Quran 39:65 Surah Zumar ayat 65 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Zumar ayat 65 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zumar aya 65 in arabic text(The Crowds).
  
   

﴿وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ الزمر: 65]

English - Sahih International

39:65 And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah, your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers."

Surah Az-Zumar in Arabic

Tafsir Surah Zumar ayat 65

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 39:65 Tafsir Al-Jalalayn


And certainly it has been revealed to you and to those before you that by God! if you associate others with God O Muhammad (s) — hypothetically — your work shall surely fail and you shall surely be among the losers’.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


We have actuated you O Muhammad as We actuated those Messengers sent before you with the feeling of caution against incorporating with Allah other deities, for if you do you will be denied the prerogative of Prophethood besides the loss you will incur and your hopes will be doomed to disappointment and your deeds to worthlessness

Quran 39:65 Tafsir Ibn Kathir


Allah is the Creator and Controller, and associating others in worship with Him cancels out Good ... Allah tells us that He is the Creator, Lord, Sovereign and Controller of all things; everything is subject to His dominion, power and guardianship. لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( To Him belong the Maqalid of the heavens and the earth. ) Mujahid said, "Maqalid means `keys' in Persian." This was also the view of Qatadah, Ibn Zayd and Sufyan bin `Uyaynah.
As-Suddi said: لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( To Him belong the Maqalid of the heavens and the earth. ) "The treasures of the heavens and the earth." Both opinions mean that the control of all things is in the Hand of Allah, may He be blessed and exalted, for His is the dominion and to Him is the praise, and He is able to do all things.
He says: وَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِ اللَّهِ ( And those who disbelieve in the Ayat of Allah, ) meaning, His proof and evidence, أُولَـئِكَ هُمُ الْخَـسِرُونَ ( such are they who will be the losers. ) قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّى أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَـهِلُونَ ( Say: "Do you order me to worship other than Allah O you fools!" ) The reason for the revelation of this Ayah was narrated by Ibn Abi Hatim and others from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, that the idolators in their ignorance called the Messenger of Allah ﷺ to worship their gods, then they would worship his God with him.
Then these words were revealed: قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّى أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَـهِلُونَ - وَلَقَدْ أُوْحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَـسِرِينَ ( Say: "Do you order me to worship other than Allah O you fools!" And indeed it has been revealed to you, as it was to those before you: "If you join others in worship with Allah, surely your deeds will be in vain, and you will certainly be among the losers." ) This is like the Ayah: وَلَوْ أَشْرَكُواْ لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ( But if they had joined in worship others with Allah, all that they used to do would have been of no benefit to them. ) ( 6:88 ). بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّـكِرِينَ ( Nay! But worship Allah, and be among the grateful. ) means, `you and those who follow you and believe in you should make your worship sincerely for Allah Alone, with no partner or associate.'

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(39:65) (Tell them clearly that) it was revealed to you and to all Prophets before you: 'If you associate any others with Allah in His Divinity, your works will surely come to naught *74 and you will certainly be among the losers.'

And it was already revealed to you meaning

*74) That is, " No act which is performed along with shirk will be adjudged as a righteous act, and no one who, being a mushrik, performs many acts as good acts in his personal judgement, will deserve any reward for them, and his whole life work will be deemed to have gone waste. "
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Allah is the Creator and Controller, and associating others in worship with Him cancels out Good ... Allah tells us that He is the Creator, Lord, Sovereign and Controller of all things; everything is subject to His dominion, power and guardianship. لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( To Him belong the Maqalid of the heavens and the earth. ) Mujahid said, "Maqalid means `keys' in Persian." This was also the view of Qatadah, Ibn Zayd and Sufyan bin `Uyaynah.
As-Suddi said: لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( To Him belong the Maqalid of the heavens and the earth. ) "The treasures of the heavens and the earth." Both opinions mean that the control of all things is in the Hand of Allah, may He be blessed and exalted, for His is the dominion and to Him is the praise, and He is able to do all things.
He says: وَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِ اللَّهِ ( And those who disbelieve in the Ayat of Allah, ) meaning, His proof and evidence, أُولَـئِكَ هُمُ الْخَـسِرُونَ ( such are they who will be the losers. ) قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّى أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَـهِلُونَ ( Say: "Do you order me to worship other than Allah O you fools!" ) The reason for the revelation of this Ayah was narrated by Ibn Abi Hatim and others from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, that the idolators in their ignorance called the Messenger of Allah ﷺ to worship their gods, then they would worship his God with him.
Then these words were revealed: قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّى أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَـهِلُونَ - وَلَقَدْ أُوْحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَـسِرِينَ ( Say: "Do you order me to worship other than Allah O you fools!" And indeed it has been revealed to you, as it was to those before you: "If you join others in worship with Allah, surely your deeds will be in vain, and you will certainly be among the losers." ) This is like the Ayah: وَلَوْ أَشْرَكُواْ لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ( But if they had joined in worship others with Allah, all that they used to do would have been of no benefit to them. ) ( 6:88 ). بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّـكِرِينَ ( Nay! But worship Allah, and be among the grateful. ) means, `you and those who follow you and believe in you should make your worship sincerely for Allah Alone, with no partner or associate.'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And verily it hath been revealed unto thee ) in the Qur’an ( as unto those before you ) among the messengers ( (saying ): If thou ascribe a partner to Allah thy work will fail) in that state of idolatry ( and thou indeed will be among the losers ) in that you will be punished.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And indeed it has been revealed to you (O Muhammad SAW), as it was to those (Allah's Messengers) before you: "If you join others in worship with Allah, (then) surely (all) your deeds will be in vain, and you will certainly be among the losers."

Page 465 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
surah Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zumar Al Hosary
Al Hosary
surah Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب