Quran 10:64 Surah Yunus ayat 64 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yunus ayat 64 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 64 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 64 from surah Yunus

﴿لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ يونس: 64]

English - Sahih International

10:64 For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.

Surah Yunus in Arabic

Tafsir Surah Yunus ayat 64

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 10:64 Tafsir Al-Jalalayn


Theirs are good tidings in the life of this world in a hadīth verified by al-Hākim this has been explained as referring to a propitious vision which an individual might have or a vision which another might have of that person; and in the Hereafter Paradise and reward. There is no changing the Words of God no failing of His promises; that mentioned is the supreme triumph.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


The news of joyful events are hereby announced to them in this world and in the world-to-come. The words uttered by Allah are not alterable, meaning that divine assurance of present and future good or blessing is irrevocable and this is indeed triumph supreme

Quran 10:64 Tafsir Ibn Kathir


Identifying the Awliya' of Allah Allah tells us that His Awliya' ( friends and allies ) are those who believe and have Taqwa of Allah as He defined them.
Every pious, God-fearing person is a friend of Allah, therefore, لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ( no fear shall come upon them ) from the future horrors they will face in the Hereafter. وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ( nor shall they grieve. ) over anything left behind in this world.
Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that Allah's Messenger ﷺ said:
«إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللهِ عِبَادًا يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاء»
( Among the servants of Allah there will be those whom the Prophets and the martyrs will consider fortunate ).
It was said: "Who are these, O Messenger of Allah, so we may love them" He said:
«هُمْ قَوْمٌ تَحَابُّوا فِي اللهِ مِنْ غَيْرِ أَمْوَالٍ وَلَا أَنْسَابٍ، وُجُوهُهُمْ نُورٌ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، لَا يَخَافُون إِذَا خَافَ النَّاسُ، وَلَا يَحْزَنُونَ إِذَا حَزِنَ النَّاس»
( These are people who loved one another for the sake of Allah without any other interest like money or kinship.
Their faces will be light, upon platforms of light.
They shall have no fear (on that Day )
when fear shall come upon people.
Nor shall they grieve when others grieve.) Then he recited: أَلا إِنَّ أَوْلِيَآءَ اللَّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ( Behold!! Verily, the Awliya' (friends and allies ) of Allah, no fear shall come upon them nor shall they grieve.) The True Dream is a Form of Good News Ibn Jarir narrated from `Ubadah bin As-Samit that he recited to Allah's Messenger ﷺ: لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ ( For them is good news, in the life of the present world, and in the Hereafter. ) and said, "We know the good news of the Hereafter, it is Paradise.
But what is the good news in this world" He said:
«الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْعَبْدُ أَوْ تُرَى لَهُ.
وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعَةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا أَوْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّة
»
( It is the good dream that a servant may see or it is seen about him.
This dream is one part from forty-four or seventy parts of Prophethood. )
Imam Ahmad recorded that Abu Dharr said, "O Messenger of Allah! What about a man who does deeds that the people commend him for" Allah's Messenger ﷺ said,
«تِلْكَ عَاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِن»
( That is the good news that has been expedited for the believer. ) Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr said that Allah's Messenger ﷺ said: لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ ( For them is good news, in the life of the present world ) Then he said,
«الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يُبَشَّرُهَا الْمُؤْمِنُ، جُزْءٌ مِنْ تِسْعَةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، فَمَنْ رَأَى ذَلِكَ فَلْيُخْبِرْ بِهَا،وَمَنْ رَأَى سِوَى ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيُحْزِنَهُ، فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا، وَلْيُكَبِّرْ، وَلَا يُخْبِرْ بِهَا أَحَدًا»
( The good dream that comes as a good news for the believer is a part of forty-nine parts of prophethood.
So if anyone of you has a good dream, he should narrate it to others.
But if he has a dream that he dislikes, then it is from Shaytan to make him sad.
He should blow to his left three times, and say : "Allahu Akbar," and should not mention it to anyone." )
And it was also said, "The good news here is the glad tidings the angels bring to the believer at the time of death.
They bring him the good news of Paradise and forgiveness." Similarly, Allah said: إِنَّ الَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَـمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَـئِكَةُ أَلاَّ تَخَافُواْ وَلاَ تَحْزَنُواْ وَأَبْشِرُواْ بِالْجَنَّةِ الَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ - نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِى أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ - نُزُلاً مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ ( Verily, those who say: "Our Lord is Allah (alone )," and then they stand straight and firm, on them the angels will descend ( at the time of their death ) ( saying ): "Fear not, nor grieve! But receive the glad tidings of Paradise which you have been promised! We have been your friends in the life of this world and are ( so ) in the Hereafter.
Therein you shall have ( all ) that your souls desire, and therein you shall have ( all ) for which you ask.
An entertainment from ( Allah ), the Oft-Forgiving, Most Merciful.") ( 41:30-32 ) In the Hadith narrated by Al-Bara', the Prophet said: إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمُوتُ جَاءَهُ مَلَائِكَةٌ بِيضُ الْوُجُوهِ بِيضُ الثِّيَابِ فَقَالُوا:اخْرُجِي أَيَّتُهَا الرُّوحُ الطَّيِّبَةُ إِلَى رُوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبَ غَيْرِ غَضْبَانَ، فَتَخْرُجُ مِنْ فَمِهِ كَمَا تَسِيلُ الْقَطْرَةُ مِنْ فَمِ السِّقَاء» ( When death approaches the believer, angels with white faces and white clothes come to him and say: "O good soul! Come out to comfort and provision and a Lord who is not angry." The soul then comes out of his mouth like a drop of water pouring out of a water skin. ) Their good news in the Hereafter is as Allah said: لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاٌّكْبَرُ وَتَتَلَقَّـهُمُ الْمَلَـئِكَةُ هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ( The greatest terror (on the Day of Resurrection ) will not grieve them, and the angels will meet them, ( with the greeting: ) "This is your Day which you were promised.") ( 21:103 ), and, يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَـنِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( On the Day you shall see the believing men and the believing women -- their light running forward before them and by their right hands.
Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow (Paradise )
, to dwell therein forever! Truly, this is the great success!)( 57:12 ) Allah then said: لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ( No change can there be in the Words of Allah. ) meaning, this promise doesn't change or breach or fall short.
It is decreed and firm, and going to happen undoubtedly. ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( This is indeed the supreme success. )

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Identifying the Awliya' of Allah Allah tells us that His Awliya' ( friends and allies ) are those who believe and have Taqwa of Allah as He defined them.
Every pious, God-fearing person is a friend of Allah, therefore, لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ( no fear shall come upon them ) from the future horrors they will face in the Hereafter. وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ( nor shall they grieve. ) over anything left behind in this world.
Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that Allah's Messenger ﷺ said: «إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللهِ عِبَادًا يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاء» ( Among the servants of Allah there will be those whom the Prophets and the martyrs will consider fortunate ).
It was said: "Who are these, O Messenger of Allah, so we may love them" He said: «هُمْ قَوْمٌ تَحَابُّوا فِي اللهِ مِنْ غَيْرِ أَمْوَالٍ وَلَا أَنْسَابٍ، وُجُوهُهُمْ نُورٌ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، لَا يَخَافُون إِذَا خَافَ النَّاسُ، وَلَا يَحْزَنُونَ إِذَا حَزِنَ النَّاس» ( These are people who loved one another for the sake of Allah without any other interest like money or kinship.
Their faces will be light, upon platforms of light.
They shall have no fear (on that Day )
when fear shall come upon people.
Nor shall they grieve when others grieve.) Then he recited: أَلا إِنَّ أَوْلِيَآءَ اللَّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ( Behold!! Verily, the Awliya' (friends and allies ) of Allah, no fear shall come upon them nor shall they grieve.) The True Dream is a Form of Good News Ibn Jarir narrated from `Ubadah bin As-Samit that he recited to Allah's Messenger ﷺ: لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ ( For them is good news, in the life of the present world, and in the Hereafter. ) and said, "We know the good news of the Hereafter, it is Paradise.
But what is the good news in this world" He said: «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْعَبْدُ أَوْ تُرَى لَهُ.
وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعَةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا أَوْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّة
» ( It is the good dream that a servant may see or it is seen about him.
This dream is one part from forty-four or seventy parts of Prophethood. )
Imam Ahmad recorded that Abu Dharr said, "O Messenger of Allah! What about a man who does deeds that the people commend him for" Allah's Messenger ﷺ said, «تِلْكَ عَاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِن» ( That is the good news that has been expedited for the believer. ) Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr said that Allah's Messenger ﷺ said: لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ ( For them is good news, in the life of the present world ) Then he said, «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يُبَشَّرُهَا الْمُؤْمِنُ، جُزْءٌ مِنْ تِسْعَةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، فَمَنْ رَأَى ذَلِكَ فَلْيُخْبِرْ بِهَا،وَمَنْ رَأَى سِوَى ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيُحْزِنَهُ، فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا، وَلْيُكَبِّرْ، وَلَا يُخْبِرْ بِهَا أَحَدًا» ( The good dream that comes as a good news for the believer is a part of forty-nine parts of prophethood.
So if anyone of you has a good dream, he should narrate it to others.
But if he has a dream that he dislikes, then it is from Shaytan to make him sad.
He should blow to his left three times, and say : "Allahu Akbar," and should not mention it to anyone." )
And it was also said, "The good news here is the glad tidings the angels bring to the believer at the time of death.
They bring him the good news of Paradise and forgiveness." Similarly, Allah said: إِنَّ الَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَـمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَـئِكَةُ أَلاَّ تَخَافُواْ وَلاَ تَحْزَنُواْ وَأَبْشِرُواْ بِالْجَنَّةِ الَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ - نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِى أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ - نُزُلاً مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ ( Verily, those who say: "Our Lord is Allah (alone )," and then they stand straight and firm, on them the angels will descend ( at the time of their death ) ( saying ): "Fear not, nor grieve! But receive the glad tidings of Paradise which you have been promised! We have been your friends in the life of this world and are ( so ) in the Hereafter.
Therein you shall have ( all ) that your souls desire, and therein you shall have ( all ) for which you ask.
An entertainment from ( Allah ), the Oft-Forgiving, Most Merciful.") ( 41:30-32 ) In the Hadith narrated by Al-Bara', the Prophet said: إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمُوتُ جَاءَهُ مَلَائِكَةٌ بِيضُ الْوُجُوهِ بِيضُ الثِّيَابِ فَقَالُوا:اخْرُجِي أَيَّتُهَا الرُّوحُ الطَّيِّبَةُ إِلَى رُوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبَ غَيْرِ غَضْبَانَ، فَتَخْرُجُ مِنْ فَمِهِ كَمَا تَسِيلُ الْقَطْرَةُ مِنْ فَمِ السِّقَاء» ( When death approaches the believer, angels with white faces and white clothes come to him and say: "O good soul! Come out to comfort and provision and a Lord who is not angry." The soul then comes out of his mouth like a drop of water pouring out of a water skin. ) Their good news in the Hereafter is as Allah said: لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاٌّكْبَرُ وَتَتَلَقَّـهُمُ الْمَلَـئِكَةُ هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ( The greatest terror (on the Day of Resurrection ) will not grieve them, and the angels will meet them, ( with the greeting: ) "This is your Day which you were promised.") ( 21:103 ), and, يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَـنِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( On the Day you shall see the believing men and the believing women -- their light running forward before them and by their right hands.
Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow (Paradise )
, to dwell therein forever! Truly, this is the great success!)( 57:12 ) Allah then said: لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ( No change can there be in the Words of Allah. ) meaning, this promise doesn't change or breach or fall short.
It is decreed and firm, and going to happen undoubtedly. ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( This is indeed the supreme success. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Theirs are good tidings in the life of the world ) through good dream visions which they see or are seen in their favour ( and in the Hereafter ) by entering Paradise. ( There is no changing the Words of Allah ) that they will enter Paradise ( that ) good tiding ( is the Supreme Triumph ) the abounding salvation: they earn Paradise and all that is in it and are saved from hell and all that is in it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

For them are glad tidings, in the life of the present world (i.e. righteous dream seen by the person himself or shown to others), and in the Hereafter. No change can there be in the Words of Allah, this is indeed the supreme success.

Page 216 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Please remember us in your sincere prayers