Quran 22:59 Surah Hajj ayat 59 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ﴾
[ الحج: 59]
22:59 He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased, and indeed, Allah is Knowing and Forbearing.
Surah Al-Hajj in ArabicTafsir Surah Hajj ayat 59
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 22:59 Tafsir Al-Jalalayn
Assuredly He will admit them into a place read mudkhalan or madkhalan respectively signifying the means of entry or the place entered that is pleasing to them and that is Paradise. And truly God is Knowing of their intentions Forbearing in refraining from punishing them.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He shall admit them into favour and grant them an honourable entry actuating them with the feeling of pleasure and satisfaction; Allah is indeed Alimun and Halimun (Forbearing) toward His creatures
Quran 22:59 Tafsir Ibn Kathir
The Great Reward for Those Who migrate in the Cause of Allah
Allah tells us that those who migrate for the sake of Allah, seeking to earn His pleasure and that which is with Him, leaving behind their homelands, families and friends, leaving their countries for the sake of Allah and His Messenger to support His religion, then they are killed, i.e., in Jihad, or they die, i.e., they pass away without being involved in fighting, they will have earned an immense reward.
As Allah says:
وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَـجِراً إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلىَ اللَّهِ
( And whosoever leaves his home as an emigrant unto Allah and His Messenger, and death overtakes him, his reward is then surely incumbent upon Allah ) 4:100
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً
( surely, Allah will provide a good provision for them. ) means, He will reward them from His bounty and provision in Paradise with that which will bring them joy.
وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَزِقِينَ
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُّدْخَلاً يَرْضَوْنَهُ
( And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who make provision.
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, ) This means Paradise, as Allah says elsewhere:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ - فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّـتُ نَعِيمٍ
( Then, if he be of those brought near (to Allah ), rest and provision, and a Garden of Delights.) 56:88-89.
Allah tells us that He will grant him rest and provision and a Garden of Delights, as He tells us here:
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً
( surely, Allah will provide a good provision for them. ) Then He says:
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُّدْخَلاً يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ
( Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, ) meaning, He is All-Knowing about those who migrate and strive in Jihad for His sake and who deserve that ( reward ).
حَلِيمٌ
( Most Forbearing, ) means, He forgives and overlooks their sins, and He accepts as expiation for their sins, their migration ( Hijrah ) and their putting their trust in Him.
Concerning those who are killed for the sake of Allah, whether they are Muhajirs ( migrants ) or otherwise, they are alive with their Lord and are being provided for, as Allah says:
وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَتاً بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ
( Think not of those as dead who are killed in the way of Allah.
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision ) 3:169.
There are many Hadiths on this topic, as stated previously.
With regard to those who die for the sake of Allah, whether they are emigrants or not.
This Ayah and the Sahih Hadiths guarantee that they will be well provided for and that Allah will show them kindness.
Ibn Abi Hatim recorded that Shurahbil bin As-Simt said: "We spent a long time besieging a stronghold in the land of the Romans.
Salman Al-Farisi, may Allah be pleased with him, passed by me and said, `I heard the Messenger of Allah ﷺ say:
«مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا أَجْرَى اللهُ عَلَيْهِ مِثْلَ ذَلِكَ الْأَجْرِ، وَأَجْرَى عَلَيْهِ الرِّزْقَ، وَأَمِنَ مِنَ الفَتَّانِينَ، وَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ:
وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُواْ أَوْ مَاتُواْ لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَزِقِينَ - لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُّدْخَلاً يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ »
( Whoever dies guarding the borders of Islam, Allah will give him a reward like that reward (of martyr ) and will provide for him and keep him safe from trials.
Recite, if you wish: ( Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah will provide a good provision for them.
And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who make provision.
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, Most Forbearing ))" He also recorded that `Abdur-Rahman bin Jahdam Al-Khawlani was with Fadalah bin `Ubayd when they accompanied with two funerals, at ( an island of ) sea one of whom had been struck by a catapult, and the other had passed away.
Fadalah bin `Ubayd sat by the grave of the man who had passed away and someone said to him, "Are you neglecting the martyr and not sitting by his grave" He said, "I would not mind which of these two graves Allah would resurrect me from, for Allah says:
وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُواْ أَوْ مَاتُواْ لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً
( Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah will provide a good provision for them. )" And he recited these two Ayat, then said, "What should I seek, O you servant, if I were to enter an entrance to His pleasure, and be provided good provisions By Allah, I would not mind which of these two graves Allah would resurrect me from."
ذلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ
( That is so.
And whoever has retaliated with the like of that which he was made to suffer.... ) Muqatil bin Hayan and Ibn Jurayj mentioned that this was revealed about a skirmish in which the Companions encountered some of the idolators.
The Muslims urged them not to fight during the Sacred Months, but the idolators insisted on fighting and initiated the aggression.
So the Muslims fought them and Allah granted them victory.
إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
( Verily, Allah indeed is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:59) He will admit them to a place with which they will be well pleased; indeed Allah is All-Knowing and Clement.' *103
He will surely cause them to enter meaning
*103) As Allah is All-Knowing, He knows well those who left their homes for His sake and what reward they deserve.
He is Clement, and forgives minor errors and weaknesses of the people; therefore these things will not hinder Him from rewarding the Believers for their services and sacrifices.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Great Reward for Those Who migrate in the Cause of Allah
Allah tells us that those who migrate for the sake of Allah, seeking to earn His pleasure and that which is with Him, leaving behind their homelands, families and friends, leaving their countries for the sake of Allah and His Messenger to support His religion, then they are killed, i.e., in Jihad, or they die, i.e., they pass away without being involved in fighting, they will have earned an immense reward.
As Allah says:
وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَـجِراً إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلىَ اللَّهِ
( And whosoever leaves his home as an emigrant unto Allah and His Messenger, and death overtakes him, his reward is then surely incumbent upon Allah ) 4:100
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً
( surely, Allah will provide a good provision for them. ) means, He will reward them from His bounty and provision in Paradise with that which will bring them joy.
وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَزِقِينَ
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُّدْخَلاً يَرْضَوْنَهُ
( And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who make provision.
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, ) This means Paradise, as Allah says elsewhere:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ - فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّـتُ نَعِيمٍ
( Then, if he be of those brought near (to Allah ), rest and provision, and a Garden of Delights.) 56:88-89.
Allah tells us that He will grant him rest and provision and a Garden of Delights, as He tells us here:
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً
( surely, Allah will provide a good provision for them. ) Then He says:
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُّدْخَلاً يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ
( Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, ) meaning, He is All-Knowing about those who migrate and strive in Jihad for His sake and who deserve that ( reward ).
حَلِيمٌ
( Most Forbearing, ) means, He forgives and overlooks their sins, and He accepts as expiation for their sins, their migration ( Hijrah ) and their putting their trust in Him.
Concerning those who are killed for the sake of Allah, whether they are Muhajirs ( migrants ) or otherwise, they are alive with their Lord and are being provided for, as Allah says:
وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَتاً بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ
( Think not of those as dead who are killed in the way of Allah.
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision ) 3:169.
There are many Hadiths on this topic, as stated previously.
With regard to those who die for the sake of Allah, whether they are emigrants or not.
This Ayah and the Sahih Hadiths guarantee that they will be well provided for and that Allah will show them kindness.
Ibn Abi Hatim recorded that Shurahbil bin As-Simt said: "We spent a long time besieging a stronghold in the land of the Romans.
Salman Al-Farisi, may Allah be pleased with him, passed by me and said, `I heard the Messenger of Allah ﷺ say:
«مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا أَجْرَى اللهُ عَلَيْهِ مِثْلَ ذَلِكَ الْأَجْرِ، وَأَجْرَى عَلَيْهِ الرِّزْقَ، وَأَمِنَ مِنَ الفَتَّانِينَ، وَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ:
وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُواْ أَوْ مَاتُواْ لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَزِقِينَ - لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُّدْخَلاً يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ »
( Whoever dies guarding the borders of Islam, Allah will give him a reward like that reward (of martyr ) and will provide for him and keep him safe from trials.
Recite, if you wish: ( Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah will provide a good provision for them.
And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who make provision.
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, Most Forbearing ))" He also recorded that `Abdur-Rahman bin Jahdam Al-Khawlani was with Fadalah bin `Ubayd when they accompanied with two funerals, at ( an island of ) sea one of whom had been struck by a catapult, and the other had passed away.
Fadalah bin `Ubayd sat by the grave of the man who had passed away and someone said to him, "Are you neglecting the martyr and not sitting by his grave" He said, "I would not mind which of these two graves Allah would resurrect me from, for Allah says:
وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُواْ أَوْ مَاتُواْ لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً
( Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah will provide a good provision for them. )" And he recited these two Ayat, then said, "What should I seek, O you servant, if I were to enter an entrance to His pleasure, and be provided good provisions By Allah, I would not mind which of these two graves Allah would resurrect me from."
ذلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ
( That is so.
And whoever has retaliated with the like of that which he was made to suffer.... ) Muqatil bin Hayan and Ibn Jurayj mentioned that this was revealed about a skirmish in which the Companions encountered some of the idolators.
The Muslims urged them not to fight during the Sacred Months, but the idolators insisted on fighting and initiated the aggression.
So the Muslims fought them and Allah granted them victory.
إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
( Verily, Allah indeed is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love ) for themselves; it is also said that this means: they will accept, i.e. Paradise. ( Lo! Allah verily is knower ) of their reward and honouring, ( Indulgent ) by deferring the punishment of those who killed them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, Most Forbearing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you
- So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl
- He causes the night to enter the day, and He causes the day to enter
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
- Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before
- And they who carefully maintain their prayers -
- And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot
- To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar."
- So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers