Quran 10:58 Surah Yunus ayat 58 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ﴾
[ يونس: 58]
10:58 Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them rejoice; it is better than what they accumulate."
Surah Yunus in ArabicTafsir Surah Yunus ayat 58
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 10:58 Tafsir Al-Jalalayn
Say ‘In the bounty of God that is Islam and in His mercy the Qur’ān in that bounty and mercy let them rejoice it is better than what they hoard’ in this world read yajma‘ūn ‘they hoard’ and tajma‘ūn ‘you hoard’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: You people ought to rejoice at Allahs grace and mercy - His guidance to the path of righteousness, the illumination and enlightenment, reason, sense and endless advantages summed up in you and outweighing all that you accumulate of the mundane things of this life
Quran 10:58 Tafsir Ibn Kathir
O mankind! There has come to you good advice from your Lord, and a cure for that which is in your breasts, – a guidance and a mercy for the believers ( 57 )Say: "In the bounty of Allah, and in His mercy; therein let them rejoice." That is better than what ( the wealth ) they amass ( 58 )
The Qur'an is an Admonition, Cure, Mercy and Guidance
Allah confers a great favor on His creatures in what He has sent down of the Gracious Qur'an to His Noble Messenger .
He said:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ
( O mankind! There has come to you good advice from your Lord. ) A warning and a shield from shameful deeds.
وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ
( and a cure for that which is in your breasts, ) A cure from suspicion and doubts.
The Qur'an removes all the filth and Shirk from the hearts.
وَهُدًى وَرَحْمَةٌ
( a guidance and a mercy ) The guidance and the mercy from Allah are attained through it.
This is only for those who believe in it and have firm faith in what it contains.
As Allah said:
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا
( And We send down of the Qur'an that which is a cure and a mercy to those who believe, and it increases the wrongdoers nothing but loss. )( 17:82 ) and;
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ
( Say: "It is for those who believe, a guide and a cure." )( 41: 44 ) Allah then said:
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا
( Say: "In the bounty of Allah, and in His mercy; therein let them rejoice." ) rejoice in what has come from Allah.
Let them rejoice in the guidance and the religion of the truth.
It is better than anything they might rejoice in,
هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
That is better than what ( the wealth ) they amass.
from the ruins of the world and its vanishing bloom undoubtedly.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
O mankind! There has come to you good advice from your Lord, and a cure for that which is in your breasts, – a guidance and a mercy for the believers ( 57 )Say: "In the bounty of Allah, and in His mercy; therein let them rejoice." That is better than what ( the wealth ) they amass ( 58 )
The Qur'an is an Admonition, Cure, Mercy and Guidance
Allah confers a great favor on His creatures in what He has sent down of the Gracious Qur'an to His Noble Messenger .
He said:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ
( O mankind! There has come to you good advice from your Lord. ) A warning and a shield from shameful deeds.
وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ
( and a cure for that which is in your breasts, ) A cure from suspicion and doubts.
The Qur'an removes all the filth and Shirk from the hearts.
وَهُدًى وَرَحْمَةٌ
( a guidance and a mercy ) The guidance and the mercy from Allah are attained through it.
This is only for those who believe in it and have firm faith in what it contains.
As Allah said:
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا
( And We send down of the Qur'an that which is a cure and a mercy to those who believe, and it increases the wrongdoers nothing but loss. )( 17:82 ) and;
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ
( Say: "It is for those who believe, a guide and a cure." )( 41: 44 ) Allah then said:
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا
( Say: "In the bounty of Allah, and in His mercy; therein let them rejoice." ) rejoice in what has come from Allah.
Let them rejoice in the guidance and the religion of the truth.
It is better than anything they might rejoice in,
هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
That is better than what ( the wealth ) they amass.
from the ruins of the world and its vanishing bloom undoubtedly.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Say ) O Muhammad, to your Companions: ( In the bounty of Allah ) in the Qur’an with which Allah has honoured you ( and in His mercy ) the religion of Islam, which Allah has given you success to follow: ( therein ) i.e. in the Qur’an and Islam ( let them rejoice. It is better ) i.e. the Qur’an and Islam ( than what they hoard ) is better than what the Jews and idolaters amass of wealth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: "In the Bounty of Allah, and in His Mercy (i.e. Islam and the Quran); -therein let them rejoice." That is better than what (the wealth) they amass.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Unquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even]
- And what will his wealth avail him when he falls?
- Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
- Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
- And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of
- And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him.
- [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
- And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
- Indeed, it is evil as a settlement and residence."
- And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



