Quran 4:57 Surah Nisa ayat 57 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا﴾
[ النساء: 57]
4:57 But those who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide forever. For them therein are purified spouses, and We will admit them to deepening shade.
Surah An-Nisa in ArabicTafsir Surah Nisa ayat 57
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 4:57 Tafsir Al-Jalalayn
And those that believe and perform righteous deeds We shall admit them to Gardens underneath which rivers flow wherein they abide they shall have therein spouses purified of menstruation and every impurity and We shall admit them to plenteous shade that is everlasting shade never replaced by any sun and this is the shade of Paradise.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But those who believed with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and deeds with wisdom and piety shall be recipients of Allahs mercy and. blessings. We will welcome them into gardens beneath which rivers flow wherein they will have passed through nature to Eternity. They shall be companioned with mates of their design, pure, chaste and holy, fellows of their piety, and shall be overshadowed with Allahs gracious wing affording security and protection while they experience, with great delight, the promised eternal bliss
Quran 4:57 Tafsir Ibn Kathir
The Punishment of Those Who Disbelieve in Allah's Books and Messengers
Allah describes the torment in the Fire of Jahannam for those who disbelieve in His Ayat and hinder from the path of His Messengers.
Allah said,
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِنَا
( Surely, those who disbelieved in Our Ayat , ) meaning, We will place them in the Fire which will encompass every part of their bodies.
Allah then states that their punishment and torment are everlasting,
كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَـهُمْ جُلُوداً غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ
( We shall burn them in Fire.
As often as their skins are roasted through, We shall change them for other skins that they may taste the punishment ).
Al-A`mash said that Ibn `Umar said, "When their skin are burned, they will be given another skin in replacement, and this skin will be as white as paper." This was collected by Ibn Abi Hatim, who also recorded that Al-Hasan said,
كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ
( As often as their skins are roasted through, ) "Their skin will be roasted through, seventy thousand times every day." Husayn said; Fudayl added that Hisham said that Al-Hasan also said that,
كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ
( As often as their skins are roasted through, ) means, "Whenever the Fire has roasted them through and consumed their flesh, they will be told, `Go back as you were before,' and they will."
The Wealth of the Righteous; Paradise and its Joy
Allah said,
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً
( But those who believe and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise ), abiding therein forever.) describing the destination of the happy ones in the gardens of Eden, beneath which rivers flow in all of its areas, spaces and corners, wherever they desire and wish.
They will reside in it for eternity, and they will not be transferred or removed from it, nor would they want to move from it.
Allah said,
لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَجٌ مُّطَهَّرَةٌ
( Therein they shall have Azwajun Mutahharatun (purified mates ),) free of menstruation, postnatal bleeding, filth, bad manners and shortcomings.
Ibn `Abbas said that the Ayah means, "They are purified of filth and foul things." Similar was said by `Ata', Al-Hasan, Ad-Dahhak, An-Nakha`i, Abu Salih, `Atiyah, and As-Suddi.
Mujahid said that they are, free of urine, menstruation, spit, mucous and pregnancies." Allah's statement,
وَنُدْخِلُهُمْ ظِـلاًّ ظَلِيلاً
( And We shall admit them to shades, wide and ever deepening (Paradise ).) means, wide, extensive, pure and elegant shade.
Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا: شَجَرَةَ الْخُلْد»
( There is a tree in Paradise, that if a rider travels under its shade for a hundred years, he will not cross it.
It is the Tree of Everlasting Life. )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Punishment of Those Who Disbelieve in Allah's Books and Messengers
Allah describes the torment in the Fire of Jahannam for those who disbelieve in His Ayat and hinder from the path of His Messengers.
Allah said,
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِنَا
( Surely, those who disbelieved in Our Ayat , ) meaning, We will place them in the Fire which will encompass every part of their bodies.
Allah then states that their punishment and torment are everlasting,
كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَـهُمْ جُلُوداً غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ
( We shall burn them in Fire.
As often as their skins are roasted through, We shall change them for other skins that they may taste the punishment ).
Al-A`mash said that Ibn `Umar said, "When their skin are burned, they will be given another skin in replacement, and this skin will be as white as paper." This was collected by Ibn Abi Hatim, who also recorded that Al-Hasan said,
كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ
( As often as their skins are roasted through, ) "Their skin will be roasted through, seventy thousand times every day." Husayn said; Fudayl added that Hisham said that Al-Hasan also said that,
كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ
( As often as their skins are roasted through, ) means, "Whenever the Fire has roasted them through and consumed their flesh, they will be told, `Go back as you were before,' and they will."
The Wealth of the Righteous; Paradise and its Joy
Allah said,
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً
( But those who believe and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise ), abiding therein forever.) describing the destination of the happy ones in the gardens of Eden, beneath which rivers flow in all of its areas, spaces and corners, wherever they desire and wish.
They will reside in it for eternity, and they will not be transferred or removed from it, nor would they want to move from it.
Allah said,
لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَجٌ مُّطَهَّرَةٌ
( Therein they shall have Azwajun Mutahharatun (purified mates ),) free of menstruation, postnatal bleeding, filth, bad manners and shortcomings.
Ibn `Abbas said that the Ayah means, "They are purified of filth and foul things." Similar was said by `Ata', Al-Hasan, Ad-Dahhak, An-Nakha`i, Abu Salih, `Atiyah, and As-Suddi.
Mujahid said that they are, free of urine, menstruation, spit, mucous and pregnancies." Allah's statement,
وَنُدْخِلُهُمْ ظِـلاًّ ظَلِيلاً
( And We shall admit them to shades, wide and ever deepening (Paradise ).) means, wide, extensive, pure and elegant shade.
Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا: شَجَرَةَ الْخُلْد»
( There is a tree in Paradise, that if a rider travels under its shade for a hundred years, he will not cross it.
It is the Tree of Everlasting Life. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Then Allah said about the believers: ( And as for those who believe ) in Muhammad, the Qur’an and in all Scriptures and messengers ( and do good works ) acts of obedience, i.e. they sincerely perform that which is between them and their Lord, ( We shall make them enter ) in the Hereafter ( Gardens beneath which ) beneath its trees and walls ( rivers ) rivers of wine, milk, honey and water ( flow to dwell therein for ever ) dwelling in Paradise, never to die or be removed; ( there for them ) in Paradise ( are pure companions ) they are pure from menstruation and filth ( and We shall make them enter plenteous shade ) a protected retreat; and it is also said that this means: an extended shade.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise), abiding therein forever. Therein they shall have Azwajun Mutahharatun [purified mates or wives (having no menses, stools, urine, etc.)] and We shall admit them to shades wide and ever deepening (Paradise).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned
- And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven.
- And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the
- And was at a distance of two bow lengths or nearer.
- And you have already known the first creation, so will you not remember?
- And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally,
- To Him is your return all together. [It is] the promise of Allah [which is]
- No! By the moon
- And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well]
- Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so].
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers