Quran 15:63 Surah Hijr ayat 63 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ﴾
[ الحجر: 63]
15:63 They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
Surah Al-Hijr in ArabicTafsir Surah Hijr ayat 63
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 15:63 Tafsir Al-Jalalayn
They said ‘Rather we have come to you because of that which they your people used to doubt namely the chastisement.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But, said the Messengers, we have brought you the answer to the problem of those who doubted your mission and denied your divine message
Quran 15:63 Tafsir Ibn Kathir
Then when the messengers ( the angels ) came to the family of Lu ( 61 )He ( Lut ) said: "Verily, you are people unknown to me.
( 62 )They said: "Nay, we have come to you with that ( torment ) which they have been doubting.
( 63 )"And we have brought you the truth and certainly we tell the truth.
( 64 )
The Angels coming to Lut
Allah tells us about when the angels came to Lut in the form of young men with handsome faces.
When they entered his home, he said:
إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ - قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
( "Verily, you are people unknown to me." They said: "Nay, we have come to you with that (torment ) which they have been doubting.") meaning that they were bringing the punishment and destruction that the people doubted they would ever suffer from.
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ
( And we have brought you the truth ) is like the Ayah,
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ
( We do not send the angels down except with the truth )[ 15:8 ] and
وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
( and certainly, we tell the truth. ) They said this in affirmation of the news that they brought him, that he would be saved and his people would be destroyed.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Then when the messengers ( the angels ) came to the family of Lu ( 61 )He ( Lut ) said: "Verily, you are people unknown to me.
( 62 )They said: "Nay, we have come to you with that ( torment ) which they have been doubting.
( 63 )"And we have brought you the truth and certainly we tell the truth.
( 64 )
The Angels coming to Lut
Allah tells us about when the angels came to Lut in the form of young men with handsome faces.
When they entered his home, he said:
إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ - قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
( "Verily, you are people unknown to me." They said: "Nay, we have come to you with that (torment ) which they have been doubting.") meaning that they were bringing the punishment and destruction that the people doubted they would ever suffer from.
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ
( And we have brought you the truth ) is like the Ayah,
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ
( We do not send the angels down except with the truth )[ 15:8 ] and
وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
( and certainly, we tell the truth. ) They said this in affirmation of the news that they brought him, that he would be saved and his people would be destroyed.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing ) the torment in which they are in doubt,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is
- When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
- Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed
- O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief of those who say,
- Everyone upon the earth will perish,
- A servant when he prays?
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. And the Day
- But only one who comes to Allah with a sound heart."
- And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



