true, then you have committed backbiting (Ghibah ) about him, and if it is not true, then you have slandered him.) This was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Sahih."

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:57) Verily those who cause annoyance to Allah and His Messenger ' Allah has cursed them in this world and in the Hereafter and has prepared for them a humiliating chastisement. *108

Indeed, those who abuse Allah and His meaning

*108) " To trouble Allah " implies two things: That Allah should be disobeyed, that an attitude of disbelief and shirk and atheism be adopted with regard to Him, and that things made unlawful by Him be made lawful; and ( 2 ) that His Messenger be troubled, for just as obedience to the Messenger is obedience to Allah, so is opposition and disobedience of the Messenger opposition and disobedience of Allah.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Whoever annoys Allah and His Messenger , is cursed in this World and the Hereafter Here, Allah warns and threatens those who annoy Him by going against His commands and doing that which He has forbidden, and who persist in doing so, and those who annoy His Messenger by accusing him of having faults or shortcomings -- Allah forbid.
`Ikrimah said that the Ayah: إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ( Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) was revealed concerning those who make pictures or images.
In The Two Sahihs, it is reported that Abu Hurayrah said: "The Messenger of Allah ﷺ said: «يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَه» ( Allah says: "The son of Adam annoys Me by inveighing against time, but I am time, for I cause the alternation of night and day." )" The meaning of this Hadith is that in the Jahiliyyah they used to say, "How bad time is, it has done such and such to us!" They used to attribute the deeds of Allah to time, and inveigh against it, but the One Who did that was Allah, may He be exalted.
So, He forbade them from this.
Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said that the Ayah, إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ( Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) was revealed about those who slandered the Prophet over his marriage to Safiyyah bint Huyay bin Akhtab.
The Ayah appears to be general in meaning and to apply to all those who annoy him in any way, because whoever annoys him annoys Allah, just as whoever obeys him obeys Allah. The Threat to Those Who fabricate Slander وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُواْ ( And those who annoy believing men and women undeservedly, ) means, they attribute to them things of which they are innocent, which they do not know and do not do. فَقَدِ احْتَمَلُواْ بُهْتَـناً وَإِثْماً مُّبِيناً ( they bear the crime of slander and plain sin. ) This is the most serious slander, to tell or transmit things about the believing men and women that they have not done, in order to bring shame upon them and accuse them of shortcomings.
Among those to whom the description most applies are those who disbelieve in Allah and His Messengers, followed by the Rafidites who accuse the Companions of shortcomings and faults of which Allah has stated that they are innocent, and describe them as the opposite of what Allah has said about them.
Allah, may He be exalted, has told us that He is pleased with the Migrants and Ansar, and has praised them, but these foolish and ignorant people inveigh against them and accuse them of shortcomings, and say things about them that they did not do and could never have done.
In reality, their hearts are misguided, for they condemn those who deserve praise and praise those who deserve condemnation.
Abu Dawud recorded that Abu Hurayrah said that it was said: "O Messenger of Allah, what is backbiting ( Ghibah )" He said, «ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَه» ( It is when you mention something about your brother that he dislikes.
)
It was asked, "But what if what I say about my brother is true" He said, «إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّه» ( If it is true, then you have committed backbiting (Ghibah ) about him, and if it is not true, then you have slandered him.) This was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Sahih."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! those who malign Allah and His messenger ) by inventing lies about them; this verse was revealed about the Jews and Christians, ( Allah hath cursed them ) Allah will torment them ( in the world ) through being killed and expelled from their lands ( and the Hereafter ) in the Fire, ( and hath prepared for them the doom of the disdained ) they will be humiliated in their torture.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, those who annoy Allah and His Messenger (SAW) Allah has cursed them in this world, and in the Hereafter, and has prepared for them a humiliating torment.

Page 426 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 3, 2024

Please remember us in your sincere prayers